Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
niuwan adv_k (406 Belege) BMZ Lexer Lexer-Nachtr. Findeb. Findeb.
sei daz er nach sinem tode toten hiez auf sten niewan sant Stepfan ein, von dem lesen wir daz er siben | |
enwizzen nicht v#;eollichlich umb diu g#;eotlichen taugen der heiligen drin#;eusse, niwan so vil so si unser herre hat lazzen wizzen und | |
di mit R#;volante hůten,/ ouch ne gerten si nehainer gewinne,/ ni wan di waren gotes minne./ daz beware |
|
vnde salt si sieden mit eime mezzegin vure biz daz nuwan daz zende teil wazzeres blibe. Dar noch saltu iz sihen | |
den hustin. Swer kaldir natuire ist. der ezze sin nicht nuwan mit pheffer ader mit kumele. //Kole sint kalt vnde truc | |
heizer blut. Di aldin schaf sin zcu ezzene nicht gut. nuwen di trockener nature sint. Castrouwin uleisch deuwet sich schire. vnde | |
alle saltu siden in uier walhischen pfunden wazzirs. biz daz nuwan ein pfunt da blibe. Dar nach sege iz abe. vnde | |
daz ist ouch ungewerlich. Kein wazzersuchtege sal zu ader lan. nuwan di wip so si di wazzirsucht haben da uon daz | |
uz gen. so mugen im di erce andirs nich getun. nuwan daz si im den bladem minnern. vnde den buch leren. | |
So sich di suchte gemere. so gip im nicht zezen. niwan als er sin zu noten bidurfe. Si im der buch | |
in dem libe. Idoch wolle wir sagen an disem buche niwan vierslachte werc daz si hat an der tribe. Eine tribet | |
da tribent daz si dunne machen vnde uflosen. di triben niwan di vuchte uz di si beruren mugen. //Tamarinde ist eines | |
vnde triben sere. Ir krut hat bleter als der wegerich. niwan daz ez lenger ist vnde gespuzter. $t sin stil ist | |
vnde entriben so sere nicht so di wizen. vnde triben niwan nidene. vnde nicht obene. Si wachsen an den bergen. vnde | |
vnde angest $t salich. Da uon sal si nieman nemen. niwan der lichte spiet. vnde daz di materie. Swer einen bosen | |
dingen di tribent sere. Man sal si aber nicht geben niwan den di in dem libe ueizt sint. wan si uretent. | |
Man sal di selben louber nicht geben mit keiner ercenie. niwan den di sich mulichen losen. vnde di ueizten buch habent. | |
andern gradu. vnde gelichet sich dem holer an siner kraft. niwan daz er uaster tribet. Sin wurtz saf tribet oben vnde niden | |
fleuma. vnde di leimigen vuchte. Man sal in nimmer geben niwan so di materie bereit ist zu uztriben. Er ist gut | |
mit andern ercenien. Ouch touc er (@fol._75_a.@) nimande zu nemen niwan di ueizt sin. //Spat ist heiz vnde trucken an dem | |
begrifen an einem kleinen bueche. da uon wolle wir sagen. niwan uon den di aller nutzest sint. welche under in di | |
Du solt wizzen daz man di opiatas nicht sal geben. niwan mit grozer bescheidenheit. oder si tun schaden. Swenne du di | |
sint gibet mans mit warmen wine. als gibet man igliches. niwan di da heizet requies. di gibet man wol an einer | |
sichen pilern. Man sal ir nicht nemen in den lip. niwan so di gicht uor alter ist. Swer si nemmen wil | |
e alle tage tusent stunt gemartert werden. So ich doch núwan an die schidunge gedenk, so m#;eohte mir von angsten gebresten. | |
sich selben in den zühten hân,/ daz er daz heizze niwan guot,/ swaz man von rehter liebe tuot./ //Ôwê, daz ich | |
div heilige ſcrift ſprichet, da erbarmit er ſich ûber niemin, niewan $t alſo ieglich menniſch erſchînet, in dem ſelben bilde wirt | |
einem tîere vil vreiſſam, heizzit einhurne, uon div daz iz niewan eineſ horniſ hat. Daz mach nieman gevahin wan mit einer | |
wære. Dehainem ſinem boten enwolte vnſer herre ſine m#;ovter enphelhen niwan ſ$. Iohannes, der ein lvter degen waſ. Von div waſ | |
deheinez erkivſet noh geſitzet niemer mere vf dehein gr#;ovnez zwi, niwan aine flivget ez vnde iſt iemer mere aine. Von div | |
ſi, div boſten verwidert $t ſi. Ir ſangeſ phleget ſi niwan kvmende vnde wůffende. Si zivhet #;voch vil emzige fremediv ivngide. | |
unde genade. Uon div enmegin wir niemir z#;ov gote chomin niewan mit vaſtin vnde mit lûterim gebêt, mit reinime almoſin. Unſer | |
verlûrin die gemeinde einir zvngin; dennoch waſ in der werelt niewan ein zvnge. Von ir ubirm#;ovte wrdin ſi geſcheidin, daz ir | |
Graſ unde holz, allez, daz er hât, ſcult ir uermiden niwan mit ſinem willen. Zehenden alleſ, deſ ir habet, ſcult ir | |
‘Herre, uergib unſ unſere ſculde, wan wir enbiten anderſ niht, niwan daz unſ got uergebe unſere ſunde, alſ wir t#;von unſeren | |
mînen muot:/ ich versuoht ez gerne, möht ez sîn,/ sô niwan iuwer unde mîn/ in dem münster wære./ wil unser schephære/ | |
ir opher dar./ daz werte vier wochen gar,/ daz er niun opher enphienc,/ und daz liute zuo gienc/ beidiu naht unde | |
gademe noch ze kaelr stat der sol des niht sniden, niwan bi gancem tuche hine gaeben, ez si danne im selben | |
mine muter;/ ich tete ir luzel guotes,/ ich netet ir niwar leit./ vil manege bosheit/ han ich sit begangen:/ min lip | |
was bevangen/ mit aller achuste;/ under minen brusten/ so newas niwar zorn unde nit,/ $p/ untriuwe und ubermuote;/ aller unguote/ was | |
honde in mit der zungen,/ ich nesprach mit dem munde/ niwar huoh unde spot./ so ich scolde sprechen din lop,/ so | |
werlde geschiht./ //Der guote man swaz der in guot/ und niwan der werlt ze guote tuot,/ swer daz iht anders wan | |
der ich hœre sagen,/ diu keine swære enmüge getragen/ und niwan in vröuden welle sweben:/ die lâze ouch got mit vröuden | |
ich sol./ ine tuon es niht: si sprâchen wol/ und niwan ûz edelem muote/ mir unde der werlt ze guote./ binamen | |
der,/ die lûterlîche herzeger/ durch vriunt ze herzen wellen tragen/ niwan durch daz vil arme clagen,/ daz hie bî zetelîcher zît/ | |
er ze verre wolte/ in sînes herzen luften sweben/ und niwan nâch sînem willen leben;/ daz ime ouch sît ze leide | |
er sich nihtes kunde erwern/ noch sich niender trûte ernern/ niwan in sînen vesten,/ den sterkesten, [[unde]] den besten./ die selben | |
mit ime vertrîben/ und von im werden tugenthaft/ und lernen niuwan ritterschaft/ und ebenen sîne site baz./ sîn edelez herze seite | |
an den wân,/ diu zwei diu wæren getân/ durch niht niwan durch minne./ daz enzunte ouch sîne sinne,/ daz si sâ | |
gezam,/ daz missestuont ir allez dô./ ir leben enschuof sich niuwan sô,/ als ez ir an der nôt gewac,/ diu nâhen | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >> |