Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

darûf Adv. (511 Belege) MWB   Findeb.  

Wig 40 die ich ze sprechen willen hân, / wan daz ichz dar ûf hân getân / daz ich mînen willen hie /
Wig 40 ich ze sprechen willen hân, / wan daz ichz dar ûf hân getân / daz ich mînen willen hie / gerne
Wig 56 sagen / daz ich her in mînen tagen / mich dar ûf geflizzen hân, / sît ich mich guotes êrst versan,
Wig 56 / daz ich her in mînen tagen / mich dar ûf geflizzen hân, / sît ich mich guotes êrst versan, /
Wig 777 / diu rinke wol ergraben, / von golde ein ar dar ûf erhaben / mit gesmelze harte wæhe; / daz werc
Wig 777 diu rinke wol ergraben, / von golde ein ar dar ûf erhaben / mit gesmelze harte wæhe; / daz werc daz
Wig 1186 / in twanc diu minnende nôt / unz si in dar ûf brâhte / daz er dar wider gâhte / dâ
Wig 1186 in twanc diu minnende nôt / unz si in dar ûf brâhte / daz er dar wider gâhte / dâ er
Wig 1518 zuo dem stein%..e niht lie. / Dô man den knappen dar ûf sach, / einem rîter wart vil gâch / vür
Wig 1518 dem stein%..e niht lie. / Dô man den knappen dar ûf sach, / einem rîter wart vil gâch / vür den
Wig 1828 der was swarz alsam ein kol; / dâ was enmitten ûffe wol / ein rat von rôtem golde erhaben; / daz
Wig 1863 sîner hant; / einen helm er im ûf bant, / dar ûf ein rat von golde gie. / daz wâfen minn%..et
Wig 1863 hant; / einen helm er im ûf bant, / dar ûf ein rat von golde gie. / daz wâfen minn%..et der
Wig 2417 reichte ir hâr, / daz was goltvar unde reit; / dar ûf ein huot der was breit, / von pfânvedern gestricket
Wig 2417 ir hâr, / daz was goltvar unde reit; / dar ûf ein huot der was breit, / von pfânvedern gestricket wol.
Wig 2573 pfärt antwurte man mir dô, / den sitich und swaz drûffe lac / und ein getwerc daz sîn pflac; / daz
Wig 3257 / des schœnen pfärdes sâ zehant / und alles des dar ûffe lac / und eins getwerges daz sîn pflac; /
Wig 3257 des schœnen pfärdes sâ zehant / und alles des dar ûffe lac / und eins getwerges daz sîn pflac; / daz
Wig 3430 iemen wolde mit im pflegen / ze rîterlîcher manheit, / dar ûf was sin lîp bereit, / wand er ie nâch
Wig 3430 wolde mit im pflegen / ze rîterlîcher manheit, / dar ûf was sin lîp bereit, / wand er ie nâch êren
Wig 3480 manic guot kulter was / ûf daz loup gedecket; / dar ûf wâren gestrecket / vil wîziu lîlachen. / die knappen
Wig 3480 guot kulter was / ûf daz loup gedecket; / dar ûf wâren gestrecket / vil wîziu lîlachen. / die knappen hiez
Wig 3639 mit lîhter wer / immer vor des kün%..iges her. / dar ûf ist diu vrouwe mîn, / daz niht schœners möhte
Wig 3639 lîhter wer / immer vor des kün%..iges her. / dar ûf ist diu vrouwe mîn, / daz niht schœners möhte sîn
Wig 3894 halsberc vuorter an; / den bedahte ein grüener wâfenroc; / dar ûf was ein rêchboc / gesniten von samîte / an
Wig 3894 vuorter an; / den bedahte ein grüener wâfenroc; / dar ûf was ein rêchboc / gesniten von samîte / an ietwederre
Wig 4519 pfîlære hin ze tal / geworht mit grôzer krefte, / dar ûf mit meisterschefte / ein brücke was geslihtet, / ein
Wig 4519 hin ze tal / geworht mit grôzer krefte, / dar ûf mit meisterschefte / ein brücke was geslihtet, / ein slegetor
Wig 4613 bî der strâze; / schône âne mâze / ein boum dar ûf gebelzet was / rehte enmitten in daz gras, /
Wig 4613 der strâze; / schône âne mâze / ein boum dar ûf gebelzet was / rehte enmitten in daz gras, / des
Wig 5571 wol; / sîn schilt [was] swarz alsam ein kol, / dar ûffe ein rat von golde. / ob ich wünschen solde
Wig 5571 / sîn schilt [was] swarz alsam ein kol, / dar ûffe ein rat von golde. / ob ich wünschen solde /
Wig 6197 / daz lie der rîter âne nît; / ern ahte dar ûf niht ein hâr, / ez wære gelogen ode wâr;
Wig 6197 daz lie der rîter âne nît; / ern ahte dar ûf niht ein hâr, / ez wære gelogen ode wâr; /
Wig 6248 einer varwe gar / rehte rôt als ein bluot; / dar ûf saz der rîter guot. / man reichte im schilt
Wig 6248 varwe gar / rehte rôt als ein bluot; / dar ûf saz der rîter guot. / man reichte im schilt unde
Wig 6572 und von golde; / als er leben solde, / Machmêt dar ûffe saz; / dâ bî man solde wizzen daz /
Wig 6572 von golde; / als er leben solde, / Machmêt dar ûffe saz; / dâ bî man solde wizzen daz / sich
Wig 6742 der naht; / sô was niwan daz mos bedaht; / dar ûf legt sich der nebel nider; / mit der naht
Wig 6742 naht; / sô was niwan daz mos bedaht; / dar ûf legt sich der nebel nider; / mit der naht steic
Wig 6773 strâze / wol eines schuzzes mâze / gebrücket meisterlîche; / dar ûf harte rîche / von marm%..el ein tor gemûret lac,
Wig 6773 / wol eines schuzzes mâze / gebrücket meisterlîche; / dar ûf harte rîche / von marm%..el ein tor gemûret lac, /
Wig 8040 Diu burc glaste als ein glas. / niht rîter mêr d%..ar ûffe was, / niwan dise zwêne man, / her Gwîgâlois
Wig 8044 sagiu wâ von daz geschach / daz man niht rîter drûffe sach: / der künic was ân angest gar / daz
Wig 8423 schœne kastelân. / dô bat in der grâve Adân / dar ûffe erringen sînen muot; / des volg%..et er im und
Wig 8423 kastelân. / dô bat in der grâve Adân / dar ûffe erringen sînen muot; / des volg%..et er im und dûhte
Wig 8850 rîcheit: / golt, gesteine, pfelle breit, / vil gezierde wart darûf geleit. / Diu altvrouwe Amênâ hiez. / die burc si
Wig 9207 olbende dar: / die snüere wârn von sîden gar; / d%..arûffe stuont ein guldîn ar. / Dar kômen von der heidenschaft
Wig 9782 / lûter, eben als ein glas. / vil grôzer tanz d%..arûffe was / von rîtern und von vrouwen. / ouch stuonden
Wig 10423 hêten si in in ir pflege, / alsô diu vrouwe drûffe was. / nu kômen ûf den palas / die vürsten

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 >>
Seite drucken