Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tūsent num (551 Belege) Lexer BMZ Findeb.
winzellen gan, so můst du grosse koste han. |
|
zů gottes tische. Mit dem l#;eosepfande loste ein mensche sibenzig tusent selen von dem grśwelichen vegefśre, das manigvaltig ist O ir | |
geselle. Do seite mir śnser herre, das ir da sibenzig tusent werin. Do vragete aber dś sele, wie lange ir pine | |
nit enbern; gottes angesiht, sin umbevahen und sin lust śberwinden tusent t#;eode Swer do bran in der creftigen minne fśr, der | |
liden w#;eolte, das wart nie von menschen #;vogen gesehen; ja, tusent t#;eode weren ze lihte. Mir ist, herre, nach dir also | |
spilen. Wa ist denne din truren bliben? Betest du denne tusent jar, ich w#;eolte dir nit einen sśfzen geben dar.» |
|
gotte von herzen liep. S#;eusser wise hat der sang denne tusent seiten oder harpfen klang. |
|
sin. So varent si, war si wellent, also geswinde śber tusent mile als man nu einen gedank gedenken mag; pr#;euvent, was | |
«Bekenne mich enbinnen.» Die sele: «Herre, sehe ich dich under tusenden, ich bekante dich wol.» Min herze hat mich gebuwen inbinnen | |
in da:/ in dunchit da bezzir ein tac,/ tenne hier tusinc, teist war./ //Swes er hie verleibet,/ taz wirt imo ubilo | |
ich hin: mir ist nāch ir sō wź./ /Het ich tūsent manne sin, daz waere wol,/ daz ich sī behielte, der | |
līp,/ daz ich dekeine swaere hān./ wan āne sī, vier tūsent wīp/ dien hetens alle niht getān./ Ir güete wendet mīniu | |
ze vriunt bereit,/ sō sī mir seit./ /Ich hān hundert tūsent herze erlōst/ von sorgen, alse vrō was ich./ wź, jā | |
nah einander, also du kiesen maht an dirre figuren. [Zeichnung] tusent iar heiʒent ewen, daʒ ist ein alter. hundert iar heissent | |
centrum sint – nemen, ir leben./ in sechs und drißig tusent jarn/ alrest so get der himel ein mal umme,/ Saturnus | |
den keiser Agamennon treib,/ das er der tochter nach/ mit tusent schiffen ilte nach./ im was gein Troi in grimme gach:/ | |
baß./ Der himel sunder sparn / in sechs und drißig tusent jarn / kumt umb; Saturnus hat sin farn / drißig, | |
mir spürt./ jo ist sin tagereise/ in freise $s wol tusent mile breit./ des muß ich dagen,/ $s ich tar nicht | |
bōt im michel źre $s dar nāch ze manegen tagen,/ tūsent stunden mźre, $s dann$’ ich iu kan gesagen./ daz het | |
Swenne iuwer starken vīende $s z$’ir helfe möhten hān/ drīzec tūsent degene, $s sō wold$’ ich si bestān,/ und het ich | |
$s sō wold$’ ich si bestān,/ und het ich niwan tūsent: $s des lāt iuch an mich.«/ dō sprach der künec | |
dien ich immer um dich.«/ »Sō heizet mir gewinnen $s tūsent iuwer man,/ sīt daz ich der mīnen $s bī mir | |
bejagen,/ unz daz her Liudegast $s sīner küenen man/ zweinzec tūsent degene $s zuo sīner reise gewan./ Do besant$’ ouch sich | |
sich von Sahsen $s der künec Liudegźr,/ unz si vierzec tūsent $s heten unde mźr,/ mit den si wolden rīten $s | |
sīner helfe $s mit unfuoge wac:/ des was wol vierzec tūsent $s oder dannoch baz./ Sīvrit in hōhem muote $s sach | |
strīte hźrlīchen gar./ Si fuorten doch niht mźre $s niwan tūsent man,/ dar über zwelf recken. $s stieben dō began/ die | |
füre gān/ gekleidet wünneclīche $s vil manegen küenen man,/ fünf tūsent oder mźre $s dā zer hōhgezīt./ sich huop diu kurzewīle | |
suln wir iht recken füeren $s in Prünhilde lant?/ drīzec tūsent degene $s die werdent sciere besant.«/ »Swie vil wir volkes | |
sī Dancwart, $s der vil küene man./ uns endurfen ander tūsent $s mit strīte nimmer bestān.«/ »Diu męre wess ich gerne«, | |
wizzet sicherlīchen, $s si soldenz wol bewarn./ unt het ich tūsent eide $s ze einem vride geswarn,/ ź daz ich sterben | |
wol bewarn./ ich kum$’ schiere widere $s unt bringe iu tūsent man/ der aller besten degene, $s der ich ie künde | |
bringet mir der recken, $s der besten, die wir hān,/ tūsent Nibelunge, $s daz mich die hie gesehen.«/ war umbe er | |
Si sprungen von den betten $s unt wāren vil bereit./ tūsent ritter snelle $s die wurden wol gekleit./ si giengen, dā | |
hundert recken $s die wāren schiere komen./ ūz den wurden tūsent $s der besten dō genomen./ den brāhte man ir helme | |
mit ir varn solden $s ze Burgonden dan,/ zuo jenen tūsent recken $s ūz Nibelunge lant./ si rihten sich zer verte; | |
$s für die hütten dan./ er fuort$’ der Nibelunge $s tūsent wętlīcher man./ Dō kom von Tronege Hagene, $s als im | |
sō sīn līp./ er nęme für si eine $s niht tūsent anderiu wīp./ Ich sag$’ iu niht mźre, $s wie er | |
schieden vrlīchen dan./ Sīfrit der herre $s ūzer Niderlant/ mit tūsent sīnen mannen $s allez ir gewant,/ daz si ze Rīne | |
hie vil./ von drīzec hundert recken $s wir geben dir tūsent man,/ die sīn dīn heimgesinde.« $s Kriemhilt dō senden began/ | |
hōhgezīte, $s wir rāten, waz ir tuot./ ir sult mit tūsent recken $s rīten an den Rīn,/ sō muget ir wol | |
$s Kriemhilt diu küneginne lie./ Des andern morgens $s mit tūsent sīner man/ reit der herre Sīfrit $s vil vrlīchen dan./ | |
liefen zuo dem wuofe $s vil jāmerlīche dan./ dō kōmen tūsent recken, $s des küenen Sīfrides man./ Dō si sō jęmerlīche | |
er niht solde leben,/ umb sīne sźle $s wart manic tūsent marc gegeben./ Urbor ūf der erden $s teilte si in | |
den tagen vieren, $s man hāt gesaget daz,/ ze drīzec tūsent marken $s oder dannoch baz/ wart durch sīne sźle $s | |
daz wunder $s von guote mźre gesagen./ Und węre sīn tūsent stunde $s noch alse vil gewesen,/ und solt$’ der herre | |
golt daz Kriemhilde $s reichte man dar für,/ ze drīzec tūsent marken $s oder dannoch baz./ er hiez iz nemen die | |
si ze starc./ si het ir opfergoldes $s noch wol tūsent marc./ si teiltez sīner sźle, $s ir vil lieben man./ | |
liebe swester dan./ dō fuorten si ir recken $s wol tūsent wętlīcher man./ Dō kom der snelle Gźre $s und ouch | |
was wol understanden $s von dem marcgrāven hźr./ er fuorte tūsent ritter $s unt dannoch mźr./ dō was ouch komen Gotelint, | |
mit vil hźrlīchen scharn./ Hornboge der snelle $s wol mit tūsent man/ kźrte von dem künege $s gegen sīner vrouwen dan./ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |