g – gâchlîchen gâchmuot – gagen gagen – galander galanderisch – 1galle 2galle – galter galtnüsse – gamerot gamîe – gancheil ganclîche – ganteren ganz – gärmic garn – gartenhuon gartenhûs – 3garwe garwwurz – gastmeisterin gastnusse – gaʒʒenspringer ge- – gebæric gëbærin – gëbendic gebenedîunge – gebietære gebietærin – gebiurischlich gebiurlich – geböume gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten gebrëstelîn – gebrûchic gebrûchlich – gebunt gebunt – geburst geburt – gedâht gedâht – gedense gederbe – gedinge gedinge – gedrange gedrâte – gedünste gedurchtriben – gegate gegatrom – gegenkouf gegenlëder – gegensetzunge gegensidele – gegenwertes gegenwertic – gegihte gegiric – gehaʒʒic gêhe – gehëlfe gehëlfelîche – gehilfe gehilfic – gehœric gehœrlich – gehügenisse gehugesam – geifer geifervrâʒ – geiselrieme geiselruote – geisticlich geistîn – geiʒhorn geiʒhût – gejeitschuoch gejeitvogele – gekünne gël – gelegede gelegelich – gelende 1gelende – gêlîche gelîcheit – gelîchmëʒʒunge gelîchnisgëbende – gelide gelidemâʒe – gêlingen gelîp – gëlm gëlmen – geloup geloup – gëlte gëltel – gelückede gelückederat – gelüstelîn gelustic – gemahel gemahelbettelîn – gemæʒicheit gemæʒiclich – 2gemeine 1gemeinen – gemeinsin gemeinunge – gemerrede gemêrsal – 2gemüete, gemuote gemüetic – gemutzet gemʒe – genâdenschüʒʒel genâdensol – genæmicheit genamʒôn – genemede genende – genëserinne genetzen – genieʒen genieʒlich (?) – genôʒen genôʒgeselle – gensîn gensischen – genuhtlîchen genuhtrîch – genuʒ genuʒt – gephrange gephünde – 1gerat 2gerat – gerëhen gerëht – gereisic gereitære – gerieme geriemen – gerihticlîche gerihtinsigel – geriune 1geriusche – gerouche geröufe – gerte gerte – gerûmiclich gerummel, gerumpel – gêrvalke gerwære – gesaten gesatznissede – gescheftbrief geschefte – geschepfnisse geschepfunge – geschiuwede geschoc – geschrihte geschrîp – gesëhen gesëhenheit – geselliclîcheit geselligen – gesihtic gesihticlich – gesite gesiten – geslihte geslinge – gesnæren gesnarren – gespenstnisse gesper (?) – gespræchelich gespræchetac – gespunst gespür – gestelle gestellet – gestifte gestille – gestrenglîche gestrenze – ge|stunge gestungede – gesuoch gesuochære – geswerme geswërte – gesworn gesworne – getelle getelôs – getougen getougen – getreigeret getrenke – getrüese (?) getrügede – getwædicheit getwædigen – gëtzen getzsal – gevalte gevanclich – gevëderen, gevëdern gevêhe – geverte|lehe gevertinne (?) – gevlester gevlitter – gevrier gevrist – gevülle gevuoc – gewahsenheit gewahst – gewaltroubunge gewaltsame – gewar gewar – gewe gewëbe – gewellen geweltigen – gewërben gewërbic – gewern gewërn – gewiere gewieret – gewinnen gewinnic – gewist gewiste – gewonunge geworden – gewzen (?) gezagel – gezëmelich gezemen – gezît gezîte – gezoc gezogen – gezwîen gezwîge – giefen giege – gifticheit gifticlich – giht gihtboum – gimbîʒen gimme – gippengappen gippentuoch – giric giricheit – gischen gîse – gîtigære gîtige – 1glan 2glan – glas(e)väʒʒelîn glas(e)vënster – gleimel gleimelîn – gleten glêtphenninc – glipfen glise – glocke glockehûs – glôriôs glôriôslich – gluothaven gluothert – goder goedertieren – golf gollen – goltgesmîde goltgesteine – goltreit goltrîch – golttropfe goltvar – gos (?) got – gotesarm gotesbeckære – gotesmordærinne gotesphenninc – gotgeformet gotgelâʒen – gotmeinunge gotmensche – gouch gouch – goukelære goukelbilde – goukelspil goukelsprütze – göumütte, -mutte göu|phâwe – grabe grabe – grâf- graft – gramerʒîe gramerʒîen – gransprunge gransprunge – gras(e)phenninc gras(e)spier – grâvenrëht grâveschaft – grebinc grebnisse – gremiclich grempære – griekech grien – griffel griffelære – grimmetât grimmic – grisegrammen grîseleht – griuslich griuwe – groppe gros – grôʒmüetic grôʒmuoticheit – grüenheit grüenlich – grunderëbe gründic – gruntübele gruntvestære – gruon- gruon- – grütschîn grutte – 1gücken 2gücken – güfticheit güfticlich – gûlen gülle – gumpenîe gunderam – guotdunken guotdunkende – guotswender guottât – gürtelgewant gürtellîn – gymnosophiste
|
gedröuwe
stN.
‘Bedrohung, Drohworte’
verdrozzen wil ich [die Bremse] iuwer leben / machen
[...]. nâch dem gedröuw der mûl ûf sach Boner
40,19
MWB 2 223,51; Bearbeiterin: Herbers
gedröuwede
stFN.
‘Bedrohung, Drohworte’
‘nú wolt ich eines weten, / das ir [der Ritter im spielerischen
Kampf] gedröd / und ir geschnöd / wúrd plöde’ Neidh(S)
2,71 c18:4,12
MWB 2 223,55; Bearbeiterin: Herbers
gedrusche
stN.
→
gedrosch
MWB 2 223,59;
gedult, gedulde,
gedolt
stF.
gedult selten auch stM.
Konr(Sch)
105,9;
Suchenw
40,230.
1
‘Geduld im Ertragen, Ausdauer’
1.1 allg. 1.2 christl. Tugend 2 als Übers. von bibl.-lat. patientia
‘Zuversicht’
1
‘Geduld im Ertragen, Ausdauer’
1.1
allg.:
durch iwer zuht gedolt [lasst es Euch durch
Wohlerzogenheit gefallen] / vernemt von mir sîn unscholt
Parz
462,7;
gein ir langen kriege setz ich mîn gedulde: / sô stê gein
ir hazze ze wer mîn unschulde KLD:UvL
16: 7,1;
wan [= man
] sol
ungemach / mit gedulde lîden SM:KvL
4: 2,6;
ich sol daz leisten mit
gedult [Beharrlichkeit] , / des dîn gemüete hât
gegert KvWTroj
6744.
– mit haben, tragen:
lebst in seneden riuwen, / sô volge mir / unt habe gedult Neidh
SL26:5,5;
herre, habe gedult ubir mich [mit mir;
patientiam habe in me
Mt 18,26
] , ich wil iz dir allis gelden
EvBerl
130,13;
EvAug
43,20;
daz ist aber ir güete schult, / so si übermæzige gedult / hânt mit
ungebære / von ir kumbers swære [wenn sie, von tiefer Trauer
erfüllt, außergewöhnliche Ausdauer der Klage zeigen]
LvRegFr
4329;
des trage ich mir [Dat. ethicus] ein guot
gedolt [das (gemeint: meine Enttäuschung in Bezug auf seine
hövescheit) trage ich gar leicht (vgl.
Anm.z.St.]
MF:Veld
2a:4,5
(vgl.
des habe ich guot gedolt ebd.
2b:2,5
).
– Sprichwörtl. (vgl. TPMA 2,322 und 324f.):
dâ von sus ein pôêta spricht: / ›gedult ein edil kunne ist / zu
gesigne alle vrist; / swer dâ dult, der vint den sic; / wiltû gesigin,
duldin pflic!‹ NvJer
2245;
mit senftekeit und mit gedult / mag man gesigen unverschult
Boner
66,57;
mit gedult man siht / vil dinges überwinden, / denn mit râch
Ammenh
14284;
gedult verwindet große not, hör ich die wisen sagen
Mügeln
68,15;
gedult mit zuoversiht diu tuot / mit den sachen allez guot
LBarl
7533
1.2
christl. Tugend:
got selbi lerti unsich chuschi undi dimuot, / gidult undi
wesin widir ubili guot / undi vremidiz leit irbarmin SuTheol
256;
si heten zucht unt scam, / chuske unt gehorsam, / gedult
unt minne Rol
3423;
wie grôze vröude [...] got selbe
[...] und alle engel [...]
hânt in [an der] gedult des menschen, sô er durch got
lîdet leit und schaden Eckh
5: 49,11;
wir loben dich, herre, mit dem [für
das] bluͦte und mit der gedult [für die
Standfestigkeit] aller diner martirer Mechth
7: 1,69;
der an sich name unser menscheit, / und die marter dar
umbe leit / mit diemut unt mit gedulte StrKD
12,257.
– mit bewæren, haben, üeben:
des [Feindes Gottes] æhtsal scult aver ir
vil gedulteclichen vertragen, wan da mit scol iwer gedult bewært werden
Konr(Sch)
122,11;
als vil als wir gedult haben in aller not
[...], also vil glichen wir den heligen
martirern Mechth
6: 32,26;
die tugent der gedult üeben Eckh
5: 36,4.
5:301,9.
– bildl.:
mit der gedulte er [Gottes
Sohn] umbegurtet was AvaLJ
139,4;
so hat si [die Braut] einen
rihter, der ist gekleidet mit der discipline und gekroͤnet mit der
gedult Mechth
1: 46,37;
in dem tal [der Demut] do
wachset senftmuͤtikeit, gelossenheit, stillikeit, gedult,
guͤtlicheit Tauler
164,21.
– personif.:
diu Diemuot dan vor fröuden springet, / diu Gedult vil lûte singet
LvRegSyon
2964.
3854;
vroͮ Gedult, [...] ir
benement aller miner anevehtunge ir maht, das si mir nit moͤgent
schaden Mechth
7: 48,63.
7:34,16;
HeslApk
16729;
HvNstGZ
249;
MinneR444
483
2
als Übers. von bibl.-lat. patientia
‘Zuversicht’
patientia: gedulte PsM
61,6.
70,5
MWB 2 223,60; Bearbeiter: Tao
gedult
stF.
→
getult
MWB 2 224,62;
gedultic
Adj., Adv.
‘geduldig im Ertragen (von Widrigem, Leid o. Ä.), duldsam,
nachsichtig’
1 ohne weitere Bestimmung: attr., präd. 1.1 attr. 1.2 präd. 2 mit weiterer Bestimmung, präd.
1
ohne weitere Bestimmung: attr., präd.
1.1
attr.:
alse die heilige wif, / die uns aller dugende / gegeven
havent bilede: / unser muoder Sara du otmuodige, / Anna du geduldige, / Hester
du milde MarldA
161;
wan ez leit Jôb der guote / mit geduldigem muote, / do ez im ze lîdenne
geschach, / durch der sêle gemach / den siechtuom und die swacheit / die er von
der werlte leit AHeinr
140;
dâ got wil versuochen an / gedultigen muot des man, / ob
er gedultic künne wesen RvEBarl
15150;
den tot her [Jesus
Christus] drumme dolte / mit geduldiger gedult
HeslApk
19447;
in gedultigem lidende Tauler
215,14
1.2
präd.:
daz wir [...] auch
demvͤtich, vil gedultich, vil barmhertzich sin PrBerthKl
3,58;
ir wart keusch und reine, / ir waret alle gemeine / gar geduldich und gut
ErzIII
6,535;
so man din bosheit schiltet, so soltu gedultig sin
Mechth
6: 12,10;
do was er [Jesus] doch alse gedvltik, daz er
nie dehein vngedvlticlich wort gesprach. vnde in siner grozen bittirkeit sprach
er: herre vattir, vergib inen, die mir dise martyir an tuont PrWack
55,180;
wider got ist er sculdih, / und got is vil geduldich. /
claget er ime sîne sculde, / got gibet ime sîne hulde SAlex
6924;
du solt geduldic sî: / swer minnet âne mâze, / dâ nist niht guoter sinne
bî KLD:GvdF
5:11,5;
nun sind gedultig: / weß ir gert, / deß sind ir gewert FrSchw
5202.
– adv.:
wie er [Jesus Christus] hât
/ geduldic gar in senften siten / al sîne marter nôt erliten
Kreuzf
7927;
wie er [Hiob] kreig mit dem
wib und mit den fründen / geduldig Mügeln
85,11
2
mit weiterer Bestimmung, präd.:
– mit Dat.d.P. oder mit Präp. gegen, über, wider, zuo:
den armen ist er milte, / [...]
den ubelen gedultic HimmlJer
398;
dv solt gedultich sin gein got, swenne er vber dich
verhenget siechtvmes betrvͤbsal PrBerthKl
5,52;
dv solt gedultich sin gein dinem næhsten, swenne er dir
nimt daz dv hast, swenne er dir dinen livmden swechet ebd.
5,57;
Renner
3566;
HvNstGZ
3066;
si laidigt kainen vogel und ist ze mâl gar gedultig wider
all die vogel, die si laidigent BdN
225,25;
darumme der meister [...] sol
[...] mit samfticheit
[...] geduldic zu in allen sîn
StatDtOrd
54,12;
wiz geduldik ubir mich, ich wil iz dir czu male gelden [
Mt 18,29
]
EvBerl
130,18.
– mit an, in, wider:
wan sol sîn gedultic wider ungedult: / daz ist den schamelôsen leit
Walth
73,35;
wis an dîner arbeit / gedultic RvEBarl
15492;
ob er in grôzer swære / alsô gedultic wære, / daz er mit
gedultekeit / kunde weltlîch arbeit / alsô gelîden, daz er got / geminnen möhte
und sîn gebot / âne murmels underswanc ebd.
15126;
gedultig sin in liden WernhMl
664.
– mit Gen.d.S.:
ich enkan nâch mînen witzen / erdenken niht sô guotes /
sô daz ir iwers muotes / gedultic sint und nement rât / von den fürsten
UvZLanz
6969;
im gap hiuwer Biterolf / sîne tohter Trûten, dâ mit er es undervie, / daz
[dass, abhängig von u.
] er sît geduldec
was / aller sîner gogelheit [gemeint: womit er seinem wilden
Treiben ein Ende setzte, so dass er es dann nicht mehr zu ertragen
brauchte] , / dâ man ê vil kume vor genas Neidh
WL 22:5,9
(anders Lexer 1,776 und NeidWB, S. 87 )
MWB 2 224,63; Bearbeiter: Tao
gedulticheit
stF.
auch gedoldikeit.
wie
gedult
‘Geduld im Ertragen, Ausdauer’, meist als christl. Tugend:
milde vnde irbarmunge, / zuht vnde reinicheit, / gehorsam vnde
geduldicheit, / daz minnet unse herre got Litan
1310;
wir sehent och an Jesu Kristo gros getultekeit, wanne er leit dur vns manigen
spot PrEls
22,229;
Jôbes geduldikeit AHeinr
138;
PrGeorg(Sch)
26,154;
das pilde der gedultichait vnd der stetichait, das hat diu
heilige christenhait pei den heiligen martreren gelernet Konr
20,14;
daz got sîne gedultekeit / versuochte RvEBarl
15283;
RvEWchr
3937.
– mit Gen.d.S. zur Angabe des zu Ertragenden:
sô nenne ich dir die reinen vruht / der rehten werke: daz ist
zuht, / minne, vreude, vride, güete, / triuwe, milte, lancgemüete, / enthabunge,
gedultekeit / gotlîcher [gottgewollter] arbeit
RvEBarl
4047;
in geduldekeide / ir widermuͤdes [oder auf das folgende
Wort bezogen?] leide / zu dragene Elis
6431.
–
in ~
:
er sol im selb nah sin selbsheit mit tiefer gelassenheit
entsinken [...] und sich in ein stille gedultkeit
sezzen [sich in Geduld fassen] gen allen wúlfinen
menschen Seuse
23,11;
vnd in ivr gedultikeit [
in patientia
Lc 21,19
] sült ir besitzen ivr selen EvAug
195,21.
149,1.
–
mit ~
:
daz er mit gedultekeit / kunde weltlîch arbeit / alsô gelîden
RvEBarl
15127;
Pantaleôn truoc über lût / die marter mit gedultekeit KvWPant
1211;
und swaz leides si [Maria] ald kumbers ie / von
deheinem angegie, / daz überwant ie disiu meit / allez mit gedultecheit WvRh
15424;
diu minne treit / mit gedultekeit / liep in sender arebeit Marner(W)
7:18,17
–
~ an/in etw.:
gedoldikeit / an kegenwerdigen dingen Brun
12224;
gedultekeit in widerwertikeit Seuse
60,14.
91,28;
sin gedultekeit in menigvaltigem liden, daz er muͦz
erliden ebd.
64,10;
KvHelmsd
1692.
– personif.:
alsô müezens allesamt / von ir [Frau Karitas]
emphâhen tugentamt. / diemuot kiusche gedultekeit / milte sterke wîsheit
LvRegSyon
3059;
PrGeorg
70,10;
HvNstGZ
1344
MWB 2 226,1; Bearbeiter: Tao
gedulticlich
Adj. , gedulticlîche,
-en
Adv.
‘geduldig (im Leiden), duldsam, gelassen, nachsichtig’
1 Adv. 2 Adj. (selten)
1
Adv.:
uil harte geduldicliche [in großer
Leidensbereitschaft] / rachten si [die christl.
Kämpfer] uf ir hente Rol
5788;
ein rede der liute tuot mir wê, / da enkan ich niht
gedulteclîchen zuo gebâren MF:Reinm
15: 5,2;
der künec gedulteclîche saz Wh
179,18;
gedulteclîch ân allen bâc / man den helt des volgen sach
Parz
548,18.
– in Verbindung mit lîden (häufig),
(ver)tragen:
herre, mich hat min swester vbel gehandelt einen tach, daz
han ich gedultichlichen geliten PrBerthKl
5,60;
daz [die Kreuzigung] leit er
[Christus] alles schone vnd geduldeklich daz er
nie kein wort dowider gerette PrEls
22,229;
mich enhœret nie kein man klagen, / und wolt in [
mînen
schaden
] geduldeclîchen tragen / durch unser beider
êre HartmKlage
724;
Spec
141,7;
Seuse
145,3;
unde swaz in iemen ze leide tæte, daz si daz
gedulteclichen uertroͮgen Spec
125,13.
– mit antworten, sprechen, hœren u.ä.:
unser herre der antwurt aver gedultichlich
PrOberalt
60,17;
er sprach vil gedultichlich ebd.
59,36;
HvBurg
5063;
nu zúrn nit, und hoͤr es gedultklich!
Seuse
236,7;
nû virnemit mich geduldiclîche PrMd(J)
342,18.
– mit bîten, beiten:
daz dritte, daz sú tuͦn sun, die ir herren baitont, der ze dem
bruͦtloͮfte ist geuarn, daz ist daz sú gedulticliche sun baiton,
daz sú niht virdrieze, ob er ze lange ist PrGeorg(Sch)
2,177;
ich sol gedulticlîche bîten Eckh
5: 58,12;
gedulteklich mit troste baid / siner nachenden urstende
WernhMl
10992
2
Adj. (selten):
sô gedultic was der ie, / daz er gar sîn gemüete / an
gedulteclîche güete / und niht an anderz kêrte, / als in sîn güete lêrte
RvEBarl
15170;
welch mensch darinne [unter dem Sternzeichen
Jungfrau] wirt geborn, / gar gütig ist sin mut, /
[...] lieblich sin antlitz unde frut, / geduldiglich
und midet zorn Mügeln
307,8;
ez heiz geduldiclîcher muot / vergeben, wider den [bezogen auf
muot
] man tuot HvBer
3586
MWB 2 226,41; Bearbeiter: Tao
gedultlich
Adv.
‘geduldig, duldsam’
daz dritte vsser zeichen volkomner minne ist, ob der mensche alle
widerwertigu̍ ding enphahet froͤlich vnd gedultlich RvBib
103,18
MWB 2 227,17; Bearbeiter: Tao
gedultsam
Adj. , gedultsam(e)
Adv.
‘geduldig, voller Geduld’
1 Adj., subst. 2 Adv.
1
Adj., subst.:
er [der Abt] sol die vngezogin vnde
die vnrvͦwigen hertechliche brespin vnde abir die gehorsamin vnde die miltin
vnde die gedulsamin bitten daz si sich bezren BrEng
2
2
Adv.:
wan [
man
] sol svsgwande
[Kranke] gedvlsam lidin,
wandim [
wande man
] mit inen gwunnit
grozin lon BrEng
36;
si svn ein andire mit dien eron vurchomin, vnde svn den
siechtag ir lips vnde ir sitton gedulsam tregin ebd.
72.
58;
so sol er [...] im gedulsam segen,
was sache in irre ebd.
68
MWB 2 227,21; Bearbeiter: Tao
gedultsame
stF.
‘Geduld im Ertragen’
dv gedvltsami gottis BrEng
Prolog;
dir vierde grad dir diemvͦti ist daz, vb dir man in dir
gehorsami hertu vnde widirwertigv dinch old ioͥch andrv vnreht lidit, daz ir
die gedvlsami mit swichlichir ebinwuscini [
tacite
conscientia
] vmb vât ebd.
7;
PrGeorg(Sch)
23,150;
PrGeorg
34,23.
–
mit der ~
:
daz [...] wir unz an vnsirn tot in
sinr lere in vnsirm chlostir blîben vnde wir mit dir gedultsami werden teilnunftich
der martra vnsirs herrin BrEng
Prolog;
si svn oͥch daz gebot vnsirs herrin in der not mit dir
gedvlsami irfvllin ebd.
7.
58
MWB 2 227,33; Bearbeiter: Tao
gedummer
stN.
→
getumere
MWB 2 227,45;
gedunc
stM.
1
‘Sinneseindruck, Empfindung’
2
‘Einbildung, Phantasie’
3
‘Meinung, Ansicht’
1
‘Sinneseindruck, Empfindung’
in [Jason] des duchte, / daz die
svnne luchte / mit ir [Medea] vf daz palas, / wende sie so
schone was. / auch duchte die frauwen, / [...] daz da were
ein svnnen schin, / da sin varwe solde sin. / von disen zwein geduncken / quamen
zwene funken / irme itwederme an sinen mvt, / daz da heizzet minnen glut
Herb
643;
sine varwe deme golde / glichet, und nach gedunken / dunket
her von im vunken / werfen kegen den ougen in, / also liecht ist des steines schin
HeslApk
21821
2
‘Einbildung, Phantasie’
ir redet nâch bedunken [La. gedunken
] . /
mich dunket, ir sît drunken / worden eines wînes Felix
181
3
‘Meinung, Ansicht’
ich sprechen nu na mim gedunke MarlbRh
78,19;
daz ist nâch irn gedunkin / kurzewîl und êre grôz NvJer
4192;
ja ist mir in mînen gedunken, / ich sî gewesen trunken Rädlein
273;
TvKulm
5509
MWB 2 227,46; Bearbeiter: Tao
gedüne
stN.
‘Lärm’ (zu → dünen swV.):
si sprachen alle in eim gedüne : / ‘ûf üns unde ûf ünser süne / und ûf
ünser nâchkomen / sîn [Jesu] bluot müeze bekomen!’
WvRh
9574
MWB 2 228,1; Bearbeiter: Tao
gedünste
stN.
1
‘Dunst, Qualm’
2
‘Staubwolke’
1
‘Dunst, Qualm’
swie er [der Komet] schîne, als er ein sterne müge
sîn, / er ist doch nicht wan ein gedünst, entzündet / von viures kraft Boppe
1:26,3;
nu kertens dannen on gebit: / durch des viures gedunst /
[...] giengenz on allen schaden WhvÖst
4205
2
‘Staubwolke’
von tretten [dem Gestampfe] ain
gedunst / was do von den oͤrshen WhvÖst
6246
MWB 2 228,5; Bearbeiter: Tao
gedurchtriben
Part.-Adj.
→
durchtrîben
stV. 2, hier als Übers. von
bibl.-lat. attritus:
ja ist gewislichen alle das huys Israhelis eynir
gedurchtrebenir [
attrita ‘frech,
schamlos’] stirne und eynis herten herzen Cranc
Ez 3,7
MWB 2 228,13; Bearbeiter: Tao
gedurft
stF.
‘Bedarf’
Crassus begunde urlougen / kegen den Parthen sich ougen; / lute er wol gedurft
hete Macc
12609
MWB 2 228,18; Bearbeiter: Tao
gedürne
stN.
1
‘Dornengestrüpp, Dornenhecke’
2
‘Dorngeflecht’
1
‘Dornengestrüpp, Dornenhecke’
diu reine und diu gehiure / kôs in dem gedürne / steinböcke und einhürne
KvWPart
10695;
ich chom in ein gehag, / do manik pluͤd auf doͤrn lag, /
[...] mir ward zerizzen fleisch und wat, / ee ich durch
daz geduͤrn cham Suchenw
24,92.
– bildl.:
du [Maria] vienge an eim gejegede / des himels
einhürne, / der wart in daz gedürne / dirre wilden werlt gejaget KvWGS
258;
DorotheaIII
624;
wir sin gar verwildet, / sam diu wilden tier in waldes vluete; / wir sin
komen gar in diu gedürne MarGr10
32
2
‘Dorngeflecht’
daz blümen rich gedörnne / (ich maine daz edell krentzellin, /
daz da von blümen gab den schin,) / des ward der stier berobett GTroj
1816
MWB 2 228,21; Bearbeiter: Tao
geduʒʒe
stN.
‘Getöse, Lärm’
so kompt ein grosser
schlagregen [Platzregen] , / das ich darvon erwacht
zuͦ hand. / in dem gtusch kam dort her gerant / ein fryer geselle
MinneR66
44;
do ich also lak, do hort ich ein gedözze [La.
gedvzze
] als in dem sumer wenn ein grozzez weter komen
wil AdelhLangm
57,23
MWB 2 228,36; Bearbeiter: Tao
gedwâse
Adv.
→
geswâse
MWB 2 228,43;
ge|ehte
stN.
zu ahte stF. ‘Trachten, Bestreben’ (wohl nicht
ge|æhte stF. ‘Verfolgung, Strafe’):
nû erfunden si daz, / ez wære allerbeste, / daz er ein hantveste
/ die meister hieze machen / aller der sachen, / die er dâ setzen wolde; / ein ieglich
bischolf daran solde / sîn insigel henken, / daz nieman gekrenken / disen saz möhte, /
daz ouch si selben dhein geæhte / dâgegen möhten gewinnen Ottok
28407
MWB 2 228,44; Bearbeiter: Tao
geehten
swV.
→
geahten
MWB 2 228,53;
ge|ehtlîcheit
stF.
‘Einbildung, Vorstellung’
also ist auch in dem brode gut / siecherlich beslossen daz
oberste gut, / nit alleine nach geechtlicheit [
n. g. für
afrz. imaginaument
] , / noch auch nit nach
betzeichlicheit / und auch nit alleyn nach wesen duͤgenclich, / sonder is ist
da inne liplich / und auch da bij redelich, / gheenwertig und gewerlich, / aen alle
ander glichenisse / und aen bedruͤgnisse Pilgerf
3130
MWB 2 228,54; Bearbeiter: Tao
geeide
stN.
‘Eid’
iusiurandum: daz geeide WindbCant
138
MWB 2 228,63; Bearbeiter: Tao
geeischen
V.
→
eischen
.
1
eischen
1.1
‘etw. (er)bitten, verlangen, fordern’ , mit Akk.d.S. oder Obj.-Satz 2
‘jmdn. herbeibitten, zu sich rufen’ (
eischen
2
), in Übers. von lat. (con)vocare 3
‘etw. erfahren, vernehmen; von jmdm. hören, erfahren, Kenntnis
erhalten’ (
eischen
1.6
; ahd. häufig, vgl. AWB 3,232f.)
1
→
eischen
1.1
‘etw. (er)bitten, verlangen, fordern’, mit Akk.d.S. oder
Obj.-Satz:
daz wir geheischen hie von dir, / gewere vns des EvStPaul
4198;
wie maht geheischen du von mir / hie, das ich drinken reiche dir? ebd.
11397
u.ö.
2
‘jmdn. herbeibitten, zu sich rufen’ ( →
eischen
2
), in Übers. von lat. (con)vocare:
hervm bin ich auch niht kumen, / daz ich geheische die gerehten, / sunder zu
den sundigen knehten [
non enim veni vocare iustos, sed
peccatores
Mc 2,17
]
EvStPaul
2638;
Ihesus sie [seine Jünger] da gehiesch fur sich
ebd.
524;
besunder er gehiesch an sich, / die schuldig sime herren waren ebd.
8959
u.ö.
3
‘etw. erfahren, vernehmen; von jmdm. hören, erfahren, Kenntnis
erhalten’ ( →
eischen
1.6
; ahd. häufig, vgl. AWB 3,232f.):
allîu gebâre mînes sponsi [...]
lóccheta ze ímo mít sûozemo mâre, dîe iz geêiskêton Will
90,10;
swa her dicheinen gotis holden / geeischete indeme lande, / in
gebirge oder in walde / odir iergen in gotelichem siete, / der gewunnen sie so uiele
/ in daz munstir ane zale / daz gotis dienist da wole / uolliclichen rat gewan
Ägidius
829
MWB 2 229,1; Bearbeiter: Bohnert |