Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

darûf Adv. (511 Belege) MWB   Findeb.  

Herb 13163 schefe v3nde klu1nge1n swert/ Vn2de lieffe1n ros vnd phert./ Die dar vffe sazze1n,/ Die hette1n sich gelazze1n/ Zv tode vn2de zv
Herb 13163 v3nde klu1nge1n swert/ Vn2de lieffe1n ros vnd phert./ Die dar vffe sazze1n,/ Die hette1n sich gelazze1n/ Zv tode vn2de zv libe,/
Herb 13693 wurfe1n sie vzer der ture,/ Bi die svle hin vure,/ Da her hector vffe lac./ Do begunde der tac/ Harte schone
Herb 13785 in geleit./ Sie richte1n vf fiere/ Svle von grozzer ziere./ Dar vf wart der sarc erhaben./ Daz dar ane was ergrabe1n,/
Herb 13785 geleit./ Sie richte1n vf fiere/ Svle von grozzer ziere./ Dar vf wart der sarc erhaben./ Daz dar ane was ergrabe1n,/ Daz
Herb 14129 Irre gotinnen,/ Die da heizzet pallas,/ Ein bethus gewort was./ Dar vf hube1n sie den stein./ Vber alle die lant er
Herb 14129 gotinnen,/ Die da heizzet pallas,/ Ein bethus gewort was./ Dar vf hube1n sie den stein./ Vber alle die lant er da
Herb 14673 Im was sin ros dare bracht,/ Mit koberture1n wol bedacht,/ Dar vf ein gereite/ Vo1n grozzer schonheite./ Pirrus, der edel iungelinc,/
Herb 14673 was sin ros dare bracht,/ Mit koberture1n wol bedacht,/ Dar vf ein gereite/ Vo1n grozzer schonheite./ Pirrus, der edel iungelinc,/ Vbete
Herb 14679 Er begu1nde sine colzen schun/ Vn2de sine1n halsberc ane tun;/ Dar vf ein siden gewant./ Sine1n helm er vf bant/ Vn2de
Herb 14679 begu1nde sine colzen schun/ Vn2de sine1n halsberc ane tun;/ Dar vf ein siden gewant./ Sine1n helm er vf bant/ Vn2de daz
Herb 14872 hirne v3nde mit marke,/ Mit trore vn2de mit sweizze,/ Ob da vf dem creizze/ Ein ebenwasse1n man stunt,/ Im ginc daz
Herb 14872 v3nde mit marke,/ Mit trore vn2de mit sweizze,/ Ob da vf dem creizze/ Ein ebenwasse1n man stunt,/ Im ginc daz blut
Herb 16056 heim karte./ Sie liefen vo1n der warte,/ Alle, daz ir dar vffe was,/ V3nde folgete1n im vf sin palas./ Do quame1n
Herb 16056 karte./ Sie liefen vo1n der warte,/ Alle, daz ir dar vffe was,/ V3nde folgete1n im vf sin palas./ Do quame1n die
Herb 16297 daz blut vf de1n lector spranc,/ Da man irn gote1n vffe sanc./ Menelaus ouch quam,/ Da er vant frowe1n helena1m./ Were
Herb 17914 en|gein,/ Vf den stat, bi den stein,/ Da er peleu1n vffe vant./ Des ginc er eine zv|han/ Vn2de steic vn2de clam,/
Herb 17922 Mosig vn2de busche vol,/ Stille vn2de eislich,/ Vinster vn2de freislich./ Da vffe vant er eine1n man,/ Der hete bose phlacke1n an/
Herb 17922 vn2de busche vol,/ Stille vn2de eislich,/ Vinster vn2de freislich./ Da vffe vant er eine1n man,/ Der hete bose phlacke1n an/ Vn2de
Himmelr 3, 1 da nieht,/ da ewicliche scín%\it $s daz unzegancliche lieht./ ////Da úffe ist o wi $s daz wunnesame himilriche,/ déme sint dei anderen
Iw 5929 sî die burc ane sach,/ dâ im vil michel gemach/ ûffe geschehen was,/ wan er dâ lac unz er genas./ //Nû
Iw 6427 sus begunder suochende gân/ und sach ein schœne palas stân:/ dar ûf gienc er schouwen/ mit sîner juncvrouwen,/ und envant dar
Iw 6427 begunder suochende gân/ und sach ein schœne palas stân:/ dar ûf gienc er schouwen/ mit sîner juncvrouwen,/ und envant dar ûffe
Iw 6429 dar ûf gienc er schouwen/ mit sîner juncvrouwen,/ und envant dar ûffe wîp noch man./ nû volget er einem wanke dan,/
Iw 6429 ûf gienc er schouwen/ mit sîner juncvrouwen,/ und envant dar ûffe wîp noch man./ nû volget er einem wanke dan,/ der
Iw 7820 stete der ist vil:/ iedoch ist diz diu bœste stat/ dar ûf ie hûs wart gesat.’/ //Daz waltgevelle wart sô grôz,/
Iw 7820 der ist vil:/ iedoch ist diz diu bœste stat/ dar ûf ie hûs wart gesat.’/ //Daz waltgevelle wart sô grôz,/ untter
KLD:Kzl 17: 4, 6 zuo der krinnen./ ach, minn, du bist ein süeze sât,/ dar ûf sô wil ich tihten./ ich lob die minn fruo
KLD:Kzl 17: 4, 6 der krinnen./ ach, minn, du bist ein süeze sât,/ dar ûf sô wil ich tihten./ ich lob die minn fruo unde
KLD:UvL 19: 4, 6 bin ich vil fröiden rîch./ swaz mir leides kan geschehen,/ dar ûf ahte ich harte kleine,/ wil si mîn ze friunde
KLD:UvL 19: 4, 6 ich vil fröiden rîch./ swaz mir leides kan geschehen,/ dar ûf ahte ich harte kleine,/ wil si mîn ze friunde jehen./
Konr 18,5 hant was ein leo gemachet. Vnd waren ſehs greden die dar #;ovf giengen, #;evf den ſehs greden ſt#;eunden #;ovf ʒwelf lewelin.
Konr 18,5 was ein leo gemachet. Vnd waren ſehs greden die dar #;ovf giengen, #;evf den ſehs greden ſt#;eunden #;ovf ʒwelf lewelin. Sa
Konr 20,41 roſten branten, die trauften ſi mit weligem ſmalcʒ vnd w%:urfen dor %:uf ſalcʒ. So getaniu martyr vnd andriu vil manigiu, die
Konr 20,41 branten, die trauften ſi mit weligem ſmalcʒ vnd w%:urfen dor %:uf ſalcʒ. So getaniu martyr vnd andriu vil manigiu, die liten
KvWHerzm 346 er im gebôt,/ zuo der selben veste/ dâ er si ûfe weste/ durch die der liebe herre sîn/ leit des grimmen
KvWKlage 5, 1 gesetzet, daz man verre sach/ dâ liuhten vor dem brüele./ Darûf ein werdiu frouwe saz/ an leben unde an künne:/ man
KvWLd 2, 43 der fruht birt mangen valschen rât;/ si kan den man darûf wol reizen/ daz er unbildes vil begât:/ an armen küejen
KvWLd 25, 49 koufen âne guot,/ er wolte ir haben wunder,/ und wære darûf gerne munder,/ daz sim würde gar./ nein, er muoz ir
KvWLd 32,339 niht an sîne tugent siht!/ swen des gernden kumber jage, darûf er sich versinne wol,/ daz er milteclichen zol/ verrêre an
KvWSchwanr 302 alsam der snê,/ geverwet sô daz blüende rîs,/ der kêret darûf sîne wîs/ daz er den helt geleite/ ze lande vil
KvWSchwanr 501 gebieten noch gewaltic sîn, / swie doch diu werde herzogîn/ darûf mit flîze stelle/ daz si des landes welle/ mit ir
KvWTurn 342 an im wol underein/ rôt unde grüene mischen,/ und was darûf enzwischen/ zernæjet wol zam unde wilt./ ûz purpur ûf
KvWTurn 801 ûf den plân, / dô mit den swerten wart getân/ darûf sô manec grimmer slac./ mit nîde man turnierens phlac,/ als
Lanc 6, 23 an dem ingange von dem lande an eim hohen reyn, daroff man alles das lant mocht beschauwen; da was es schön
Lanc 17, 3 alles verlorn, biß an die burg alleyne da die koniginne uff was. //Da Claudas gewann alles das lant inn synen gewalt,
Lanc 18, 21 und fant die burgk offgegeben; wann da die koniginn nicht daroff getorst beliben, da getorst keyn man die burg behalten. Da
Lanc 18, 24 besaczt das lant allumb und hielt es lange, das nymand daroff nicht clagete noch nymant daroff nicht sprach, noch der konig
Lanc 18, 24 hielt es lange, das nymand daroff nicht clagete noch nymant daroff nicht sprach, noch der konig Artus, von dem man das
Lanc 41, 2 von irn fynden gejaget syn. Das er mich$/ selber schlug, daroff achte ich nit, sunder das er mynen wint schlug, der

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken