Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wër prn (2374 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
ob der natûre; beide ist diu natûre und gnâde sîn. Waz gât dich daz ane, wâ mite im vüeget ze würkenne | |
dich daz ane, wâ mite im vüeget ze würkenne oder waz er würke in dir oder in einem andern? Er sol | |
’daz mir daz wazzer würde, des enahte ich zemâle niht, waz künnes diu rinne sî, dâ durch ez mir würde, weder | |
Marthâ: ’unum est necessarium’, daz ist als vil gesprochen: Marthâ, wer unbetrüebet und lûter welle sîn, der muoz haben einez, daz | |
die minne grœzlîche, als sant Paulus tuot, der sprichet: ’in waz üebunge ich mac gestân, enhân ich niht minne, sô enbin | |
deus’, daz ist gesprochen: ’ich wil’ swîgen und wil ’hœren, waz mîn got und mîn herre in mich rede’, als ob | |
doch niht; Kristus lebet in mir’. Nû maht dû vrâgen, waz abegescheidenheit sî, wan si als gar edel an ir selber | |
dem obersten guote und sprichet alsô: «ez vrâgent vil liute: waz tete got, ê daz er himelrîche $t und ertrîche beschuof, | |
sprach ze unserm herren: ’herre, ob Pharâô ze mir sprichet, wer dû sîst, wie sol ich im antwürten?’, dô sprach unser | |
ob dû im kanst rehte tuon. Nû vrâge ich hie, waz der lûtern abegescheidenheit gegenwurf sî? Dar zuo antwürte ich alsô | |
herzen gegenwurf weder diz noch daz. Nû vrâge ich aber: waz ist des abegescheidenen herzen gebet? Des antwürte $t ich alsô | |
herzen, daz merken wir dar ane, wan vrâgest dû mich: waz suochet got in allen dingen?, sô antwürte ich dir ûz | |
enpfenclich sî des götlîchen învluzzes, ie sæliger er ist; und wer sich gesetzen mac dâ inne in die obersten bereitschaft, der | |
sich nam, und alsô hâst dû Kristum an dich geleget. Wer nû volkomener abegescheidenheit adel und nutz merken welle, der neme | |
‘sage, in welher wîs?’/ ‘daz dû im helfest.’ ‘muoter, wes?’/ ‘zwiu frâgestû des?/ wan dû daz selbe wol weist,/ swenne sich | |
bœsen site,/ daz sie den guoten übel sprâchen/ und enwesten, wazs an in râchen./ daz sie got gehazze!/ ich wæne von | |
gote was er gehôrsam –:/ ‘ich nehân erben, $s ze wiu scolt dû mir mêre geben?/ den hâst dû gigeben chint | |
Abraham ire hêrre./ /Der engel sprach zuo Abrahame: $s ‘ze wiu lachet dîn wîb Sara?/ were got nû sprich, $s ist | |
fristmâle./ daz dûhte in ze lenge, $s er chot ze wiu si in scolten twellen?/ er bat sich lâzzen, $s daz | |
$s er newolte in sâ nieht frâgen./ er chot ze wiu er jâhe $s daz sîn wîb sîn swester wâre?/ /Isaac | |
ungemach./ er sprach daz er umbe Rachel dienôte, $s ze wiu er in betrogen hête?/ /Laban sprach daz dâ nieht site | |
/Anderes tages vruo $s sprach er sînem eidime zuo,/ ze wiu er ime intrunne $s oder umbe waz er ime erbunde,/ | |
bruoder gagente $s unde si vrâgete/ wer si waren oder weme dei scolten $s den si volgeten,/ daz si denne sprâchen | |
sprach Judas, $s der der bezziste under in was:/ ‘ze wiu ist uns guot $s tuon wir unserem bruodere den tôt?/ | |
sîni segene firnâmin,/ waz in got irteilit hâte, $s zuo wiu er ire ruohte./ /Duo lach Jacob, $s dahte verre ane | |
$s des nescolten wir nieht uberheven./ //‘Chint mîn Neptalim, $s weme mag ich dich gebenmâzzen?/ /Alsô der hirz ferit $s sô | |
behurdiren mit deme schilde,/ ze rechte [wesen mil]de/ unde wizzen weme er solde vur sagen./ ’dit sal [er vil v]erre haben:/ truwe | |
juden haz unt ir geschrai:/ ‘owe, heya unt hay!/ Pilatus, zwiu gestatest du des?’/ er sprach: ‘ir herren, nu sagt mir | |
sche1nden, die geleret sint./ Vo1n dem blinde1n spreche ich me,/ Wen daz ich selbe mvz e/ Daz stuppe vz den auge1n | |
Vo1n anders siner krefte dehein;/ Gewalt er an im stellet,/ Wen daz er dicke fellet./ Diz buch ist fra1nzoys vn2de walsch;/ | |
Mit freude1n vn2de mit ioye./ Do wu1nderte die vo1n troyge,/ Waz folkes daz were./ Do quam in daz mere:/ Ez ist | |
mit rate her gesant,/ Daz sie vurrate1n vnser lant./ In wes geleite sint sie hie?/ Wir gesahe1n diz vnbilde nie/ Noch | |
liffe1n vz vberal/ Entsament vn2de svnder./ Sie nam groz wunder,/ Wer der herren weren,/ Die mit svlche1n eren/ Ware1n kome1n in | |
Nach sines landes sitte/ Vnd troste sie vn2de fragete da/mitte,/ Waz ir gewerp were,/ Vn2de saget in sine mere/ Beide vbel | |
twanc in, daz er sprach:/ "Herre got, wol mich, ach,/ Waz ist liep vn2de leit?/ Hant sie dehein vnderscheit?/ Ich wene, | |
vn2de trage,/ So ist mir sanfte vnsanfte/ Vn2de vnsanfte sanfte./ Waz ist, daz ich geredet han?/ Kan daz imma1n vurstan?/ Daz | |
Vo1n einer andern list bekant:/ An dem gestirne ich sach,/ Waz vo1n alder her geschah,/ Vn2de kvnde wol vor sehen,/ Waz | |
Waz vo1n alder her geschah,/ Vn2de kvnde wol vor sehen,/ Waz an daz ende solde geschehe1n./ Itzvnt alhie en=weiz ich niht,/ | |
an daz ende solde geschehe1n./ Itzvnt alhie en=weiz ich niht,/ Waz mir arme1n icht geschit./ Ander kvnst ich kvnde:/ Vz dem | |
wibe1n,/ Des folle1n|quam ich an dirre list./ Nv en=weiz ich, waz zouber ist./ Wie ist mir arme1n geschen?/ Man mag wu1nder | |
Die ie quam zv libe,/ Sint iz got geschaffe1n hat./ Waz solde mir da1nne ander rat?/ We1nne got rate mir dar | |
Zv reden, daz er kvnde./ Die frauwe in frage1n begu1nde,/ Waz sin gewerp were./ Dannoch fragete sie mere,/ Waz er wolde | |
frage1n begu1nde,/ Waz sin gewerp were./ Dannoch fragete sie mere,/ Waz er wolde in daz lant./ "Frauwe, ich bin her gesant/ | |
tat,/ Der habe tusent iar frist;/ Dannoch en weiz er, waz iz ist./ Do ez hin fur de1n tag qua1m,/ Zv | |
nagel im stunke1n;/ Sin hut sich vo1n der hitze rampf./ Waz solde immer herter kampf/ Swische1n wurme vn2de man?/ Die wil | |
fro vnd gemeit/ Zv Salemine furbaz,/ Da er thelamo1n saz./ Waz sal vmbe rede gesagit?/ Daz er dort hette geklaget,/ Des | |
er ane trug,/ Ware1n sine keider./ Er sprach: "auwe leider!/ Waz solde ich armer ie geborn?/ Wir han troyam verlorn./ Turme | |
Er fluchte sine1n iaren,/ Er weinte sere vn2de sprach:/ "Owe waz ich nv kage1n mach,/ Owe leit vber leit,/ Owe vnselickeit,/ | |
vil liebe swester min,/ Ein kebes|wip sol sin/ Herren thelamone./ Waz solte mir die crone/ Vn2de des riches ere,/ Ob mir | |
ir ez tut/ Vnder dem rate."/ Der kvnic gedachte drate,/ Wer im zv der botschaft gezam./ Ez was ein graue lobesam/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |