Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

zesamene Adv. (448 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

PrOberalt 69, 12 junger die brosem ze samen lesen. die brosem die unser herre ze samen hiez lesen, daz ist diu tief der g#;eotlichen lere die
PrOberalt 69, 14 menige niht mag gevahen wan die durnæchtigen, die hiez er ze samen lesen, daz si iht vloren wurden, daz si si behielten
PrOberalt 75, 25 gebunden f#;eur ein t#;eur bei dem wege, da die wege ze sammen giengen, und hiezz im sei bringen. und do si ims
PrOberalt 76, 13 gebunden f#;eur die t#;eur zů den wegen, da die wege ze sammen giengen. nu sch#;eullen wir doch merchen waz diu eslinn und
PrOberalt 76, 25 s#;eunden waren. si waren an dem gewikke, da die wege ze sammen gent, do si manigem wege des irretums volgten. daz si
PrOberalt 94, 1 diu hilig christenheit. er hat die juden und die christen ze samme bracht in einen gelauben. er spricht: ‘si h#;eorent mein stim’.
PrOberalt 105, 25 ein gůt vater der an sinen jungisten ziten siniu chint ze samene ladet und in diu gebot und diu lere git diu
PrOberalt 108, 13 daz herhorn ist ein zeichen da mit man die ritter ze samen ladet, so si vechten sch#;eulnt; so man daz zaichen h#;eoret,
PrOberalt 138, 20 diu menig goz, do losen die heiligen junger die brosem ze same und f#;eulten siben ch#;eorb. die brosem daz sint diu gebot
PrOberalt 141, 13 sint, so ich von dem ambt ch#;eum.’ do gebot er ze samen sinen jungern und vragt einen, waz er sinem herren scholt?
PrOberalt 162, 38 er gab in siner muter wider. diu michel menig deu ze samen chomen waz, die erchomen und vorchten in hart und lobten
PrOberalt 169, 7 daz hilig ewaingelium wie die verteilten juden und ir f#;eursten ze samme chomen und sich berieten wie si unsern herren mit ir
PrOberalt 172, 20 und michel und wirt so michel, daz alle die da ze samen choment die in diser werlt sint geborn seint mol daz
Rol 176 tete si lobelichen sigehaft./ Mit michelem magene/ chom daz her zesamene./ di durh got uz chůmen waren/ unt si im uernamen,/
Rol 330 sone scult ouch ir niemer mere gwinnin/ lehen noch eigen.’/ zesamne lifen do di heiden,/ si blisen ir wic horn;/ in wart
Rol 402 er eine/ uf einem marmilstaine./ er dachte in manigen ende./ zesamene sluger die hende./ er hiz uůr sich chomen/ sechs wise
Rol 1279 der hof;/ er sprach: ‘chuninge un(de) herzogin/ sint mit rate zesamne chomen,/ biscoue unde grauen/ die in deme rate waren,/ du
Rol 1878 geteilet./ wie ob iz got so gescheidet,/ die sich da zesamme habent gesellet,/ daz ir hochuart geuellet,/ so uroute sich
Rol 1919 sachen.’/ der herzoge begonde suzze lachen./ Blanscandiz wincte sinen gnozzen:/ ze samne si gesazzen/ under einem oeleboume;/ si rieten mit Genelune/ den
Rol 2420 uch uile drate/ baidu in lante un(de) in mer,/ bringet zesamne uwer hêr./ sentet deme kaiser uwer gebe –/ hůtet daz
Rol 2458 tů:/ ile daz du lute gewinnest;/ so du din her zesamne bringest,/ so hůte der cíte/ so der keiser wider uber
Rol 3095 sint,/ den wartent wip unde kint./ des sint die fursten zesamene chomen,/ wir setzen ze$/ herzogen/ R#;volanten dinen neuen:/ so mac
Rol 3357 sternen unter den wolchen./ uon uolche ze$/ uolche/ sigen si zesamene/ mit dem aller maisten magene/ daz sich uf der erde/
Rol 3997 uorderiste waren/ unt der cristen uermezenhait ersahen,/ si riten widere zesamene;/ si waren da ze$/ dem zagele/ alle gerne gewesin:/ ir
Rol 4814 daz di fiures funchen/ uz den helmen sprungen,/ do si zesamene drungen./ der haiden scar was also dicke:/ mit uan uf
Rol 4891 daz ersach der helt Hatte:/ owi wol er im gestatte!/ zesamene si stachen,/ di schilte si in zeprachen;/ der uesten stalringe/
Rol 4920 zaichen/ pegunden dar in gegene rufen./ mit michelem scalle/ stachen si zesamene./ da wůchs der helle ir gewin,/ uil michel not wart
Rol 5003 daz wal blůt./ da hůp sich manic helt gůt/ mit nide zesamene./ daz so grozem magene/ anderhalp tusent man/ ie getorsten bestan,/
Rol 5779 sprachen in den antlaz./ daz wůcher der heilige gaist was./ zesamne si gingen,/ ain ander si umbe uingen./ si peswieffen ze den brusten,/
Rol 6733 url#;vobes bat,/ Turpin im daz gap,/ daz er di zwelue zesamene trůge/ unt si der erde begrůbe./ do gie der
Rol 6738 zwelfe er si uant:/ mit manigem zahere/ bracht er si zesamene./ er sprach zu Oliuire:/ ‘ia du geselle liebe,/ des guten
Rol 7165 stadeten ze Alexandri%/a./ diu ir scef waren d%/a/ elliu chomen zesamene,/ zwen unt uierzic chuninge/ di im waren unter t%/an:/ di heruart
Rol 7183 manicualt./ der chunc gebot mit siner gewalt/ den anderen chunigen zesamene,/ herzogen manigen/ daz si niemen nemachte gebriuen gar;/ der
Rol 7361 chunc Geneasín,/ daz hêr beualher ím./ di chůninge chom(en) al zesamene,/ di droten alle Karle./ da was die aller maiste hochuart/
Rol 7579 herce was im iedoch uil sware./ die toten hiz er zesamene tragen;/ ain charnare wart da gegraben./ sie blisen ir horn:/
Rol 7582 wart da gegraben./ sie blisen ir horn:/ di biscofe wolten zesamene komen/ unt ander gelerten:/ wie wol si got geerte/ di
Rol 7640 furet so getane herescraft,/ div unter disem himele/ chom îe zesamene,/ also uermezen uolc:/ din uechten daz entouc./ unt fluhestu hinne(n),/
Rol 8020 er daz urlop gap/ daz er uor uachte,/ di scar zesamne brachte./ uil gerne gewert er in des./ er sprach: ‘lieber
Rol 8220 dar,/ ain haiden wart sin gewar:/ di kůnen uolcdegene/ stachen zesamene/ mit michelem nide./ Iocerans starht sich in dem wige/ sam
Rol 8912 si dar/ uf zwain ziren marhen./ do wiste man si zesamene,/ #4+d#4-i grizwarten si manten./ ain ander si anranten;/ di schefte brachen
Rol 8974 helle./ der untriwen bistu geselle.’/ di tivren uolcdegene/ sprungen wider zesamene;/ si uachten mit grimme:/ di uesten stalringe/ machten nicht da
Roth 58 sich hein romise kuninc gewan./ Die thuren vole de gene./ Die giengen zo samene./ die wisen alt herren./ die plagen grozer eren./ vn̄ goter zvchte
Roth 321 han./ vnde wil daz got uon himele./ Daz sie kumen zo samene./ so ne gewan nie bezzer wnne./ wip mit eimen manne./
Roth 556 Da mide sie ir herren/ hulfen grozzer erin./ Sie giengen zo samene./ sprachen vor die kameren./ sie reiten iren herren./ er solde
Roth 599 schaz/ Des ein michil mancraft./ in$/ diner kameren./ is gelegit zo samene./ des bistu kuninc riche/ nu tielene vrumeliche./ min vil lieher
Roth 755 Die vil turlichin gumen./ vnder deme volc magene/ die hoben sich zo samene./ Do vorte der kuninc asprian./ mit ime zvelf sine man./
Roth 1690 nam./ Den herzogen herren./ row sin kemerere./ Daz volc al zosemene./ hof sich dar zo gegine./ Vnde wolden aspriane slan./ Do
RvEBarl 328 willen lebet,/ dem vüeget ir ger vil gîtekeit./ sô gar ze samene wirt geleit/ der welte hort, in stœret zorn./ der welte
RvEBarl 1242 runzeln überlesen./ swenn er iht sprach deheine stunt,/ sô viel zesamene im der munt./ vil nôtlîch er vürbrâhte/ daz wort, als
RvEBarl 4572 dêst ir bekant:/ hiute wesen, morne entwesen,/ nû stœren, nû ze samene lesen,/ den drucken, disen ûfen,/ dort swenden hort, hie hûfen;/

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken