Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

tûsent num (551 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Rol 4764 acht unt driu hundert./ Dar chom Eschermunt,/ der lait zwelf tusunt,/ der herzoge uon Ualeterne,/ di uachten alle gerne./ Engelirs im
Rol 4779 wider sus$/ getaner crefte:/ ia fure ich guter chnechte/ zwelf tusent man,/ di ich mir erwelt han/ uz allem minem riche.’/
Rol 4875 da wol erzaicten,/ do si ir spieze naicten/ gegen zwelf tusent mannen:/ der ne chom nie dehainer dannen./ di laite der
Rol 4957 durft geschahe,/ daz sie den frum waren:/ si heten zwai tusent man./ also si horten sagen/ daz Hatte was in noten,/
Rol 4974 erstachten sich selben in dem graben./ noch chom Beringer,/ anderhalp tusent furt er,/ di uil wol uz erwelten,/ di al daz wol
Rol 4994 si niemir uon in uerlazent’./ Der haiden uan/ uolgoten zwelf tusent man./ di laite Stalmariz:/ riterlichen stach er sin spiz/ durch
Rol 5005 helt gůt/ mit nide zesamene./ daz so grozem magene/ anderhalp tusent man/ ie getorsten bestan,/ swa iz nu gescahe,/ man scribez
Rol 5482 di christen unt di haiden./ Marsilie chom mit zorne./ siben tusent horne/ uor im clungen./ uf di cristen si drungen;/ si
Rol 5711 ia peraiten di genoze/ zwaincec scare groze./ du hizer zehen tusent fur uaren;/ er sprach: ‘ersuchet holz unt graben,/ rechet mine
Rol 5831 zu den sinen:/ ‘irne scult in nicht entliben./ nemet zehenzec tusent man:/ Grandon fure den uan,/ der furet si wol dar./
Rol 6019 der kaiser mac uns nicht ze$/ helue chom./ macht ich tusent houbit getragen,/ ich lieze si elliu abe slahen,/ e ich
Rol 6240 sit di haiden./ si uorchten in ainen/ mere denne zehen tusent man:/ sin gebare duchte si harte sorcsam./ Di haiden waren
Rol 6340 der ander uz Etthiopia;/ di chomen alrest d%/a/ mit funfzec tusent mannen./ der haiden was so uil geuallen/ daz si uf
Rol 6541 di ich beualch ze$/ diner hant,’/ sprach der helt R#;volant,/ ‘tusent miner helde?/ nu gip si mir widere./ ich bedarf ir
Rol 6550 haiden/ ranten unsich allenthalben an;/ si heten mere denne sechzec tusent man./ uil wol wir ir erbiten:/ wir erkanten wol dine
Rol 6683 uber al/ erchlungen unt erbibeten/ sam si alle lebeten:/ sechzec tusent horne/ pliesen si da uorne./ der kaiser mante di sine;/
Rol 7032 uorderote Otten unt Gebewinen,/ er sprach: ‘libe frunte mine,/ nemet tusent miner helde/ unt hutet an disem uelde/ unz ich wider
Rol 7775 sine stimme,/ si ist in nicht anminne./ welt íu drizec tusent manne/ di ú beste geuallen;/ behutet wol des riches ere!’/
Rol 7781 Gebewinen,/ er sprach: ‘richtu den neuen dinen:/ nim du drizec tusent man,/ selbe fure du dinen uan;/ daz uergiltet dir got./
Rol 7794 di Baigere han ich selbe erchoren/ ze$/ uorderlicher chnechthaite:/ zwaincec tusent er laite./ mit ir scarphen swerten/ sculen si den sige
Rol 7808 mit ůbele erweget,/ der hat harte misseuarín./ nim du zwaincec tusent man,/ uichtu hiute nach dem rechten,/ unt gefriste dich selbe
Rol 7815 uon alle(m) adel an chom,/ si sint helde uz erkoren./ zwaincec tuse(n)t man/ uolgen dem uan./ Richart der alte,/ got hat dich
Rol 7825 dich enphahent di engel mit sange./ belaite di Normanne,/ zwaincec tusent in der scar:/ si furent gute wicgar./ helde also strange,/
Rol 7832 ir geuerten:/ si uerhouwent helme herte./ di uon Brittanne,/ zwaincec tusent manne,/ Neuelun si belaite:/ si sint helde wol geraite./ Regenbalt
Rol 7837 uon Bet#;owe,/ dem scul wir uil wol getriwen,/ fure zwaincec tusent helde./ di uon Daluergie/ gip ich im ze$/ helue:/ di
Rol 7859 sint uil gute knechte:/ ich wil daz si uoruechten./ zehenzec tusent man/ di wil ich ze$/ miner scare han,/ so ich
Rol 7872 warhait unter uns si!’/ Der kaiser erwelte im selbe/ zehenzec tusent helde,/ di sin in allen citen hůten:/ di helde waren
Rol 8037 iwer ellen,/ min sun habet ir ze$/ hergesellen./ nemet drizec tusent man!/ dem kaiser sint di sine chůne(n) alle erslan;/ uch
Rol 8041 dwinget da lutzel dehain not./ di uon Ualp#;votenrot/ furen drizec tusent dar,/ di helde sint wol gar;/ drizec tusent uon Meres:/
Rol 8043 furen drizec tusent dar,/ di helde sint wol gar;/ drizec tusent uon Meres:/ uil gewis sit ir des,/ daz nicht kůners
Rol 8404 wan di uaigen.’/ Amhoch den uan nam:/ im uolgoten zehenzec tusent man,/ mit allem gerechte./ si waren gute knechte,/ si luchten
Roth 401 daz die botin mit samin./ hetin bracht den vrowen./ wnf dusint bovge./ die sie al geben wolden./ so sie widir keren
Roth 496 vn̄ ir beide vngerin vn̄ krechen slat./ Ich uoruch ritare dusint./ mich ruwent sere mine kint./ Des antworde ime do rother
Roth 1135 gedrange./ Von dietherichis mannin./ Der was ein schone menige./ Ein dvsint snellir helide./ Vorte der uirtrivene./ zo hove indaz gesidile./ Die
Roth 1389 Do ne stund iz borlange./ er dietherich der manne./ Ses dusint gewan./ Die ime waren vnder dan./ Mit dieniste aller tagelich./ Sin
Roth 1446 tragin./ Hir newirt der boheit nicht geplegen./ Man sal en dusint marc geven./ Vnde itwaz geven mere./ So helfet iz ovh
Roth 2164 der lut vffe dene hof./ Do vorte der alde iungelint./ Dusint ritar inden sint./ Widolt mit der stangen./ vor dar scrickande./
Roth 2600 sin./ So manich celt vf geslagen./ Sie mvgin wole cencik dusint haven./ Deme kuninge wurdin svare./ Die starken numere./ Dietherich der
Roth 2628 Der vil meren burge./ innirthalp drin tagin./ Do mochter uvnfcik dusint hauen./ Do giegin ilande./ Die tvrin wigande./ Vnde namen die
Roth 2644 giengen die ros in sprungin./ Do brachte dietherichis uane./ Zvencik dusint lossam./ In breither blickin vber lant./ Manigin gotin wigant./ Vorte
Roth 3133 daz./ Do boit he einin ander stunt./ Nit wan umbe dusint punt./ Des allir bestin goldis./ Des die urowen tragen woldin./
Roth 3411 vzer mine lande/ Der turen wigande./ Eine michele scare./ Zvelif dusent ritare walle gare./ Luppolde zvaren./ Wilich sin here waren./ Der
Roth 3448 der stat zo meylan./ Die ich uon rothere han./ Zvenzich dusint manne./ Mit snewizen bronien./ Des si ein tach gesprochin./ Van
Roth 3457 richen./ Harde uromeliche./ Do sprach der herzoge von meran./ Zvenzich dusint lufsam./ Der salt du watin rothere./ Von mir ze uolleist
Roth 3557 gunnen macht./ Iz ist harde we under sniden./ Dar rident zvenzich dusint mide./ Also getaner hereman./ Daz dar nuvet mach vore be stant./
Roth 3569 uorde uan tengenlinge./ Wolfrat der iunge man./ Dar rieden uonzich dusint an./ Der uz genomenen diete./ In allin iren state./ Pellin vnde
Roth 3622 sie deme koninge./ Daz he uzzer der menie./ Welide drizith dusint lossam./ Vnde lieze die andre ze hus uarin./ In̄ gaf
Roth 3633 sie heim ze lande./ Do uorte der koninc rothere./ Drizzit dusint ouer mere./ Vude zven un̄ zuenzich kiele./ Vordin geladen scire./
Roth 3739 urloge mite./ Her sante in nacht vnde tac./ Sver in$/ dusint pfunde bat./ Her gab sie ime also ringe./ Also zvene
Roth 4044 Der unsich al generet hat./ Do hette gebuuvit harte./ Mit dusint marken./ Die ime rothere gaf./ Ime dieneten in der stat./

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken