Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
darûf Adv. (511 Belege) MWB Findeb.
ruote noch gebirt,/ ûf der ein süezer bluome wirt,/ dar ûffe der heilige geist/ in sibenvalter volleist/ mit siben tugenden ruowen | |
Barlââm enein,/ daz er gie ûf den palas,/ dâ Jôsaphât ûffe was,/ und tet im gotes lêre kunt/ mit dem gelouben | |
über zwêne tage/ gienc er ûf den palas,/ dâ Jôsaphât ûffe was./ sîn kint, der junkherre,/ gên sînem vater verre/ mit | |
ding – enwære daz,/ sô geviel mir nie wîb baz./ darûf ich ie schrîje wâfen:/ ez ist gegen mir ir haz./ | |
‘lieb, nu sich, wie vil/ daz bette hât der wunnenspil:/ darûf gê mit (_) mir, vil hêre! –/ ich vürchte sêre, | |
mich, wirt, durh geselleschaft!/ //Wirt, durh mich ein strâze gât:/ darûf schaffe uns allen rât/ manger hande spîse!/ Wînes, der wol | |
sêle ûf eime rippe stât:/ wâffen!/ diu von dem wîne darûf gehüppet hât./ //Swenne ich komen wil von swære,/ sô gedenke | |
kan dem man sîn leben./ //Swaz wîbes êre wol gezam,/ darûf so stuont ie mîn muot, daz ich daz mêrti./ So | |
den ſailen der h#;vobethaftigen ſvnde. Daz ivnge eſelli, da niemen vf geſezzen waſ, bezaichent die haiden, die verlazliche lebeten an ê. | |
vnde ir kint vnde brahten ſi vnſerm herren vnde leiten darvf ir gewant vnde hiezen in dar vf ſitzen, vnde f#;ovr, | |
herren vnde leiten darvf ir gewant vnde hiezen in dar vf ſitzen, vnde f#;ovr, alſ hivte iſt, ze Ieruſalem. Die eſelinne | |
Daz bezeichinit daz, daz er in einir berhtilin ſtimme dar % |
|
Galile/ her an alle schulde/ einen berc, gefüege ich daz,/ da her Adam ufe saz,/ heia hei!/ daz waer aller dienste | |
alle schulde/ einen berc, gefüege ich daz,/ da her Adam ufe saz,/ heia hei!/ daz waer aller dienste ein übergulde./ Ja | |
sol den unflat verbern,/ daz erz iht schieb mit vingern druf./ Swer ob dem tisch des wenet sich,/ daz er die | |
vunden/ und ist ein guot gewonheit,/ wan swaz man in dar ûf geleit,/ daz ist in süeze durch daz bluot/ und | |
und ist ein guot gewonheit,/ wan swaz man in dar ûf geleit,/ daz ist in süeze durch daz bluot/ und machet | |
an dem schilte;/ wie erm den helm betihte/ und oben dar ûf rihte/ al nâch der minnen quâle/ die viurîne strâle;/ | |
dem schilte;/ wie erm den helm betihte/ und oben dar ûf rihte/ al nâch der minnen quâle/ die viurîne strâle;/ wie | |
ir ritterschaft;/ dâ nâmens ouch herberge/ ûf einem vesten berge,/ dar ûfe was ir wesen die naht./ der nehte wart des | |
ritterschaft;/ dâ nâmens ouch herberge/ ûf einem vesten berge,/ dar ûfe was ir wesen die naht./ der nehte wart des landes | |
wæne ouch ie sô guoter kam/ inz lant ze Curnewâle./ dar ûffe stuont diu strâle,/ der minnen wîsaginne,/ diu sît her | |
ouch ie sô guoter kam/ inz lant ze Curnewâle./ dar ûffe stuont diu strâle,/ der minnen wîsaginne,/ diu sît her mit | |
mit lûtere gezieret/ reht alse ein niuwe spiegelglas./ ein eber dar ûf gesniten was/ vil meisterlîchen unde wol/ von swarzem zobel | |
lûtere gezieret/ reht alse ein niuwe spiegelglas./ ein eber dar ûf gesniten was/ vil meisterlîchen unde wol/ von swarzem zobel alsam | |
ez alsô rehte wol,/ als ein ros iemer beste sol./ dar ûffe ein wîziu decke lac,/ lieht unde lûter alse der | |
alsô rehte wol,/ als ein ros iemer beste sol./ dar ûffe ein wîziu decke lac,/ lieht unde lûter alse der tac,/ | |
breit/ wart vür in ûf den tisch geleit,/ ein hundelîn dar ûf getragen;/ daz was gefeinet, hôrte ich sagen,/ und wart | |
wart vür in ûf den tisch geleit,/ ein hundelîn dar ûf getragen;/ daz was gefeinet, hôrte ich sagen,/ und wart dem | |
al die wîl, als er sô vil chunicrîches niuht hete,/ dâ er sînen vinger ûf geleite./ //Er sprach: ’woldet ir eine | |
man det./ in die burch er giench,/ den burcgrâfen er dar ûffe fiench,/ die bôsen er drabe stiez,/ die sînen er | |
det./ in die burch er giench,/ den burcgrâfen er dar ûffe fiench,/ die bôsen er drabe stiez,/ die sînen er drûf | |
ûffe fiench,/ die bôsen er drabe stiez,/ die sînen er drûf liez,/ unt nam ir scaz unt gewant/ unt allez daz | |
gingen sime zû/ unde sclûgen unde fiengen/ alle die si drûffe begiengen./ noch mag ich iu sagen mêre:/ si besencten sich | |
alsô uberziehen,/ daz die unden dar în niene giengen./ perfrit dar ûff si sazten/ von den aller lengisten poumen, die sie | |
uberziehen,/ daz die unden dar în niene giengen./ perfrit dar ûff si sazten/ von den aller lengisten poumen, die sie habeten,/ | |
Alexander dô./ mit nîde giench er der porten zû./ die dar ûf wâren,/ si tâten scaden mêre./ ûf ter porte stunten | |
dô./ mit nîde giench er der porten zû./ die dar ûf wâren,/ si tâten scaden mêre./ ûf ter porte stunten drîe | |
er woldeʒ wol ʒîren. ſin ſtul ſtet darinne. da rinnet ufe der ſunne. in uil micheler ſhône. er iſt alzane in | |
dev apgot wurden uirborgen. ſi parch ſi under ein ſtro. dar uf ſazze ſi ſich do. [d]es anderen $t tages uil | |
apgot wurden uirborgen. ſi parch ſi under ein ſtro. dar uf ſazze ſi ſich do. [d]es anderen $t tages uil frů. | |
daz ſint die friſcinge. unſer gebet daz iſt daz wiroch. dar #;vof brennet man iz #;voch. tů wir iz mit divmůte. | |
ſint die friſcinge. unſer gebet daz iſt daz wiroch. dar #;vof brennet man iz #;voch. tů wir iz mit divmůte. ſo | |
himele. bedahte den perc mit nebele. $t ſinen trůt er dar uf nam. obener $t alſe ein fevr bran. do redeten | |
bedahte den perc mit nebele. $t ſinen trůt er dar uf nam. obener $t alſe ein fevr bran. do redeten ſi | |
den můt. ob wir mit goteſ minne. unſer gebe $t dar uf pringen. ettewenne weine $t wir ovh. daz bezeichenet daz | |
můt. ob wir mit goteſ minne. unſer gebe $t dar uf pringen. ettewenne weine $t wir ovh. daz bezeichenet daz wiroch. | |
$t ſteine. ir altare ſi worhten. got ſi harte uorhten. da ůf oppheroten $t ſi gote. nach moyſeſes gebote. daʒ lizen | |
ſteine. ir altare ſi worhten. got ſi harte uorhten. da ůf oppheroten $t ſi gote. nach moyſeſes gebote. daʒ lizen ſi | |
mich.’/ sîn hâr was im brûn gevar,/ von wîzem schûme drûfe gar/ als ez eines winders wære besnît./ der vürste nam | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 >> |