Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vürhten swV. (710 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 418, 20 und wer sein wurz izzt, der darf der slangen niht fürhten. die Kriechen sprechent, daz zwairlai kraut sei. die %/ain art
BdN 462, 1 die ganzen lieb, die ez stætigs zuo im hât. ez fürht dick ain mensch den andern durch des willen, daz ez
BuchdKg 14, 1 ir der künic niht mêr ensach. Der künic erwachte und vorhte die träume, und er besante alle die meister die er
BuchdKg 19, 5 nemen unde hiez si für sich füeren unde sprach: #.,Ich fürhte got; ich wil iu baz tuon: lât iuwer brüeder einen
BuchdKg 22, 8 dînem herren.#.’ Er sprach: #.,Gotes fride sî mit iu unde fürhtet iu niht: iuwer got und iuwers vater got hât iu
BuchdKg 25, 5 in Egiptenlant, $t und ist iuwer vater mîn vater.#.’ Si vorhten in harte. Er sprach: #.,Fürhtet iu niht! Got hât ditz
Eckh 5:304, 6 daz ich wizzen möhte daz beste. Nû sprichest dû: ich vürhte, ich entuo niht genuoc vlîzes dar zuo und bewar $t
Eckh 5:308, 9 niht von gote. Ouch enist nihtes in gote, daz ze vürhtenne sî; allez, daz in gote ist, daz ist aleine ze
Eilh R, 1842 helm naeme./ /Diu vrowe antwurt im do:/ #.,ne habe ne hein vorhten nu/ er wirt @[@ $p/ /Do der chunich in den
Eracl 177 und in des wol geschündet,/ daz er got vil sêre vorhte./ diu guoten werc, diu er worhte/ diu wâren gote genæme,/
Eracl 638 fünde ich wol drî,/ wolde ichs mit flîze suochen./ ich fürhte aber, daz sie mir fluochen./ mîn wille ist, ich sülz
Eracl 695 rîchen man.’/ ‘ô wie wol ich iu des gan!/ ‘ich fürhte, sun, ez sî dîn spot.’/ ‘muoter, nein ez, sam mir
Eracl 2542 er harte lîhte rât):/ des twinget in diu liebe./ ouch fürhtet er die diebe/ von bœsen listen, die sie habent,/ daz
Eracl 3648 habe des deheinen wân,/ daz ich dich iht triege./ dû fürhtest, daz ich liege?/ ez ist wâr, geloube mir,/ ich hânz
Eracl 3653 und minnen wil./ sie hete mir gerne gesaget vil:/ sie vorhte, man würdes innen,/ des müese sie schaden gewinnen./ noch sage
Eracl 4348 si beidiu leben lân./ ‘Eraclî, daz wære der liute spot.’/ ‘fürhtet ir die harter danne got?’/ ‘die rede sult ir lâzen./
Eracl 4538 wânden die von Persiâ,/ sie tætenz durch sîn êre/ und vorhten den künic sêre./ daz was des tievels spot./ er nam
Eracl 4610 gerne rach/ an den heiden verworhten,/ die got vil lützel vorhten./ Eraclîus fuor, daz ist wâr,/ in dem lande wol ein
Eracl 4675 erschülle,/ dâ müese man von rehte/ in und sîn geslehte/ fürhten immer mêre./ an der widerkêre/ solden sie daz niht sparn/
Eracl 4918 helfe quæme/ als er wol bedorfte,/ wan er got sêre vorhte./ Eraclîus an sînen knien lac/ die naht gar unz an
Eracl 5163 sach./ zorneclîche der helt sprach,/ wan er im niht harte vorhte,/ ‘Cosdrôas, dû verworhte,/ wie würde dû ie sô stolz,/ daz
Gen 216 alles wesen hêrre, $s waz bedarftû denne mêre?/ elliu dinch furhten dich $s alsame mich./ nieht sî sô grûlich $s iz
Gen 319 haben muose./ /Duo negetorst er den man an chomen, $s forht daz er in negeruochte fernemen,/ ob er im ieht geriete
Gen 803 er ze Egiptelande./ sîn wîb was vile scône, $s er vorhte daz ime dannen scade chôme./ der man listiger $s hiez
Gen 890 $s ist gote ieht ummahtlich?’/ /Si lougenôte sciere, $s si vorhte ire sêre./ er chot: ‘niene lougene! $s dû muost leisten
Gen 1041 $s die hât si dâ in gewalt./ / /Die got furhtent $s und nâh ime gerne wurchent,/ rîche oder arme, $s
Gen 1108 sîn swester wâre?/ /Isaac tet rede gnuoge, $s sprach er vorhte daz man in durh sia ersluoge./ der chunich sprach wîslîchen
Gen 1131 ist mîn bruoder,/ ich bin sleht unde linde. $s ich furhte ub iz mîn vater ervinde/ daz er mich vervluoche $s
Gen 1152 dich,/ ob dû Esau sîst $s oder dû mich trugist.’/ /Forhtente gieng er dare, $s er begreif in vil geware/ hals
Gen 1454 mîniu wîb $s dei mir sint alsô der lîp./ ich vorhte dû nâmes si mir, $s ubele getrûwe ich dir/ von
Gen 2124 den armen dirmite helfin, $s zi den rîchin firchouffin./ er forhte daz ime zerunne, $s durch daz was er dar obe
Gen 2137 Egiptelant./ Benjamin bestuont heime, $s sîneme vater ze goumele./ er forhte ime etwaz gescahe $s ub er fone ime chôme./ zû
Gen 2176 si ûz lie, $s Joseph zuo zin gie,/ chod er forhte suntône $s want si wâren in ellentuome./ ube si fridelîchen
Gen 2294 ouch.’/ /Er antwurt in $s vile minnichlîchen:/ ‘ir nedurffet iu furhten, $s fride sî iu geheizzen./ /Ir scult billîchen haben $s
Gen 2358 esile, $s chêrten hine widere/ mit riuwechlichen gebâren: $s si forhten daz si jouch daz chint florn wâren./ //Duo giench Judas
Gen 2425 stuonten./ /Er sprach ze sînen bruoderen $s vile minnechlîchen:/ /‘Nû nefurhtet iu nieht, $s ich bin iz Joseph!/ nû saget mir
Gen 2432 den roch abe strouftet $s unde in Egiptelant virchouftet!/ /Nû nefurhtet iu nieht $s noh nemissedunch iuch nieht,/ want iz wolte
Gen 2460 unter $s er nebeweint in unt chust in besunter./ /Duo neforhten si in mêre, $s duo wurten si vile hêre./ skier
Gen 2521 mir iz, Jacob, $s ich bin dînes vater got./ niene furhte dû dir! $s ich far in Egiptum samet dir./ ich
Gen 2720 bruoderen gibieten./ /Daz allez dû firworhtest $s duo dû got niforhtest/ unte mîne chebis uber lâge $s an mîneme bette giswâse./
Gen 2749 tieren nimit $s al des in gizimit,/ den elliu tier furhtent $s sô er dar unter chumit./ dû slehist unte roubest
Gen 2782 sînen sin $s chêret an werltlichen gewin,/ / noch dich nifurhtet $s sô er ubil wurchit,/ der muoz der êwigin wunnin
Gen 3012 bigruoben $s wider in Egiptum si fuoren./ / /Sîne bruoder forhten $s daz si wider in ingulten/ der alten sculdi, $s
Gen 3018 $s hiez si sîn mit guotem muote:/ si nedorften in furhtin, $s er newolte nieht ubilis an in wurchin./ chod daz
GrRud #g+g#g- 38 ir nichein des nic[ht ne liez,]/ wande sie in alle vorchten./ einen vullemunt er do [worchte]/ den eren in so kurzen
GrRud Hb 27 selben quam./ alse her den man ober ime vernam,/ do vorchte in der helt mere/ uzer mazen sere./ her wande endicliche
Herb 179 gephloge1n manige1n tag,/ Vn2de er es nie niht gephlac./ Auch forte er, daz er queme,/ Daz er im schiere neme/ Harte
Herb 9267 viere/ So|getane ziere/ Vn2de so|getan gewurchte,/ Saget ich ez, ich vurchte,/ Daz ich wurde wider|tribe1n;/ Doch vant ich ez gescriebe1n./ Vier
Herb 9602 Lange vor gesaget hat./ Es wurde anders gut rat./ Ich forchte, daz der erfalle,/ Der vns behutet alle."/ Daz was sin
Herb 9808 sprach: "svn, vernim min leit./ So mir mine truwe,/ Ich forhte, ez dich geruwe,/ Daz du so iles in de1n strit./

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken