Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

tûsent num (551 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

PrOberalt 135, 38 satte si von f#;eumf broten und von zwein vischen, f#;eumf tausent in der w#;eust. er satte ze dem andern mol vier
PrOberalt 136, 1 in der w#;eust. er satte ze dem andern mol vier tausent mann an wip und an chint von siben broten und
PrOberalt 138, 31 leibes behaltent. die menige, die da azzen, der waren vier tausent an wip und an chint. Nu sch#;euln wir iz merchen
PrOberalt 167, 11 do wart einer f#;eur in bracht, der scholt im zehen tausent phunt. die zehen tausent phunt, die bezaichent die haubthaften s#;eunde.
PrOberalt 167, 12 in bracht, der scholt im zehen tausent phunt. die zehen tausent phunt, die bezaichent die haubthaften s#;eunde. der ist zehen tausent
PrOberalt 167, 13 tausent phunt, die bezaichent die haubthaften s#;eunde. der ist zehen tausent phunt schuldich, der die haubthaften s#;eunde beget. der selb scholt
PrOberalt 167, 38 sch#;eul wir merchen, $t also groz unterschied so under zehen tausent pfenning ist und zehen pfenning, also groz underschied ist zwischen
ReinFu K, 315 wider gienc,/ Reinhart sie al vmbe vienc./ Er sprach: «wilkvme, neve, tvsent stvnt./ daz ich dich han gesehen gesvnt,/ Des bin ich
ReinFu K, 704 swen ir liget tot,/ Die brvderschaft ist also getan/ an tvsent messen schvlt ir han/ Teil aller tegelich./ die von Zitias
ReinFu K, 747 in der minne,/ ist icht vische hinne?»/ «Ia, iz ist tvsent, die ich han gesehen.»/ «daz ist gvt, vns sol wol
ReinFu K, 1260 daz iz im tete not./ ir lagen da me danne tvsent tot/ Vnde vil mange sere wunt,/ genvc beleip ir ovch
ReinFu K, 1330 geriet,/ Daz was gvt vnd stark/ vnd koste me dan tvsent marc./ Ich nenne vch, wer dar qvam:/ aller erste, als
ReinFu K, 2062 genesen lan,/ Ich laze dich in disem walde min/ vber tvsent bvrge gewaltic sin.»/ Reinhart da gvte svne vant,/ den gevangen
Rol 467 welle nemen,/ uorloufte ane zal,/ der gůten marhe di wal,/ tusent muzere,/ die sint ze$/ houe mere,/ siben hundert můle/ gůt
Rol 765 kumet Marssilie min herre;/ er wil da getoupht werde/ mit tusent sinin heleden/ chůnen edelen./ da wirdet er din man./
Rol 1021 du uůrte ich manigen helt gůt./ du irwelte ich uir tusent helde miner manne;/ die ne sint noch erslagen noch geuangen./
Rol 2289 nieman irslahen:/ got wil in selbe bewaren./ sin hůtent zweinzich tusent man:/ der site ist so getan/ daz si sich nie(m)mir
Rol 2321 min gwalt,/ min herschapht ist manechualt:/ un(de) werdent mir cehencich tusent erslagen,/ wil ich den heiden heizzen sagen,/ drizech chůnige mit
Rol 2443 er eine haben/ da dine helde sint inne erslagen,/ drizzich tusent un(de) mer./ so wirt er sin so hêr;/ di zwelue
Rol 2524 do sluch ich ime ze der stunt/ uir unt zwainzec tusunt,/ die ander fluhen danne;/ selbe wart er geuangen./ daz gab
Rol 2599 uermezzinlichin/ Alrich uon Pande;/ er furt uz sinem lande/ zwainzic tusent helde,/ die er selbe uz erwelte,/ mit stale umbeslozzen;/ di
Rol 2605 uermezzen./ uon Wlter Ilmar/ hůp sich williclichen dar/ mit funfzehen tusent mannen,/ mit horne beslozzen alle./ Ilaz uon Zamne/ der het
Rol 2608 mit horne beslozzen alle./ Ilaz uon Zamne/ der het drizzic tusent manne./ Antelun uon Horre,/ doch er ware uerre,/ er furt
Rol 2611 Antelun uon Horre,/ doch er ware uerre,/ er furt funfzehen tusent hornbogen./ ouch was ime komen/ der chůnc uon Calaria:/ der
Rol 2615 komen/ der chůnc uon Calaria:/ der furt ime da/ funfzehen tusent un(de) mêre/ dem sinem gote zeren;/ uil dicke riefen si
Rol 2621 der chůnc uon Tarmarche/ der furte uon siner marche/ uírzehen tusent in siner scar:/ di furten horn unde gâr./ der chůnc
Rol 2625 unde gâr./ der chůnc Maglirte/ der furt uermezzen diete,/ zwelf tusent hornbogen,/ der nie deheiner widir chom./ der herzoge uon Philene/
Rol 2628 der nie deheiner widir chom./ der herzoge uon Philene/ zwelf tusent unde mêre/ furt er dem chůnige –/ iz irginc in
Rol 2635 enplanten./ der chůnc uon Marssilien/ furt uz siner yselen/ niun tusent puchelare,/ idoch in misse schahe./ der chůnc uon Phile/ der gebot
Rol 2643 der chůnc uon Lagúre/ der bracht ime ze sture/ funfzehen tusent gůter knechte/ ze aller note gerechte./ uon Tebeseline/ di chomen
Rol 2990 an sinem bette gelach,/ uil michil was sin herscaft:/ zwanzic tusent manne/ mit stale beuangen,/ di waren helde gůte,/ di den
Rol 3194 ain buhel scone./ dar riten di zwelf notgestallen/ mit zwaincec tusent mannen:/ di waren gůte knechte,/ ze allen noten gerechte,/ di
Rol 3246 dorften werde,/ di cherten unter R#;volantes uan./ si heten zwaincec tusent man,/ an den nichtes gebrach./ swa iz in dar zu
Rol 3373 sprach Walthere:/ ‘nu ile du, helt mere,/ wel dir tusent manne/ unt sume dich nit ze$/ lange./ uah uns die
Rol 3496 si allen ir sin:/ daz lob si im sungen,/ siben tusent horn da uor chlungen./ siben tusent golt uaz,/ ze eren buten
Rol 3497 si im sungen,/ siben tusent horn da uor chlungen./ siben tusent golt uaz,/ ze eren buten si im daz,/ di luchten tac
Rol 3578 gůten willin dar z#;ov han./ der helde iegelich/ neme zwelf tusint z#;ov sich./ wol berait uwer scar,/ chomet uirmezenlichen dar,/ scaffet
Rol 3597 crefte kom er ce$/ houe;/ er sprach: ‘ich han achtzehen tusint man;/ die uolgent hiute minim uan,/ swa ich hin kere./
Rol 3628 marhe:/ ‘hail sistu, chuninc Marsilie!/ ich han ains min drizec tusint helede/ ze beherten din ere,/ swa du hin wil cheren./
Rol 3754 sam Karl tet din Yspaniam./ ich han zwai unt drizec tusint man,/ mit den ich dir niemir geswiche./ daz gelobe ich
Rol 3814 dir sin iemir mere.’/ Do nam der zwelfe iegelich/ zwelf tusint zu sich./ zwelue wurdin der sc%/ar,/ Machmeten furten si d%/ar,/
Rol 3818 sc%/ar,/ Machmeten furten si d%/ar,/ daz iegelichim u%/an/ uolgoten zwelf tusint man./ siben tusint horn da uore clungen,/ ir wiclít si
Rol 3819 si d%/ar,/ daz iegelichim u%/an/ uolgoten zwelf tusint man./ siben tusint horn da uore clungen,/ ir wiclít si sungen:/ da wart
Rol 3839 sc%/aden./ in iegelichim taile scult ir haben/ sehs unt drizec tusint man./ wir treten si in den graben,/ daz ir unraine
Rol 4231 sist der cristen uor uechte./ ich han hi gute chnechte,/ zwelf tusent man./ nu rit du, helt, unter minen u%/an:/ ich hilue
Rol 4285 die dicke,/ si ualten in ainem blicke/ mer denne sechs tusent m%/an./ der strit was uermezzenliche erhaben./ uon Almerie Tortan/ mit
Rol 4374 Cursabile/ geuaren uf sinem marhe/ unter ainem liechten helme./ zwelf tusent siner helede/ rieten nach ir herren./ si schienen alle sam
Rol 4490 mit aller maisten hochuart/ furter aine egesliche sc%/ar,/ zwelf tusent riter wol g%/ar,/ uermezen helede./ ia lucht ir geserwe/ uon
Rol 4591 Amarezur hůp sich dar,/ er furt aine herliche scar,/ zwelf tusent haiden./ daz edele gestaine/ lucht uz in uerre./ iz newart
Rol 4663 der furt ain egesliche sc%/ar,/ di heten gute wicg%/ar,/ zwelf tusent helede:/ ir brunigen waren drilihe./ mit in waren dar chomen/

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken