Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tier stN. (861 Belege) Lexer BMZ Findeb.
ſtanch. daz nieht im gilichiſ ſůzzi niſt. So danne diu tîer die dar umbi ſint gihorint ſine ſtimme. ſo ſaminint ſi | |
ſi ſich durch die ſůzzi deſ ſtanchiſ. unte uolgint deme tîere ſuar iz ferit. Der trache ſo er ſine ſtimme gihorit. | |
himliſkin ieruſalem. unt wir da ſin mendenti. Ovch iſt ein tîer unte heizzit einhurno. uon deme zellit phyſiologuſ. daz iz ſuſlich | |
zellit phyſiologuſ. daz iz ſuſlich giſlâhte habe. Iz iſt lutzil tîer. unte iſt deme chitzîne gilich. unte iſt uile chůne. Iz | |
getan. alſo deſ pharreſ. diniu horn ſint getan. alſo deſ tîeriſ rinocerôtiſ. Daz er aue ein horn habit. daz bezeichinot daz | |
er unſere ſunte. mit ſineme lichenamen. Ouch iſt ein ander tîer. bî nîlo dem wazzere. unde heizzet ydriſ. dauon zellet phiſiologuſ | |
leitte ſi mit ime alle uon der helle. Von den tîeren die der heizzent ſireneſ et onocentauri ſo ſprichit der uorſage | |
huſon dere bilide zellit phiſiologuſ unt chût daz ſi totfurgiu tîer ſin. Sie ſint getan uon deme houbite unze an den | |
ſi uon deme ſůzzen ſange. intſlafent. ſo uarant ſiu dei tîer ane. unt zebrechent ſie. ê ſirwachen. Alſo werdent die biſwichin. | |
tumben fihen gebinmazzet. unde wart in gelich getan. Ein ander tîer iſt daz heizzent die chrieche hînam. dannen iſt in der | |
giſlâhte. Sus chût der uorſage $t eſayaſ. Diu holi deſ tîereſ hîne. daz iſt min erbe. Dannan uon zellit phiſiologuſ daz | |
iz er. wilen ſî. uon$/ diu iſt iz unreine. Dem tîere ſint glîch. diu iſraheliſkin chint. ſiu beteton zeriſt an den | |
unſtatich in allen ſinen werchen. So iſt ouch ein ander tîer unte heizit onager. Fone deme zellit phiſiologuſ. An$/ deme finften | |
irſlehit in. mit deme geiſti ſiniſ mundiſ. Ave iſt ein tîer daz heizit helphant. dannen zellit phiſiologuſ daz iz uil michele | |
goteſ gebot unte gůtiu werch inne brinnent. Ouch iſt ein tîer und heizit autula. und iſt uil chůne. ime nemach nihein | |
wider ſtan mugi. iz ſage in aba. So daz ſelbe tîer durſtit. ſo gat iz zů eineme wazzere heizit eufrates. unt | |
ſo eben mendent ime alle himiliſke chrefte. Dei zuei horn deſ tîereſ autule bezeichinent die zuo êwa alte unt niuwa. Mit dem | |
lîute durch wib unte durch win. werdent uerlorn. Ein ander tîer iſt in$/ dem mere unt heizit ſarra unt iſt getan | |
ſcol. unt ſůchen uon ime die fůre unſer ſêle. Ein tier heizit dorcon ſteingeiz . uon deme zellit phiſiologuſ. Siu minnet | |
ſi die ûf den bergen ſint. Ez iſt ein tîure tîer unde bewarot ſich uile wole. Da ſi ûf den bergen | |
hine deſ menniſkin ſun. Diu vohe iſt unchuſtik unt ubel tîer. ſo ſia hungeret $t unte ſiu zezenne gewinnen nemach. ſo | |
der himiliſke chunig mendit mit ſinen engelen. Ave iſt ein tîer und heizit caſtor piber. unt iſt uil milte. unde ſenfte. | |
und neiaget in nieht mere. ſo man aue daz ſelbe tîer iagit. unt iz inphliehen nemach. ſo lazit iz den iagiren | |
uon diu habet der tîufal ſin êrrun arbeite uerlorn. Dizze tîer heizet ſtruz in chriechiſkun heizit iz aſida. Suſ ſprichet. der | |
wâren. Den daz umpillich dunche. daz man chriſten zů den tîeren zelle. zů lewen. unt ze$/ trakchin. unte ze aran. unt | |
lewen. unt ze$/ trakchin. unte ze aran. unt zů anderen tîeren. die wizen daz. ſo man gůtiu dinch meinet. ſo bezeichenent | |
nert sich von der erden klôz,/ visch vogel würme und tier,/ swaz nahtes tou durchfiuhtet/ und swaz der tac macht fröiden | |
jungeten sich,/ die bœsen daz si niemer fruht gebæren./ //Ein tier ist wunderlîcher art, genennet leozephenâ,/ ûz dem ein pulver wirt | |
rîcher karger man/ des lewen art hin gen dem selben tiere./ solt ich ez suochen zEndiân,/ in tiutschiu lant wolt ich | |
in gesteinten, @/do liezzen si in den vogeln und den tyren, daz si in vræzzen, die entorsten sein niht r#;euren. do | |
nieman $t an geſehen.#.’ Do hieʒ ſi der keiſer den tieren werfen. Do ir diu tiere nine růrten, do hieʒ er | |
hieʒ ſi der keiſer den tieren werfen. Do ir diu tiere nine růrten, do hieʒ er einen ouen gluen vnd hieʒ | |
ſprach alſo: #.,Nv ſich, vil tumber man, wie div wilden tiere got furhten vnd in erent.#.’ Do ſprach der keiſer: #.,Vite, | |
der keiſer: #.,Vite, was du cʒ#;voberes chanſt, das du den tieren vnd dem viure gebiuteſt vnd dir div gehorſam ſeint?#.’ Do | |
gehorſam ſeint?#.’ Do ſprach ſant Vitus: #.,Das viwer vnd div tiere vnd elliu ſin geſchaft, die erent vnd gehorſament irme ſchephere, | |
von helfenbeine gemachet. Der helfant iſt chalter nature, dehein ander tyr iſt ſo chalter natur. Da von iſt er eben mecʒich der | |
durch die galgen, durch die iſneinen chraul, durch die erhungeroten tier, durch den hunger vnd durch den důrſt, durch den froſt, | |
ſo ʒerbrach man ſi von ein ander, vil manige wurden den tyren geworfen, vil manige wurden den ſlangen f#;eurgeleit ʒe hechend, vil | |
slihte oder riuhe,/ ebene, berc oder tal./ sîn chriegen machet tieres val,/ daz jenen vil lîhte vergât/ der chunst und minren | |
in sich selber werden alleu andern dinch: stain, paum und tyr. $f:(3va)$f. Deu andern dreu element #;eumbslizzent daz ertreich, on als | |
vil ertreich, daz von dem wazzer enpl#;eozt ist durch der tyer willen, die in wazzer niht geleben m#;eugen. Auch die andern | |
mit den wahsenten dingen an wahsen, mit den unvern#;eunftigen $t tyren an bekennen und an gen von ainer stat zu der | |
sich zeinem luhse/ kan bilden schiere und alzehant:/ daz selbe tier unfrühtec ist, von arte ez niht enkindet./ wê daz der | |
des tôdes wîze/ ze jungest mich ersterben wil./ ein wildez tier enæze es niht vor angestlichen sorgen,/ ob ez erkante sînen | |
merer. Darnach schoß er zu hasen und zu den cleynen tyern und zu großen vogeln, wo er darzu qwam. Da er | |
syner hant, da mit er zu vogeln warff und zu tiern; darzu warff er als gerecht als keyn man geschießen mocht. | |
bezeichent, das ist ware, wann er meister ist ob allen thiern. Wann das sie einen waßerlewen sahen, das was groß wunder. | |
ob allen dingen, als der lewe meister ist ob allen tieren, darumb glichet er sich dem lewen. Er heißet sich lewe | |
als ein lebart, es lieff zuhant zu walde zu andern tiern, und verlose es also. Da ducht yn wie das ander | |
hett aber nit kronen. Den zweyn trachen volget manig ander tier; @@s@der von westerwert kam dem volget aber manigers dann dem | |
Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >> |