Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
râten stV. (716 Belege) Lexer BMZ Findeb.
mit ir spæhlichen rede/ da vure bietent./ ob in ieman riete/ ir sele gnist,/ des tages iz alzoges ist/ chomen uz | |
vrumedest/ die selben urteile,/ di si ir ze leide/ heten geraten;/ wande siz mitalle taten/ an alle ir sculde;/ des vluren | |
was./ daz du, herre, ie daz/ durch unsich getæte,/ daz riet dir din gute/ unde vil verre din gnade,/ wande wir | |
iri virlisin den ewigin lib./ du seli sol iri selbir ratin,/ alliz guot der duw gibitin./ su sol irsterbin der duwi | |
tot./ /Sibille was ein listic wip/ bi der Amabilia;/ si riet uf senatoren lip;/ daz tet diu leide Invidia./ /Frou Blanschiflur | |
unzuht hat behuot,/ den machet got vil hochgemuot./ Da von rate ich minen friunden daz,/ daz si der unzuht wesen gehaz./ | |
dis wer do es alles an gelegen were, der dis geraten hette, der hette wol geradt. Ouch dise wege die leitent | |
an gelegen were, der dis geraten hette, der hette wol geradt. Ouch dise wege die leitent in der worheit alleine reht | |
Den einvaltigen lúten ist vil bas zů helfende und zů ratende, diewile sú gebresten bekennent und aller der gůt rot wurt | |
indewendig, mit ime oder wieder in, so het er wol geroten. Ouch kinder, das er alle ding mit dangnemekeit Gotte wieder | |
úber. Alleine alle dise uns zů úberswenkig sint, doch so rotent wirs eins teil, also wir do sprachent das sante Thomas | |
beliben und bachen und braten! Do vor h#;eutent úch, das rat ich úch, und kerent úch in den woren grunt do | |
ein gůt lere und ein heilige manunge.#s- ___[114r] Kinder, ich rate úch und manen und bitte úch das ir lerent Gotte | |
bringet den gegenwurfe. Zuo [dem] dritten male: dirre, der da ratet, daz der fürgeleit gegenwurf haben eigenschaft der guoti; wan dirre | |
wan diz ist allein gottis, sunder allein uzwendig lerende oder ratende. Unde dar um: die gnade [die da] vergebens gegeben wirt, | |
Aber dar wider sint alle manung der schrift, die da ratent zuo dem gebette unde zuo andern guoten werken. __Die andern | |
dem dinge, als ez mir stât./ vriunt hêrre, dar zuo râtet ir.’/ ’nu vrouwe’ sprach er ’volget mir:/ ze naht als | |
si offenlîche/ vor mâgen und vor mannen ze ê./ und râte zwâre, daz ir ê/ ze kirchen ir geruochet jehen,/ dâ | |
stât billîche wol/ an lîbe und an dem muote./ got râte mir zem guote,/ daz ich dem muote vollevar!’/ //Marke sprach: | |
als ebenwillegen muot,/ daz ir dewederer übel noch guot/ weder riet noch râten solte,/ wan alse der ander wolte./ //Rûal der | |
muot,/ daz ir dewederer übel noch guot/ weder riet noch râten solte,/ wan alse der ander wolte./ //Rûal der tugende erkande/ | |
iuwer leben/ nâch gote und nâch den êren geben,/ sô râte ich zwâre dar an,/ daz ir iu kieset einen man,/ | |
hêrre’ er zuo Tristande sprach/ ’ich sihe die stat: waz râtet ir?’/ //Tristan dô sprach: ’dâ sulen wir/ hie enkeren unde | |
vor bedenkend alle wîs/ dînen vrumen und dîn êre/ und enrât mir niht mêre,/ daz dir ze schaden müge ergân!/ swaz | |
aller sprâche wol;/ er endet, swaz er enden sol.’/ //’Ir râtet übel’ sprach Marke/ ’ir vlîzet iuch ze starke/ //Tristandes schaden | |
nein ir von Curnewâle,/ ir müezet selbe dâ hin:/ niemêre râtet mir ûf in!’/ ’hêrre’ sprach aber Tristan/ ’sin misseredent niht | |
umbe ir eigen leben/ in selben keinen rât gegeben:/ si rieten her, si rieten hin/ und enkunden nie niht under in/ | |
leben/ in selben keinen rât gegeben:/ si rieten her, si rieten hin/ und enkunden nie niht under in/ gerâten, daz in | |
hân ich eine daz wîp/ verzinset mit dem lîbe,/ sô râtet ir ze wîbe/ iuwerm hêrren, swar iuch dunke guot:/ diz | |
Tristan;/ ’nu sæligiu künigîn,/ lât aller slahte sorge sîn/ und râtet mir ze mîner craft,/ sô ist ez allez endehaft.’/ //Die | |
des bâtens al gemeine/ (die zweinzic meine ich eine);/ si rieten alle dar an,/ daz man des nahtes vüere dan;/ sô | |
alle dar an,/ daz man des nahtes vüere dan;/ sô rieten aber ander daz,/ daz si beliben unde baz/ ervüeren diu | |
nam si sâ/ von dem râte dort hin dan:/ ’wie râtestû?’ sprach er ’sag an;/ mirst disiu rede swære alse der | |
dar an,/ weder ich mich reche oder entuo./ niftel, waz rætest dû dar zuo?’/ ’nein vrouwe, tuot die rede hin!/ iuwer | |
sagen:/ waz diz sî, des wundert mich.’/ //Brangæne sprach: ’dâ râte ich,/ daz in nieman innen bringe/ dekeiner slahte undinge,/ biz | |
ime ez alse wol,/ alse man von rehte sol./ daz râte ich iu, des volget mir:/ //Tristan der ist als edel | |
lât mich niemer genesen.’/ diu wîse sprach: ’Brangæne, sprich,/ waz rætestû, wie dunket dich?’/ ’dâ dunket mich sîn rede guot/ und | |
wie dunket dich?’/ ’dâ dunket mich sîn rede guot/ und râte ouch daz, daz ir ez tuot./ leget allen zwîvel hin/ | |
der lügenære:/ ’wie welt ir, daz ich daz getuo?’/ ’dâ râte wir dir kurze zuo:/ gâ wider în unde gich,/ dîne | |
ervinden kunden,/ daz morde gebære/ und tôtbære wære,/ si giengen râten under in zwein/ unde gerieten in ein:/ ez ergiengin, swiez | |
’nu vrouwe’ sprach er ’saget mir,/ wie dunket iuch, wie râtet ir?/ ich wil in kurzen zîten/ in beteverte rîten/ und | |
man zehant/ über hof und über lant,/ ich hæt iu gerâten daz/ durch die schulde und durch den haz,/ daz er | |
dem künege heinlîch/ und ouch der kemenâten./ mit dem begunder râten,/ swennez zen vrouwen kæme,/ daz ez dâ war næme/ //Tristandes | |
nu diz was al zehant geschehen/ reht alse ez wart gerâten dâ:/ der künec bat sînen neven iesâ/ durch sîn selbes | |
gebietet mir, nu wil ich gân./ tuot, alse ich iu gerâten hân,/ und sorget niht ze sêre.’/ ’got sî, der iuwer | |
Brangæne niht erlie,/ diu mich es bat und mir ez riet,/ als si hiute von iu schiet,/ daz ich her zuo | |
sô rehte unschuldic bin/ wider iuch und wider in,/ und râtet mînem hêrren daz,/ sînen zorn und sînen haz,/ den er | |
ich, ob diu keine craft/ von mîme râte hæte,/ ich riete unde tæte,/ swes sô ich mich versæhe,/ dar an iu | |
slâfen gegie,/ dôn lac ze kemenâten,/ als ez vor was gerâten,/ nieman wan Marke unde Îsôt/ und Tristan unde Melôt,/ //Brangæne | |
habet genomen/ und ez der hof vür übel hât./ nu râte ich, hêrre, und ist mîn rât,/ mîn vrouwe diu künigîn/ | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |