Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

liebe stF. (725 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Daniel 7464 rechten,/ Uf daz sie icht gedechten/ An gerichtes rechtikeit./ Der liebe swert sere sneit/ Alhie die alden beide,/ En brachte liebe
Daniel 7544 Unser mac nieman warte/ Genemen mit verdieben./ Wir sint vleischlicher lieben/ Entprant in diner gere,/ Dar umme uns gewere/ Dines libes
DvAPatern 312 bringen lat. Swa daz hertze mer hin geneiget ist mit liebe, daz offent sich in der bechorvnge: daz er sich ergeit
DvAStaff 182 vaſter in getrvckit in das herce vnde ſteter an ſiner liebi vnde an ſime dieneſte]. So aber d%/v hizze der andaht
DvAStaff 238 iſt ſiner minne vnder wilen alſo trvnken, [das ſi vor liebi niht geſwigen mag,] vnd die volle, die ſi inen het,
DvAStaff 446 Vnde alſe der heilige geiſt] iſt ir beider geiſt, ir liebe, ir ſ#;evzze, ir k%/vſſen$(=osculum), ir halſen, ir r#;ovwe, ir vr%)ode
DvAStaff 485 werde vnde ein geiſt mit ime ſi in der ganzen liebe. Vber diſen grat mag nieman komen in diſem libe: ze
Eckh 5:12, 16 got. Gerehticheit enmac in niht leidic gemachen, wan alliu vröude, liebe und wunne ist gerehticheit; und ouch, wan machete gerehticheit den
Eckh 5:14, 9 gibet. Nû spriche ich vürbaz, daz allez leit kumet von liebe des, daz mir schade hât benomen. Ist mir danne schade
Eckh 5:17, 9 den wirs ist. Vürbaz spriche ich: allez leit kumet von liebe und von minne. Dar umbe, hân ich leit umbe zergenclîchiu
Eckh 5:17, 10 zergenclîchiu dinc, sô hân ich und hât mîn herze noch liebe und minne ze zergenclîchen dingen und enhân got niht von
Eckh 5:25, 12 mensche sîn und doch berüeret werden und wanken von natiurlîcher liebe vaters, muoter, swester, bruoders minner und mê und doch niht
Eckh 5:49, 14 daz er sînen vriunt ervröuwen $t müge und im eine liebe bewîsen. Ouch sol man aber gedenken: hæte ein mensche einen
Eckh 5:264, 3 Dar umbe solt dû daz merken in dir, ob dîn liebe wahse ze gote und diu êrbæricheit $t niht verlischet; ie
Eckh 5:433, 9 des geist vliuget ûf in daz hœhste der gotheit, wan liebe bringet leit, und leit bringet liebe. Und dâ von, swer
Eckh 5:433, 9 hœhste der gotheit, wan liebe bringet leit, und leit bringet liebe. Und dâ von, swer begert ze komenne ze volkomener abegescheidenheit,
EnikWchr 18029 der künic rîche,/ ‘iu sol doch sicherlîche/ von mir niur lieb widervarn/ hinnen für bî mînen jârn.’/ alsô lebt er mit
EnikWchr 18583 mîn,/ lâz mich hœrn die bet dîn,/ ich sag dir lieb und smerzen,/ swaz ich weiz in dem herzen.’/ diu frou
Eracl 2467 daz dolten sie gemeine./ ir minne diu was reine./ diu liebe den herren sô betwanc,/ daz er eins halben tages lanc/
Eracl 2480 an sîn wîp muoser den muot/ zallen zîten wenden./ diu liebe kan wol blenden/ einn man, daz er niht gesiht/ und
Eracl 2541 (des getuot er harte lîhte rât):/ des twinget in diu liebe./ ouch fürhtet er die diebe/ von bœsen listen, die sie
Eracl 2684 daz ein man vil sanfter ranc/ als in diu rehte liebe twanc,/ swaz dinges er worhte,/ danne daz erz tet mit
Eracl 3036 sîn ougen kâmen von ir niet,/ als im diu grôze liebe riet:/ getorster mit deheinen dingen,/ man hete in gesehen dringen/
Eracl 3867 grôzen missetât bewac/ und daz der zwîvel gar gelac./ diu liebe wol gefüegen kan,/ daz under wîlen ein man/ durch sie
Eracl 4005 ensamt./ sie heten schiere sich verschamt,/ daz machte diu grôze liebe./ dô geselleten sich die diebe/ und nâmen unde stâlen/ daz
Eracl 4305 zestunt.’/ ‘des frâget mîn frouwen, ist ir kunt,/ ob ir liebe ist von mir geschehen.’/ ‘des hât sie uns allen verjehen.’/
Eracl 4869 ie gedâhte,/ oder ie ze rede brâhte./ mir ist vil liebe dar zuo,/ und wil er, morgen fruo/ ze oberiste an
Erz_III 108, 206 tunt ouch die pfenninge diebe/ die in durch des gutes liebe/ velschlich manent siner not/ und sin martir und sinen tot/
Herb 2381 die ich han genant./ Do fure1n sie gein criche1n|lant./ Mit liebe vn2de mit leide/ Schieden sich do beide/ Vater, bruder vn2de
Herb 2813 leit im zv leit lazze1n./ Swer sich kan gemazzen/ An liebe vn2de an leide/ Vn2de die wege beide/ Nach irme rech
Herb 5955 gesippe sie ware1n./ Do en=wiste er, wie gebare1n/ Vo1n grozzer liebe./ An buche vnd an briebe/ Gescribe1n ich niht en kvnde,/
Herb 5972 vnd gewere/ Mich, des ich gebete1n han;/ So hast du liebe getan/ Allen dine1n mage1n."/ Do sine wort gelage1n,/ Ayax sine
Herb 7178 ginge1n vmbe in da/ Vn2de vertribe1n im sin leit/ Mit liebe vnd semftickeit./ Sie phlage1n siner wu1nden,/ So sie best kvnden./
Herb 9667 not me,/ Ir hat immer verlorn./ Ich hette vch zv liebe erkorn./ Nv tut ir mir leide./ Min sele von mir
Herb 12072 versuchte,/ Wes er geruchte,/ Waz man im tun solde/ Zv liebe, v3nde waz er wolde./ Daz versuchte1n zv|hant,/ Die da wurde1n
Herb 12308 achilli1n sine1n wille1n tv./ Wir wollen kere1n hinne1n/ Im zv liebe v3nde zv mi1nnen./ Nv er es niht wil enpern,/ So
Herb 12433 mi1nten sie beide,/ Der eine zv leide,/ Der ander zv liebe,/ Mit boten v3nde mit briebe./ Der eine sie der mi1nne
Herb 13131 hie/ Kvnde bescheide1n/ Vo1n den drin leiden/ Vnd vo1n der liebe da mite/ Vnd ouch vo1n dem vnsite,/ Daz er dem
Herb 14056 bescheide1n?/ Muste1n wir entsament sin,/ So wolde ich durch die liebe din/ Miden immer sv1nnen|schin/ Vn2de trincke1n wazzer vur den win,/
Herb 15502 leide1n./ Wir woln ez gerne scheide1n/ Vzze1n vn2de innen,/ Mit liebe vnd mit mi1nnen."/ Da en=mochte ander rede niht sin./ Ergange1n
Herb 15635 Ez ist pallladiu1n genant./ Daz ane=bete1n wir hie inne/ Mit liebe vn2de mit mi1nne/ Vn2de mit grozze1n ere1n./ Ob wir gevange1n
Herb 17345 im gesant/ Bote1n vn2de briefe,/ Vn2de bat in durch sine liebe,/ Daz er im hulfe da1nnen./ Er wolde ime mit sine1n
Herb 17789 Alteonis tohter, zv wibe na1n/ Thelemacus, sin son,/ Durch die liebe, daz alteon/ Sine ritter hete gesant/ Im zv hulfe in
HeslApk 5351 bewarne stet./ Filadelfia lutet,/ Als uns Beda bedutet,/ #.:In bruderlicher liebe.#.;/ Gegen Bedin ich schiebe/ Meister Alberten Ambrosen/ Mit einer anderen
Himmelr 3, 31 muote;/ den si heten unde habent $s zuo ire herren liebe,/ si nelazzent dar n%/ah%\er $s g(e)luogen die nahtdiebe./ ////Diu naht
Himmelr 9, 32 $s noch die halssnuore/ nebiderbent si da deweder $s ze liebe oder ze gefuore./ ////Nich nebrennet der súnn%\e $s die da
HvNstAp 15522 Do sprach der ander puchstabe/ ’Gemachet ist das grabe/ Zu lieb und zu mynne./ Da ligt pegraben inne/ Sein liebes kint
Iw 187 bitet in sîn mære,/ des ê begunnen wære,/ durch iuwer liebe volsagen./ man mac vil gerne vor iu dagen.’/ //Sus antwurte
Iw 1316 muose tôten sehen/ einen den liebesten man/ den wîp ze liebe ie gewan./ ezn möhte nimmer dehein wîp/ gelegen an ir
Iw 2210 hie.’/ ‘wie mohter komen alsô vruo?’/ ‘dâ treip in diu liebe darzuo.’/ ‘sage durch got, wer weiz ez doch?’/ ‘vrouwe, ezn

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken