Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wër prn (2374 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Iw 1067 als im her Keiî gehiez,/ der niemens ungespottet liez:/ und waz im sîn arbeit töhte,/ sô er mit niemen enmöhte/ erziugen
Iw 1148 envant venster noch tür/ dâ er ûz möhte./ nu gedâhter waz im töhte./ dô er mit selhen sorgen ranc,/ dô wart
Iw 1180 bin iu doch niht gehaz,/ und sage iu mêre umbe waz./ //Mîn vrouwe hete mich gesant/ ze Britanje in daz lant./
Iw 1262 bürgetor,/ die vunden dâ vor/ daz ros halbez abe geslagen./ wer moht in daz dô widersagen?/ wan sî wolten daz gewis
Iw 1274 den tiuvel loben./ sî sprâchen ‘warst der man komen,/ ode wer hât uns benomen/ diu ougen und die sinne?/ er ist
Iw 1402 an verzagen/ ern lâze sich ouch ein wîp sehen?/ wand waz möht im von der geschehen?’/ //Dô sî gesuochten genuoc/ und
Iw 1466 mich einer bete,/ daz er mich lieze varn mit dir./ waz sol ich, swenne ich dîn enbir?/ waz sol mir guot
Iw 1467 varn mit dir./ waz sol ich, swenne ich dîn enbir?/ waz sol mir guot unde lîp?/ waz sol ich unsælic wîp?/
Iw 1468 swenne ich dîn enbir?/ waz sol mir guot unde lîp?/ waz sol ich unsælic wîp?/ ouwê daz ich ie wart geborn!/
Iw 1493 den lîp verlorn.’/ alsus erwant in ir zorn./ sî sprach ‘wes was iu gedâht?/ wær iuwer gedanc volbrâht,/ sone hetent ir
Iw 1528 sînen gelingen/ mit deheinen schînlichen dingen/ ze hove erziugen möhte,/ waz im danne töhte/ älliu sîn arbeit./ er vorhte eine schalkheit:/
Iw 1611 er gedâhte in sînem muote/ ‘ei herre got der guote,/ wer gît mir sô starke sinne/ daz ich die sô sêre
Iw 1668 an sich selben leit,/ die sold ich billîcher enpfân./ ouwê waz hât ir getân/ ir antlütze unde ir schœniu lîch,/ der
Iw 1671 schœniu lîch,/ der ich nie niht sach gelîch?/ ichn weiz waz sî zewâre/ an ir goltvarwem hâre/ und an ir selber
Iw 1684 diu guote/ in selhem unmuote/ ist sô rehte wünneclîch!/ nû wem wære sî gelîch,/ enhete sî dehein leit?/ zewâre got der
Iw 1907 bevridet wære,/ daz ichs benamen enbære./ nû rât mir, liebe, waz ich tuo,/ hœret dehein rât dâ zuo./ sît ich ân
Iw 1918 mîn man niht wære.’/ //Sî sprach ‘daz sî iu widerseit./ wer wær der sich sô grôz arbeit/ iemer genæme durch iuch
Iw 1944 iuwer weinen,/ deiswâr ich vunden iu harte wol.’/ ‘ichn weiz waz ich dir tuon sol:/ wan ez dunket mich unmügelich./ sich,
Iw 1953 und muoz ouch noch mit iu genesen:/ verriet ich iuch, waz wurde mîn?/ nû müezt ir mîn rihtære sîn:/ nu erteilet
Iw 1988 hin vertriben bin,/ sô nemet durch got in iuwern muot/ waz iu sî nütze unde guot./ daz ich iu ê gerâten
Iw 2015 engalt,/ wand sî ir vluochet und sî schalt./ si gedâhte ‘waz hân ich getân!/ ich solde sî geniezen lân/ daz sî
Iw 2084 lange/ unz sî sî vrâgen began./ sî sprach ‘durch got, wer ist der man/ den dû mir gester lobtest/ (ich wæne
Iw 2120 in gesehen?’/ ‘vrouwe, in disen vier tagen.’/ ‘ouwê, durch got waz wil dû sagen?/ dû machest mir den tac ze lanc./
Iw 2206 sprach ‘gebet mir daz botenbrôt:/ iuwer garzûn der ist komen.’/ ‘waz mære hâstû vernomen?’/ ‘guotiu mære.’ ‘sage doch, wie?’/ ‘dâ ist
Iw 2211 vruo?’/ ‘dâ treip in diu liebe darzuo.’/ ‘sage durch got, wer weiz ez doch?’/ ‘vrouwe, ezn weiz niemen noch,/ niuwan der
Iw 2223 houbet unde sprach/ trûreclîchen, dô si in sach/ ‘ichn weiz waz ich tuon sol./ mîn vrouwe weiz iuch hinne wol:/ ir
Iw 2276 ir habt den künec Ascalôn,/ ir vil lieben man, erslagen:/ wer solt iu des genâde sagen?/ ir habet vil grôze schulde:/
Iw 2295 iu lîhte den lîp.’/ ‘swie ir gebietet, sælec wîp.’/ ‘nu waz hulfe danne rede lanc?/ sît ir iuch âne getwanc/ in
Iw 2315 daz muoz ich ê besorgen/ mit einem manne der ez wer:/ der ist niender in mînem her,/ sît mir der künec
Iw 2342 müezen sîn.’/ dô sprach diu künegîn/ //‘Ouwî, mîn her Îwein,/ wer hât under uns zwein/ gevüeget dise minne?/ es wundert mîne
Iw 2345 under uns zwein/ gevüeget dise minne?/ es wundert mîne sinne,/ wer iu geriete disen wân,/ sô leide als ir mir hât
Iw 2349 immer wurde iuwer wîp.’/ ‘mir rietz niuwan mîn selbes lîp.’/ ‘wer rietz dem lîbe durch got?’/ ‘daz tete des herzen gebot.’/
Iw 2351 got?’/ ‘daz tete des herzen gebot.’/ ‘nû aber dem herzen wer?’/ ‘dem rieten aber diu ougen her.’/ ‘wer riet ez den
Iw 2353 aber dem herzen wer?’/ ‘dem rieten aber diu ougen her.’/ ‘wer riet ez den ougen dô?’/ ‘ein rât, des muget ir
Iw 2359 giht/ ez sî des anderen vrô,’/ sprach diu küneginne dô,/ ‘wer ist der uns des wende/ wirn geben der rede ein
Iw 2381 si besâhen in als ein wunder/ und sprâchen alle besunder/ ‘wer brâhte disen rîter her?/ ob got wil, ez ist der/
Iw 2416 von rehte sî des jâhen,/ ez wære vrume und êre./ waz sol der rede mêre?/ wan ez was michel vuoge./ dâ
Iw 2473 vriunt stuont./ ichn weiz war umbe sî ez tuont,/ od waz si an in selben rechent,/ die alsô vil gesprechent/ von
Iw 2610 iu anders abe.’/ des gnâdet er im verre./ er sprach ‘wer sît ir, herre?’/ ‘ich bin ez Îwein.’ ‘nû durch got.’/
Iw 2841 swer daz hûs haben sol:/ jane mac nieman wizzen wol/ waz ez muoz kosten./ ich wære wol enbrosten/ der werlt an
Iw 2860 suochenne sî./ ich rede als ichz erkennen kan./ nû durch wen möhte ein vrumer man/ gerner wirden sînen lîp/ danne durch
Iw 3000 herze hât verkorn:/ wan daz gap im ellen unde kraft./ waz touc er nû ze rîterschaft?/ er muoz verzagen als ein
Iw 3141 iuch niht geniezen kan,/ wan gedâhtet ir doch dar an/ waz ich iu gedienet hân?/ und het sî mîn genozzen lân:/
Iw 3173 rîch/ daz ir sî kebsen soldet,/ ob ir erkennen woldet/ waz rîters triuwe wære./ nû ist iu triuwe unmære./ doch sulent
Iw 3309 dâ vor, daz got wol weiz,/ sô jæmerlîches nie enbeiz./ waz welt ir daz der tôre tuo?/ er âz daz brôt
Iw 3509 sach,/ wider sich selben er dô sprach/ ‘bistûz Îwein, ode wer?/ hân ich geslâfen unze her?/ wâfen, herre, wâfen!/ sold ich
Iw 3515 hât mîn troum gegeben/ ein vil harte rîchez leben./ ouwî waz ich êren pflac/ die wîl ich slâfende lac!/ mir hât
Iw 3544 erwachet./ mich hete mîn troum gemachet/ zeinem rîchen herren./ nu waz möhte mir gewerren,/ wær ich in disen êren tôt?/ er
Iw 3578 arm, daz herze rîch./ ist mir getroumet mîn leben?/ ode wer hât mich her gegeben/ sô rehte ungetânen?/ ich möhte mich
Iw 3591 sîn:/ ich bedarf ir wol: nû sîn ouch mîn./ nû waz ob disiu sam tuont?/ sît daz mir ê sô wol

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken