Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

dare Adv. (1178 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Parz 69,5 al nāch rīters orden./ er huob och sich des endes dar/ mit maneger banier lieht gevar./ ern kźrt sich niht an
Parz 70,3 grōze nōt/ //brāhte mit ir minne:/ diu werde küneginne/ hete aldar nāch im gesant,/ ob er noch wider in daz lant/
Parz 75,13 dā was diu ruowe smęhe./ die werden twanc diu minne dar,/ manegen schilt wol gevar,/ und manegen gezimierten helm:/ des dach
Parz 76,6 bī,/ zwźn soumęr giengen an ir hant./ die boten hete dar gesant/ diu küneginne Ampflīse./ ir kappelān was wīse,/ vil schiere
Parz 81,29 mīn,/ daz die andern niht verkrenket sīn,/ die āventiure brāhte dar./ ieslīcher nem mīns wunsches war:/ //wan si sint mir alle
Parz 85,1 Belakān für grōze nōt./ //dō bōt man in daz trinken dar/ in manegem steine wol gevar,/ smārāde unde sardīn:/ etslīcher was
Parz 104,30 in slāfe lūte ruofen./ vil juncfrouwen sāzen hie:/ die sprungen dar und wacten sie./ //___dō kom geriten Tampanīs,/ ir mannes meisterknappe
Parz 111,14 und tougen:/ wande ich wil Gahmureten klagn."/ diu frouwe hiez dar nāher tragn/ ein hemde nāch bluote var,/ dar inne ans
Parz 117,14 an keinen kranz,/ er węre rōt oder val./ si brāhte dar durch flühtesal/ des werden Gahmuretes kint./ liute, die bī ir
Parz 147,16 maneger slahte fuore was./ schiere wart umb in gedranc./ Iwānet dar nāher spranc:/ der knappe valsches vrīe/ derbōt im kumpānīe./ ___Der
Parz 148,21 ___Der knappe unbetwungen/ wart harte vil gedrungen,/ gehurtet her unde dar./ si nāmen sīner varwe war./ diz was selpschouwet,/ gehźrret noch
Parz 150,13 ein künec unmilte,/ ob iuch sölher gābe bevilte./ gebtz im dar," sprach Keye sān,/ "und lāt in zuo zim ūf den
Parz 156,8 triwen daz geschach/ die er nāch Parzivāle truoc,/ dō gāhte dar der knappe kluoc./ ___er vant Ithźren tōt,/ unt Parzivāln in
Parz 157,12 er spien im an daz goldes werc./ ź erm büte dar den halsperc,/ er stricte im umb diu schinnelier./ sunder twāl
Parz 157,25 ern ūz ziehen/ und widerriet im fliehen./ dō zōher im dar nāher sān/ des tōten mannes kastelān:/ daz truoc pein hōh
Parz 167,21 des was sīn līp versūmet nieht./ ___man bōt ein badelachen dar:/ des nam er vil kleine war./ sus kunder sich bī
Parz 172,22 daz pristet unde krachet:/ der wahtęre erwachet./ ungeverte und hāmīt,/ dar gedīhet manec strīt:/ diz mezzet gein der minne./ diu werde
Parz 173,23 mir dez mīn,/ und ieslīchem ritterz sīn./ junchźrren sulen ouch dar komn,/ der ieslīcher habe genomn/ einen starken schaft, und bringe
Parz 173,25 der ieslīcher habe genomn/ einen starken schaft, und bringe in dar,/ der nāch der niwe sī gevar."/ ___sus kom der fürste
Parz 174,27 manheit,/ daz ors von rabbīne er reit/ mit volleclīcher hurte dar,/ er nam der vier nagele war./ des wirtes ritter niht
Parz 183,6 strāzen/ stuont von bovel ein grōziu schar./ die werlīche kōmen dar,/ slingęre und patelierre,/ der was ein langiu vierre,/ und arger
Parz 186,30 wert/ grā unde wol gevar,/ mit grōzer zuht si brāhten dar/ //die frouwen mitten an die stegen./ dā kuste si den
Parz 190,30 gar:/ Ir was vor hunger maneger tōt/ ź daz in dar kœme’z brōt./ //teiln ez hiez diu künegīn,/ dar zuo die
Parz 199,5 und dem wībe sīn,/ in beiden, von mir dienest mīn,/ dar zuo der massenīe gar,/ und daz ich nimmer kume dar,/
Parz 199,6 dar zuo der massenīe gar,/ und daz ich nimmer kume dar,/ ź daz ich lasters mich entsage,/ daz ich geselleclīchen trage/
Parz 206,11 was geheizen Karmināl./ dō warber als in Parzivāl/ gevangen hete dar gesant./ froun Cunnewāren de Lālant/ brāhter sīne sicherheit./ diu juncfrouwe
Parz 220,28 der künec von Brandigān/ was geriten ūf den rinc./ nu dar nāher dringā drinc!/ schiere wart daz męre breit./ mit zühten
Parz 223,22 der wol oder wź/ sī, daz ist mir harte unkunt./ dar wil ich zeiner kurzen stunt,/ und ouch durch āventiure zil./
Parz 225,23 wan ein hūs līt hie_bī:/ mit triwen ich iu rāte dar:/ war möht ir tālanc anderswar?/ dort an des velses ende/
Parz 226,3 riet,/ mit urlouber dannen schiet./ er sprach "komt ir rehte dar,/ ich nim iwer hīnt selbe war:/ sō danket als man
Parz 228,9 vrī/ mit pfelle von Arābī/ man truoc im einen mantel dar:/ den legt an sich der wol gevar;/ mit offenre snüere./
Parz 229,21 niht anders hān vernomn,/ wan daz der vischęr sī komn./ dar gźt: ir sīt im werder gast:/ und schütet ab iu
Parz 230,24 enpfangen,/ Parzivāl der lieht gevar,/ von im der in sante dar./ er liez in dā niht langer stźn:/ in bat der
Parz 234,15 Rīl,/ jā was über manege mīl/ ze dienst ir tohter dar genomn:/ man sach die zwuo fürstīn komn/ in harte wünneclīcher
Parz 234,26 hete stahel wol versniten./ vorm silber kōmen frouwen wert,/ der dar ze dienste was gegert:/ die truogen lieht dem silber bī;/
Parz 235,1 hœrt waz ieslīchiu tuo./ //___Si nigen. ir zwuo dō truogen dar/ ūf die taveln wol gevar/ daz silber, unde leitenz nidr./
Parz 236,27 wāren kameręre/ mit guldīn becken swęre/ ie viern geschaffet einer dar,/ und ein junchźrre wol gevar/ der eine wīze tweheln truoc./
Parz 237,2 taveln muosen hundert sīn,/ die man dā truoc zer tür dar_īn./ man sazte ieslīche schiere/ für werder ritter viere:/ tischlachen var
Parz 237,19 die andern zwźne niht vermiten,/ sine trüegen trinkn und ezzen dar,/ und nāmen ir mit dienste war./ ___hœrt mźr von rīchheite
Parz 242,3 //___Ich wil iu doch paz bediuten/ von disen jāmerbęren liuten./ dar kom geriten Parzivāl,/ man sach dā selten freuden schal,/ ez
Parz 242,24 diu rīterschaft dō gar ūf spranc./ ein teil ir im dar nāher dranc:/ dō fuorten si den jungen man/ in eine
Parz 243,15 dā saz./ junchźrren snel und niht ze laz/ maneger im dar nāher spranc:/ si enschuohten bein, diu wāren blanc./ ouch zōch
Parz 244,18 einer tweheln blanc gevar./ diu selbe kniete ouch für in dar./ er bat die frouwen sitzen./ si sprach "lāt mich bī
Parz 245,5 strengiu arbeit./ ir boten künftigiu leit/ sanden im in slāfe dar,/ sō daz der junge wol gevar/ sīner muoter troum gar
Parz 250,13 ir welt genesn./ saget ź, wā sīt ir hīnt gewesn?"/ "dar ist ein mīle oder mźr,/ daz ich gesach nie burc
Parz 251,10 der lac von einer tjoste tōt,/ als im diu minne dar gebōt./ der selbe liez vier werdiu kint./ bī rīcheit driu
Parz 254,4 am andern ez zevellet gar:/ wilt duz dan wider bringen dar,/ ez wirt ganz von des wazzers trān./ du muost des
Parz 273,8 niht verre/ mit wünneclīcher frouwen schar./ ungevertes ist ein mīle dar./ da ist ouch von rītern grœzlīch schal./ bī dem Plimizœl
Parz 273,24 wīs./ juncfrouwen kleitn ir frouwen sān./ sīn harnasch truoc man dar dem man./ Jeschūten wāt man muose lobn./ vogele gevangen ūf
Parz 274,23 der fürste sant den rīter widr,/ der in gewīset hete dar:/ frou Jeschūt diu wol gevar/ was sīn gesinde, unt niemen

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken