Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tūsent num (551 Belege) Lexer BMZ Findeb.
ſi des. [D]#;ov briefeten ſi da ze ſtunt. ſehs hundert tůſent. die alle $t waren. inerhalp vierzzech iaren. ſi waren elter | |
streich nāch sīnem solde/ vil manec werlīcher man./ wie manec tūsent er gewan/ der werden Sarrazīne!/ die man hiez die sīne,/ | |
der rīche/ sint bźde in die zal benant:/ vür zweinzec tūsent si bekant/ wāren, dō si sich scharten,/ die heiden wźnic | |
die durh Halzebieren striten./ in sīn helfe was benant/ drīzec tūsent werlīch erkant,/ sarjande und rīterschaft./ Halzebier kom mit kraft./ an | |
het ouch Halzebier genomen/ schumpfentiure von strītes nōt:/ sīner drīzec tūsent was dā tōt/ wol diu zwei teil belegen./ die getouften | |
ermant,/ dā von diu helle wart gevreut:/ ir lac manec tūsent dā gestreut./ //Werlīch man die getouften vant,/ ź daz in | |
was sō ergangen:/ Munschoy der krīe was geswigen;/ sīniu zweinzec tūsent wāren gedigen/ unz an vierzehen der sīne,/ die werlīche pīne/ | |
dā engegen töhte:/ ich enkunde ouch noch enmöhte,/ ob mīn tūsent węren./ mīn wille in den gebęren/ was, daz ich triuwe | |
kōmen mit grōzem gesinde:/ vier vürsten, ir zweir kinde,/ siben tūsent ritter oder mźr/ ouch vuorte der alte vürste hźr./ dā | |
si Gyburc hre klingen./ vür wār ich wil im bringen/ tūsent gewāpender orse dar,/ diu man siht an mīner schar,/ und | |
węre gewesen./ ān ir danc was er genesen,/ swie manec tūsent si dervor/ heten zieglīchem tor,/ dō er von Gyburge schiet./ | |
erz vallen./ sus tuot er den andern allen,/ ob ir tūsent möhten sīn./ daz in der sunnen hitze schīn/ siht mit | |
der marhgrāve dan/ schiet und sīnen schilt dā liez./ ze tūsent marken der geniez/ was, der dem klōster galt/ (sus was | |
in ermanen/ ergetzens vlust und herzen nōt./ im węren zweinzec tūsent tōt/ ūz sīn eines rīche aldā gelegen:/ Falfundź müese immer | |
wante der junge Rennewart/ an der enge ze Pitīt_Punt,/ vünfzehen tūsent zeiner stunt,/ zwischen Oransche und Alyscans./ der die starken stangen | |
selben heten sich bewegen,/ si wolten vorvehtens pflegen./ wie manic tūsent ieslīch schar/ het, des wil ich geswīgen gar./ waz touc | |
er krōne dā von trüege/ daz er würfe und slüege/ tūsent rotumbes hel./ Cernubilź von Ammirafel/ gebōt daz den sīnen./ aht | |
Witegen dicke sagen/ daz er eines tages habe durhslagen/ ahtzehen tūsent, als einen swamp,/ helme. der als manec lamp/ gebunden vür | |
wart geworfen und geslagen,/ als ir mich ź hōrtet sagen,/ tūsent rotumbes/ sleht, ir neheiniu krumbes;/ und aht hundert pusīnen snar/ | |
schiet,/ und der starke krach der pusīn;/ und daz der tūsent muosen sīn,/ rotumbes, die man dā sluoc,/ dā von erwagete | |
man sō besiht,/ gebalsemt vleisch hūt und bein,/ der sint tūsent jār al ein,/ als ob si lęge die źrsten naht./ | |
/ der al der werlt guotes erban, / ob er tūsent marke / heizet in sīner arke / vil vaste besliezen? | |
getān. / als ez von im geschriben stźt, / wol tūsent rīter er hźt / ze gesinde tägelīche; / der iegelīcher | |
hūs; / dā sol der künic Artūs / wol driu tūsent rīter haben; / durch daz hān ich mich ūz erhaben.’ | |
beworht; daz ist mir kunt: / daz koste mź dan tūsent pfunt / von golde und von gesteine. / daz werc | |
/ als ez dō gahtet wart, / baz dann%..e ze tūsent marken; / des begunde ir herze starken / in vil | |
den sitich und den hunt; / dō ahten si vür tūsent pfunt / daz gereite und daz vogelhūs. / dem milten | |
er sīn ein lützel gaz; / des gnāter ir wol tūsent stunt. / nu kom ein bot, der tet im kunt, | |
bī kosten si ir vunt, / der was bezzer danne tūsent pfunt, / von golde und von gesteine. / ir angest | |
rāt / und mīnen līp ze lōne. / hźt ich tūsent krōne, / die sold%..en im wesen undertān. / er hāt | |
/ an dem was grōz manheit schīn, – / sehs tūsent rīter ode mźr. / nie d%..ehein künic wart sō hźr | |
des heldes ger / wīchūs unde bercvrit. / dā riten tūsent rīter mit / und vünf tūsent sarjant; / die truogen | |
bercvrit. / dā riten tūsent rīter mit / und vünf tūsent sarjant; / die truogen lanzen in der hant, / buckeler, | |
/ die riten mit ir ūf den wec. / driu tūsent rīter vor und nāch, / dā man under vüeren sach | |
sīnem lande / her Gwīgālois, der werde helt. / zwei tūsent rīter ūz erwelt / huoten hinden nāch dem her; / | |
hinden nāch dem her; / die vuorten vreislīche wer: / tūsent schützen mit starken bogen. / swenne die wurden ūf gezogen | |
her / geg%..en der port%..e diu dā ūz gie; / tūsent rīter er im lie. / dō lāgen dem nęhsten tor | |
kün%..ige vor: / Zaradech und Panschavar; / den lie man tūsent rīter dar, / die ir gebotes nāmen war. / Dō | |
rīterschaft; / si hźten kunst unde kraft; / den wāren tūsent rīter bī. / nu hr%..et wer vor der vierden sī: | |
/ dā was her Gāwein mit im vor / und tūsent rīter ūz erkorn. / ein küniginne wol geborn / vor | |
und grāve Adān; / der gebot wārn undertān / ouch tūsent rīter unverzaget. / vrouw%..e Źlamīe hiez diu maget; / der | |
der grāv%..e Mōrāl, / Ursīn und Ambigāl; / die hźten tūsent rīter dā. / her Gāwein der teilte sā / die | |
ie; / des man in dō geniezen lie. / drīzic tūsent marc von golde / die burgęr dō ze solde / | |
gehangen über %..d%..en sarc, – / diu koste mźr dan tūsent marc, – / durch daz si was ein künigīn. / | |
hie / daz gotes gnāde s%..i dort enpfie / dā tūsent jār sint ein tac. / d%..ehein%..es herzen sin gemezzen mac | |
dauīdis uuīghūs. da dīu uuére ōbena $[*9*gewere$] %/ane geuuórht ķst. Dūsent skķlte h%/angent an déro uuére. śnte allersl%/ahto uuīg geuuāffene. Dīne doctores | |
uóne mīnero bśrg. qu%;;e tu es. %/An déro uuére h%/angent dūsent skķlte. daz sķnt dķu innumera $t pr%;;esidia. dīe ķh dķr | |
dķr ze$/ skķrme unte ze uu%/arnungo h%/abe gesc%/affot. Bī den dūsent skķlten. h%/angent ōuh %/aller sl%/ahte uuīg geuuāffene bķderbero gnéhto. daz ist | |
/Mīn uuķne ķst uuīz unte rōt. ķst eruuélet uóne m%/anigen dūsonton. O sanct%;;e anim%;;e. ķr frāgetot. uuélich mīn sponsus sī in | |
contra temptationes. $t et doemonvm infestationes. /Dér m%/an dér gķbit dūsvnt sķlberīnero phénningo: d%/az ér dés uuķntemōdes mūoze gebrūchan. Vķr dictus | |
Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 >> |