Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   emʒeclich - enbeiten    


emʒeclich Adj., Adv. auch emizclich, entzichlich; adv. auch -lîchen. ‘beständig, fortdauernd’ an lietkerze emizclic in der selbvn celle brinne vnzi morgin BrZw 22; mit rewe, mit chlage, mit emtzichlichem weinen unser suͤnde PrOberalt 46,37; aber das sol nichtt emssigklichen geschehen, nur tzwir oder dreistunt in dem jare HvHürnh 15,4; PsM H 44,8; Seuse 205,19. – ‘eifrig, beharrlich’ mit emziclicher bet Ottok 1651; mit einem emzeklichen flisse Tauler 383,9; stætes und ämzicleich BdN 289,8; mit entzichleicher arbait Teichn 357,25; SalArz 4,9. – ‘wiederholt, oft’ die da emzichlichen swerent, die werdent vil dikch maneide PrOberalt 57,32; Ihesus was empziklichen dar komen mit sinen ivngern EvAug 264,12; darvͤber han ich an gesehen den rainen gotesdienst, der da emtzichlichen [regelmäßig (?)] geschiht UrkCorp (WMU) N174,36

MWB 1 1589,20; Bearbeiter: Runow

emʒege Adv. zu emʒec Adj., auch emzegen, enzic. ‘beständig, eifrig’ man nimit eine magit unte leittet sie in die stat, da der einhurn emzige wisit JPhys 3,7; da hin chert er allir emzigisti sin gemvͦte Spec 67,25; darumbe sante er in uil empzigen sine boten ebd. 149,4 u.ö. – ‘wiederholt, oft’ also ir êmizige uernomin hâbt, wie Maria Magdalena unde ein enderiv Maria sint [...] ze deme grâbe chomin Spec 56,3. – allg. Intensität ausdrückend ‘sehr’ duo sprach er [Gott] deme wîbe manech leit. / [...] swenne si swanger wurte, / ê si gebâre, daz der sêre vile wâre / dei si ane ire lîbe emzege muose lîden Gen 471; requies ist ein opiate. [...] swer si nemen wil der sal enzic [üppig] ezzen. vnde sal si dar nach nemen SalArz 105,29; Ottok 86415

MWB 1 1589,38; Bearbeiter: Runow

emʒegen swV. 1 ‘etw. eifrig/ stetig tun’
2 ‘jmdn./etw. häufig aufsuchen’
   1 ‘etw. eifrig/ stetig tun’ emzeget iwer chirechgenge, iwer gebete, iwer almoͮsen unde ander goͮtiv werch Spec 99,14; das here gotes dienist emczigen Konr 1,12; so emtzig wir daz gesanch der hiligen engel mit lesen und mit singen PrOberalt 108,35; TrudHL 133,23. unde gedahtec bin nathes mit herzen mime unde gemizzegethe [prüfte eingehend] unde scub geist min [ et meditatus sum nocte cum corde meo et excercitabar et scopebam spiritum meum ] PsTr 76,6. – ‘etw. stetig wiederholen’ den namen Jhesus Cristus den emsegot ich dick anander EbnerMarg 28,25; drei puͤchstaben, die ich alle tag emptzig in meinem muͦt vnd in meinem herzen GestRom 42    2 ‘jmdn./etw. häufig aufsuchen’ ze Bâbenberch was ain biscof, / der emzigete dike des chuniges hof Kchr 16461; der chünig sol sich entziehen das er nichtt vil emssig die gesellschafft seiner undertan und aller maist schwacher leüt HvHürnh 11,2. 74,2

MWB 1 1589,54; Bearbeiter: Runow

emʒegunge stF. ‘Beständigkeit, Beharrlichkeit’ so heizet volhertun [l. volhertunge ‘Beharrlichkeit’ ] ein empzigunge [ continuatio ] dez guotes bis an daz ende des lebennes ThvASu 208,19; daz wîrrouch smeket wol und riuchet wol [...]. alsô sol ouch unser gebet widersmeken oder widerriechen mit emzigunge, sô daz wir ez emziclîchen tuon sülen PrHermet 349

MWB 1 1590,10; Bearbeiter: Runow

emʒlîche Adv. auch -lichen. ‘beständig, eifrig’ die stat, / da der einhurne emzlichen wiset nach der sinnen spise MillPhys 28,2; sein gebet er emzlichen las Serv 3272; nv ist reht vnde brudirlih, / daz wir umbeinander gemeinlih / diner irbarmunge / herre keiser allir kuninge / vil emzliche cloppen Litan 1397; Lilie 36,36; Tauler 423,9

MWB 1 1590,18; Bearbeiter: Runow

en Negationspartikel ne

MWB 1 1590,25;

en Präp. in

MWB 1 1590,26;

en- → ent-

MWB 1 1590,27;

en|a- s.a. enta-

MWB 1 1590,28;

enalgerihte Adv. ‘sogleich’ dû salt ez [den Zweig] ûz der erden / geziehen vile lîhte, / sô sal enalgerihte / rehte ein alsô getân / an der selben stat stân En 2818; do chom der spiritus sanctus / [...] / in einer tuben pilde / von himele nal grihte / ze der liute gesihte ArnoltSieb 1,5; er machte enalgerihte / undern frouwen einen grôzen schal Eracl 2152. 3891; Kchr 1338; PrLpz (L) 70,25

MWB 1 1590,29; Bearbeiter: Runow

enallengâhes Adv. ‘unversehens, plötzlich’ daz vaz [...] zerais dem havenaere [Töpfer] en allen gahes under den handen Konr (Sch) 179,26; vgl. die häufige Wendung in allen gâhen ( → gâhe swF.) sowie mit al (aller/ allen/ alles) verstärktes → gâhes Adv.

MWB 1 1590,37; Bearbeiter: Runow

enallenthalben Adv., Präp. ‘auf allen Seiten, überall’ 1 Adv.
2 Präp. mit Gen.
   1 Adv.: dô besanter sîne man / in allenthalben bî dem mere. / er hête gerne ein grôz here SAlex 2189. 2441; [Jesus] geruͦch min dürre herze salven, / dat ich ouch entgruͦn in allen halven! MarlbRh 2,8; in allenthalben hie und dar Brun 1715. – ‘genau, aufmerksam’ waz diu buhse bedûte, / [...] / merke in allenthalben: / sie bezeichent die salben, / die diu minne ie hât gereit En 9941. – wohl hierher: den heln er im do ab gebrach. / [...] / das bluͦt begunde rinnen / an allenthalben durch das golt EckenlE2 140,7    2 Präp. mit Gen.: di toten lagen in allenthalben sin Rol 4146

MWB 1 1590,43; Bearbeiter: Runow

enallezît Adv. ‘zu jeder Zeit, immer’ si [Rolands Krieger] furten uaile den lip. / si gerechten sich in alle zit / durch den heiligen gelouben ersterben Rol 3252; do uachten wol des kaiseres man / [...]. / ir herze stunt in alle zít / also in da uon gehaizen was [danach, was ihnen dafür verheißen war] ebd. 4520

MWB 1 1590,56; Bearbeiter: Runow

enalmitten Adv. auch nalmitten Rol 4803, (vgl. enmitten ). ‘ganz in der Mitte, mitten’ 1 lokal
2 direktional
   1 lokal: do gesach ich sitzen einen man / in almitten under in Iw 419; Genelun gestunt in almittin Rol 1194; ûf ainer brucken / da gesamenten si sich in almitten Kchr 11273    2 direktional: er stach Oliuirin [...] in nalmitten durch den lip Rol 6376. 5181; alsô er kom in almitten Kchr 5670; dô kom Lanzelet geriten / durch daz volc in almiten UvZLanz 5188; En 7779; StrKarl 626; Eracl 1268

MWB 1 1590,63; Bearbeiter: Runow

enalrihte Adv. ‘geradewegs, mitten’ durch schilt unt durch satelpogen, / durch den lip nal richte / den spiez zuchter uf mit chrefte Rol 4415

MWB 1 1591,9; Bearbeiter: Runow

enalverte Adv. ‘geradewegs’ si fuoren enalverte / daz mos joch die herte, / beidiu berc unde tal Wernh 933

MWB 1 1591,12; Bearbeiter: Runow

enanderhalp Adv. ‘auf der anderen Seite’ daz sie bewarten die tor. / einenthalben saz Antenor, / in anderthalp Troylus, / andersit Deiphebus, / einsit Polidamas, / andersit Eneas. / alsus teilten sie sich Herb 4099

MWB 1 1591,15; Bearbeiter: Runow

enandersîte Adv. auch -sîten. ‘auf der anderen Seite’ er het inandir sit irkorn / den helit Dionisin Athis B 108; Aimon in ander sitin / ge varin quam ebd. A** 53

MWB 1 1591,20; Bearbeiter: Runow

enantworten swV. → în antwürten

MWB 1 1591,24; Bearbeiter: Runow

ê|narre swM. jmd., der sich in Bezug auf das Gebot der Unauflöslichkeit der Ehe töricht verhält (und Ehebruch begeht): got wolde des niht günnen / sant Pêtern und der pfaffheit, / daz diu ê würd abgeleit, / wand er sie ze triuwen bant / mit sîner götlîcher hant: / ich mein die kristenlîchen ê / [...]. / nû ist manic ênarre, / der in sîner pharre / um strîchet nach wîben Helbl 2,995

MWB 1 1591,25; Bearbeiter: Runow

enbarmen swV. ‘sich erbarmen, Mitleid haben’ inbarmet uch alle die oren havent Lilie 19,29

MWB 1 1591,33; Bearbeiter: Runow

enbarn swV. 1 tr.
1.1 ‘etw. entblößen, zeigen, zu erkennen geben’
1.2 ‘(jmdm.) etw. kundtun, offenbaren, anvertrauen’
2 refl.
2.1 ‘sich (jmdm.) zeigen, zu erkennen geben’
2.2 mit Gen.-Obj.
2.2.1 ‘jmdm. etw. zeigen, zu erkennen geben, an den Tag legen’
2.2.2 ‘etw. loswerden, ablegen’
   1 tr.    1.1 ‘etw. entblößen, zeigen, zu erkennen geben’ manig mundel rosenvar / sin wizze zende enbarte WhvÖst 2409; Brandan so lange mvoste varn, / vnz daz ym got syne hohen guote wolte vmbarn Wartb Rs 50,5; wa ich in die welt var / und mein chunst also enpar / schon gen aller menschen sin Teichn 183,18. – in der Verbindung daz swërt ~ ‘zücken’ div swert si enbarten, / den herten tot si garten Wernh A 4279; daz swert von siner siten wart do schier enbart WolfdD 484,1; GTroj 6522 u.ö.    1.2 ‘(jmdm.) etw. kundtun, offenbaren, anvertrauen’ swie ungerne duz enbarest, / und swie dû lougenende varest, / dû minnest einen man iedoch En 10567. 4510; ich lîde sanfter vil den tôt / dan ich die sache dir enbar KvWEngelh 5971; der wil und kan [...] die warhait wol enbarn WernhMl 8747; KvWTroj 5244. 1875; LobGesMar 12,3. – mit Präp.-Obj. umbe/ von: dannoch hete er [der Abt] im [Gregorius] niht enbart / umbe sîn tavel und umbe sîn golt Greg 1650; dô ich daz mære enbarte / von dem guoten Gêrharte RvEBarl 16131. – mit Obj.-Satz: ir sult iuch wider si [ die iuwers landes walten ] enbarn / daz ir zehant wellet varn / durch got ze dem heiligen grabe Greg 571; Wâlwein [...] begunde Lanzelete enbarn, / wie ez umb den mantel was gevarn UvZLanz 6621. – mit Ersparung des Obj.: ez stêt dâ von geschriben dort, / als ein prophête hât enbart: / [...] RvEBarl 2683; Marien vnde daz kint er nam / vnd machte sich vil drate also / vf den wech gen Egypto / als im der engel hete enpart Pass I/II 28,42    2 refl.    2.1 ‘sich (jmdm.) zeigen, zu erkennen geben’ an daz mere sluͦc er [Moses] di ruten / der grunt sich inbarte [wurde sichtbar] VMos 46,12. 68,6; der gottes lerëre, / [...], / fuer durch ler in Venedi, / da pede ene, dis und dy / gemain haydenn warn: / er torst sich nicht wol enparn Märt 5572; lat iuwer singen varn, / ir gugelgiegen [Narren] , sinnes arn! / gat iuch enbarn / der künste scharn [zeigt euch in eurer Blöße vor den künsten (FrlWB 79)] / und sitzet an die sunnen warn Frl 5:118G,15. – ‘sich jmdm. anvertrauen, seine Liebe gestehen’ die sich helent under in, / sît daz si sich enbârent / und danne ir schame vârent / und gestent sich an [Abstand nehmen von] liebe, / die sint ir selber diebe Tr 12381; sî hât herze und al die sinne, / der muoz ich mich gar enbarn KLD:SvL 3:1,6    2.2 mit Gen.-Obj.    2.2.1 ‘jmdm. etw. zeigen, zu erkennen geben, an den Tag legen’ er hât sich zuht gein mir enbart Parz 189,3; wilt dû dichs gegen mir niht enbarn, / Nasion der tiufel muoz ez mir ervarn Wartb Rs 14,4; und wær mir daz hertz unwis, / sit sich diu raine hat enbart / gein mir so suͤzzer wort zart? WhvÖst 2059; nieman sich enbart / sins wapens daz er fuͦrt ebd. 14462. 1318; Wh 114,11    2.2.2 ‘etw. loswerden, ablegen’ es hant vil frowen och den muͦt / zesamende sich gesellen, / Marien gesechen wellen / und alle warhait selb ervarn, / da mitte zwivels sich enbarn WernhMl 13368

MWB 1 1591,35; Bearbeiter: Runow

enbeidenthalben Adv. beide Num. 1.1.1

MWB 1 1592,31;

enbeinzen Adv. ‘einzeln’ (aus en bî einzen, vgl. einez ): diu [Messer] mag er wol verkaufen enbeinzen unde sament StRAugsb 42,34

MWB 1 1592,32; Bearbeiter: Runow

enbeiten swV. 1 ‘auf jmdn./ etw. warten, jmdn./etw. erwarten’
1.1 mit Akk.
1.2 mit Gen.
1.3 mit Ersparung des Obj.
2 unklar ob hierher oder zum Simplex mit proklitischer Negationspartikel
   1 ‘auf jmdn./ etw. warten, jmdn./etw. erwarten’    1.1 mit Akk.: ich [David] inbeitote minen trehtin. unt er anscǒwote mich JPhys 8,24; in allen unseren arbeiten sculn wir in demo gedingen gotes helfe enbeiten Alkuin 68    1.2 mit Gen.: si enbaite sîn [ ir lieben hêrren ] [...], / unz in ir got sande ze lande Kchr 11673; do ouch wier des iungisten tages enpeiten wellen UrkAltenb 71 (a. 1293); dw solt ir nicht enpeiten HvBurg 3343    1.3 mit Ersparung des Obj.: daz tuͦt allez Roͮlant, [...] enbeitet uile chume [kann es kaum erwarten] Rol 2266    2 unklar ob hierher oder zum Simplex mit proklitischer Negationspartikel: den guten Durndarten [Rolands Schwert] , / den uorchten si harte, / daz sin da niemen enbaite Rol 6597. 7738; ich enbeite ir vil chawme! / ich vircht das sy sich sawme HvBurg 1229 – ohne Obj. ‘warten, zögern’ [Gurmûn] enbeite ouch dô niemêre: / er vuor mit eime starken her / über lant und über mer, / biz daz er zÎrlande kam Tr 5912. 7732

MWB 1 1592,35; Bearbeiter: Runow