Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   erstrîchen - erswëlken, -swëlhen    


erstrîchen stV. , einmal swV. ( Hätzl ) 1 ‘etw. durchstreifen’
2 ‘etw. wegstreichen, wegwischen, abwischen’
3 ‘über etw. streichen, etw. streicheln’ , mit Dat. d. P.
4 ‘etw. schmücken, herausputzen’
5 ‘ein Pferd striegeln’
6 ‘etw. an sich bringen, einstreichen’
7 ‘jmdn. / etw. einholen, erreichen’
8 ‘umherstreifen, -streichen’
   1 ‘etw. durchstreifen’ nu tuot uns de âventiure bekant, / er habe erstrichen manec lant, / zors, unt in schiffen ûf dem wâc Parz 434,12; er [Iwein] saz ûf unde reit / nâch wâne in grôz arbeit, / und erstreich grôze wilde, / walt unde gevilde Iw 969; das lant was wild. / walt vnd gefild / was v̀bel vnd hert, / vnd vil grosz vngefert / müsten sie erstrijchen Krone 27201; ich hab in maniger handtlay weis, / [...] / mein synn vnd all ir cammer / erstrîchet vnd erstraunet Hätzl 2:58,5    2 ‘etw. wegstreichen, wegwischen, abwischen’ dô nam diu alte künegîn / dictam und warmen wîn / unt einen blâwen zindâl: / do erstreich si diu bluotes mâl / ûz den wunden Parz 579,14; der ellen hafte ritter zartt / begraiff sin edlen kursitt [Pelzoberrock] , / hoptt, ruggen und baide sitt / erstraich ers, als im wol gezam GTroj 9379. – übertr.: den [ klôsterliuten ] hât zorn, nît und arcwân / vil manic herzeleit getân: / des ist ir schîn vil sêre erblichen, / den nît und arcwân hât erstrichen Renner 3072    3 ‘über etw. streichen, etw. streicheln’, mit Dat. d. P.: juncvrouwen entschuohten in umbe daz, / daz Gyburc im erstriche / sîniu bein, ê si im entwiche Wh 278,25; dü tugendhafte hirttin / er straich im dik den lib GTroj 1427. er wart an der selben stat [im Bad] / gebadet und erstrichen wol PleierMel 7897; FabelCorp 37,121    4 ‘etw. schmücken, herausputzen’ sie [ manic wunniclîche vrouwen ] wâren alle gelîch / mit rîchem kleide gezieret, / ir lîp ouch geflôrieret / und nâch wunsche erstrichen Heidin III 3751. – refl.: si spricht: herr haizzent mir her / kommen bruoder Beringer / der kompt denn schier geschlichen / schon hett er sich erstrichen / wisz gemachet sin bain Barfüsser 80    5 ‘ein Pferd striegeln’ der kamerære, / der hiez sîn ors erstrîchen Parz 595,23; nu was ouch Volatîn / gesatelt und erstrichen wol Wh 138,17; der viench die mueden oersse zehant, / ieslichez er besunder pant / und erstreich si wol PleierGar 4555    6 ‘etw. an sich bringen, einstreichen’ allez daz der mensch erstreich / daz leit sich auf dez leibez hol, / ezzen, trinchen, ligen wol Teichn 32,14; in was landen und reichen / ich den liechtesten brunnen kan erstrichen FrSchw 1286; den [König] het ouch der selbe ris / an seinem land verhert, / daz er sich des zinses wert, / swaz er sein moht bestreichen [La. erstrichen ] Krone 5585    7 ‘jmdn. / etw. einholen, erreichen’ nah der stimme von dem weibe / began er [Gawein] starch eilen. / jnrhalp zwein meilen / het er si erstrichen Krone 9219; swer die sunnen wil erstrîchen, / der ensol niht sanfte slîchen Freid 54,14; swâ ich dich in dem lande / erwische und erstrîche, / ich füeg dir sicherlîche / sô bitterlîchen ungemach Reinfr 5275; zwâre ez gêt im an daz leben, / ob in erstrîchen ûf dem sal / die werden ritter über al KvWPart 9103    8 ‘umherstreifen, -streichen’ aber umb des herren tot / erstrichen oͮch die botten dan RvEWh 1653

MWB 1 2100,27; Bearbeiter: Pfefferkorn

erstriffeln swV. ‘etw. durchstreifen’ der [...] landes vil ân nuz erstriffelt Renner 18974

MWB 1 2101,23; Bearbeiter: Pfefferkorn

erstrîten stV. 1 ‘etw. durch Kampf, Anstrengung erlangen, erkämpfen’
1.1 ohne weitere Ergänzung
1.2 mit Präp.-Erg.
1.2.1 mit mite
1.2.2 mit abe, ane, von ‘von’ jmdm.
1.3 mit Dat. d. P. ‘für jmdn.’
2 ‘etw./jmdn. mit Kampf erfolgreich bestehen, jmdn. überwältigen’
3 sich ûz jmdm. ‘sich kämpfend von jmdm. entfernen’
   1 ‘etw. durch Kampf, Anstrengung erlangen, erkämpfen’    1.1 ohne weitere Ergänzung: ez hât erstriten iuwer hant / eine schœne maget und ein lant Wig 8008; sô soltû [Karl] hinnen kêren / gegen dem Rîne zehant. / dâ muostu tiuschiu lant / elliu samt erstrîten StrKarl 403; wir suͤln daz velt so tungen / daz ez nie wart so getunget. / min lip von erste nu junget, / daz ich und miniu lieben kint, / diu hie bi mir ælliu sint, / daz hymelrich erstriten Rennew 23181. daz kriuze [...], / dâ unser heil wart an erstriten Wh 332,24; und sont gedenken wie si [Maria und die Heiligen] daz hýmelrich erstritten und gewunnen hant PrGeorg 247,12; ob die liute umb êre / würben alle sêre, / wie möht ieman danne lob erstrîten? KvWLd 31,69    1.2 mit Präp.-Erg.    1.2.1 mit mite: hort den aller meisten, [...] / den er [...] mit sîner hende erstreit NibB 722,3; swaz er mit sîner hant erstreit / ross unde guoter dinge KvWTurn 1102; mit dem swerte prîs erstreit / Synagûn der unverzagete Wh 295,18; dô dîn kiusche erstreit / mit diemüete vor der hœhsten hant / daz si dir helfe tet erkant ebd. 4,4    1.2.2 mit abe, ane, von ‘von’ jmdm.: er bat si geben sicherheit, / die er des tages ab in erstreit, / Scherulese sîme wirt Parz 393,22; Wh 56,8. sô muoz ich leisten sicherheit / die sîn hant an mir erstreit Parz 424,26; ein lant [...] / das ih an Ammorren irstreit RvEWchr 8310. 17621; selbe ander er an reit / drû hundert, an den er sic erstreit Kreuzf 6632. 34. 6289. sy muß di weyl gefangen sein / untz sy mit kampf ain ritters hant / erstreyttet von dem weygant HvNstAp 19122    1.3 mit Dat. d. P. ‘für jmdn.’ zwei lant, / diu er mit sigebærer hant / dem rîche het erstriten Ottok 18479    2 ‘etw./jmdn. mit Kampf erfolgreich bestehen, jmdn. überwältigen’ vn̄ sagete in manige note / die her irstriten hete / in walde unde in lande Ägidius 592; disem rîter guot [...], / der rîterlîche als ein helt / die âventiure erstriten hât Wig 7936. 9627; mînes jungen hêren heil / dat ist van ûwen schulden komen. / dit rîche wêre im gar genomen, / iz indede ûwes herzen manheit / die den von Scoufe hie irstreit Crane 3989; und wil uch irstritin [debellabo vos] mit gestracter hant und mit starkym arme und in grymme Cranc Jer 21,5    3 sich ûz jmdm. ~ ‘sich kämpfend von jmdm. entfernen’ waz half sîn grôziu hers kraft, / die im sîn vater schuof ze wer, / manege sunder rotte, über mer? / ûz den het er sich erstriten, / daz er in ze verre was entriten Wh 412,17

MWB 1 2101,25; Bearbeiter: Plate

erströuwen swV. 1 tr. ‘etw. mit etw. bestreuen’
2 refl. ‘sich ausbreiten’
   1 tr. ‘etw. mit etw. bestreuen’ sye wurden freiszlichen / verhauwen an der walstat. / vff dem velde manig pfat / lag mit doden erstrauwet [: gehauwet ] ErnstB (W) 4735    2 refl. ‘sich ausbreiten’ ein edler blick oft zweier herz beslüßet, / der sich in mild erstrouwet und ergüßet, / darnach die minne sprüßet Mügeln 205,10

MWB 1 2102,11; Bearbeiter: Plate

erstrûben swV. ‘jmdn. in Schrecken setzen’ do diet mere bequam / in die burc ubir al, / manic Romere / wart irstruͦbet sere, / daz ir wenigen kindelin / al uirloren solden sin TrSilv 68

MWB 1 2102,18; Bearbeiter: Plate

êr|stücke stN. ‘Rüstung aus Eisen’ daz er allwegen ritter vnd knecht vnd schützen hatt, die sin stätt gesind warent vnd die alle erstuck muͦstent hân Kuchim 31,64

MWB 1 2102,22; Bearbeiter: Plate

erstummen swV. ‘verstummen’ 1 von Personen
2 übertr. von jmds. Sprache, Wort, Mund, Zunge
3 anderes
   1 von Personen: si erstvmten, daz si warn alsam daz vǐhe, daz da rede vnde sinnelos ist Konr 24,8; do erstumt er und antwurt dem chuͤnich nicht PrOberalt 166,21; si erstummete an der stunde, / ir clage starp in ir munde Tr 1737; RvEBarl 3484; SM:St 1: 4,9; ich erstummte und geswaich MvHeilGr 778. an, von etw.: do er [Adam] aver daz obez azz daz im verboten waz, do erstumt er von dem lob sines herren, sines schepphæres PrOberalt 150,28; dicke wart er slafen / und an gebete erstummende MarLegPass 18,101    2 übertr. von jmds. Sprache, Wort, Mund, Zunge: sin sproch in sinem mund erstumt Minneb 2100. – mit Dat. d. P.: im derschricket und derstumpt / daz wort in sinem munde Minneb 4186; so beginnent sich diu wort krenken / und erstummet im der munt LvRegSyon 3585; dâ von sô zaghaft wart mîn sin, / daz mir erstumbet an der stunt / diu zunge mîn und ouch der munt UvLFrd 34,21. – übertr.: sich an, wie gar min herz erstumbet ist gegen aller diser welt in lieb und in leide! herr, sol min herz iemer ein stumbe gegen dir sin? gib urlob, gib urlob, geminter herre, miner ellenden sel, ein wort ze dir ze sprechenne Seuse 202,22    3 anderes: vnd er sprach zv dem mire: swick vnd erstvmme. vnd gesweiget den wint, vnd ist ein stille worden EvAug 86,6; es enwart nie kein seiten [Saite] so suͤze: der in richtet uf ein túrres schit, er erstumbet Seuse 199,24; fro Venus ist ir herze berobet, [...] ein froͤdenberndes spil ist ir erstumbet ebd. 374,31.

MWB 1 2102,26; Bearbeiter: Plate

erstunken Part.Adj. ‘verwest’ (vgl. erstinken stV.): der hunger twanc si dar inne: / die haiden di si selbe sluogen, / zesamene si si truogen, / si âzen di restunchen lîchnâmen Kchr 16658; div grab sich ovf taten, / die toten dar ovz traten: / die voulen vn̄ erstunchen / die azzen vnde trunchen / mit den purgeren Wernh A 4617; er chuhte doch in churzer zît / der in dem grabe erstunchen lac KvHeimUrst 975

MWB 1 2102,57; Bearbeiter: Plate

êrstuol stM. êrenstuol

MWB 1 2103,1;

erstürmen swV. ‘etw. (Festung, Land usw.) durch Kampf erlangen, im Kampf einnehmen’ Saul der kúnig von al der diet / im drú tusint man uz schiet, / mit dien er an dén ziten / irstúrmin und irstriten / wolte der heidene veste do RvEWchr 23162; RvEAlex 18000; ez [das Heer der Griechen] kam in sneller île / ze Tenadôn gerunnen. / daz wart von im gewunnen / unde erstürmet schiere KvWTroj 25095; sîner vînde veste, / swâ er die weste, / die ersturmt er und ervaht Ottok 97288; her hette nie so festen mvt, / so wol was ez [das Land] behut / von slangen vnde von wurmen, / daz er ez kvnde ersturmen Herb 202; NvJer 19567. – übertr.: so wirt daz fleisch den wrmen; / daz chunnen si wol ersturmen StrKD 138,186; vische, vogele, würme, / tier, mit liuten / diner vröuden burk erstürme Rumelant 3,53a; ir enmuget daz himelrîche / ersturmen mit den schilten Wernh 5709

MWB 1 2103,2; Bearbeiter: Plate

erstürn swV. ‘etw. durchstöbern’ er irsturte al ire gewant, ze lezzist er nieht dâ vant Gen 1465

MWB 1 2103,21; Bearbeiter: Plate

erstürzen swV. 1 refl. ‘zu Fall kommen’
2 tr. ‘etw. zu Fall bringen’
   1 refl. ‘zu Fall kommen’ wir verbrinnen in dem fiure oder ertrinken in dem wâge, ob wir uns ervallen oder ersturzen PrBerth 1:113,21; ich wünsche dicke daz diu stunde werde mir gekürzet; / und ist si doch ûf einen gæhen louf alsô geschürzet, / daz darinne erstürzet / geswinde sich mîn lebetage KvWLd 32,277; din lebetage / hat sich vil schiere erstürzet JMeissn A1:21,3    2 tr. ‘etw. zu Fall bringen’ sus was die iuncvrowe / in der schrift so vollen wis, / daz iren meisterlichen pris / da nieman konde ersturzen, / noch mit kunst verkurzen Pass III 669,31

MWB 1 2103,23; Bearbeiter: Plate

ersûbern swV. ‘jmdn./etw. reinigen von etw.’ der himilisk vater [...] hat iuch dar umbe mit der heiligen toufe [...] ersubert und errainiget von allen iwern sunden Konr (Sch) 174,26; daz ir [...] mit pihte unt mit buoze [...] iwer herze ersuobert vnt errainet uor aller der achuste dirre werlt PrRoth 74

MWB 1 2103,35; Bearbeiter: Plate

ersüeʒen swV. süeze machen’ biz er suzet / ertriche ein rein [Regen] gruzet / von gote [ usque ad diem in qua daturus est Dominus pluviam super faciem terrae 3 Rg 17,14] Daniel 2531; wip, der süze ersüzen vürbaz reichet Frl 3:15,1

MWB 1 2103,42; Bearbeiter: Plate

ersuochære stM. ‘Untersucher’ scrutator cordium deus libera nos: ersuochære dere hercen got erloese unsih PsWindb 7,Oratio

MWB 1 2103,47; Bearbeiter: Plate

ersuochærinne stF. ‘Untersucherin’ der gebure [...] sprach: sint ir meygerynne / odir eine nuwe ersuͤcherynne? Pilgerf 5091

MWB 1 2103,50; Bearbeiter: Plate

ersuochen swV. 1 ‘etw. durch-, absuchen (nâch etw.)’
2 ‘(vollwichtige Münzen) aussuchen (um sie aus dem Umlauf mit schlechter geprägten zu ziehen)’
3 ‘(ein Buch) kompilieren, zusammensuchen’
4 ‘etw./ jmdn./sich untersuchen, erkunden, prüfen’
5 ‘jmdn. ausfindig machen’
6 ez ‘probieren, versuchen’ (vgl. ez versuochen )
7 ‘etw./jmdn. feindlich heimsuchen’
8 ‘jmdn. reizen, aufregen’
9 ‘jmdn. gerichtl. angehen, belangen’
10 ‘jmdn. bitten, angehen, auffordern’
   1 ‘etw. durch-, absuchen (nâch etw.)’ duo suochten die gesinden / des si niene mahten vinden, / si resuochten daz spilhûs allenthalben Kchr 5515; si ersuochten baide Rôme und Lâterân ebd. 5953; Tr 19539; Elis 3489; ersuchet holz unt graben Rol 5712; er ersuochte want und want, / unz er die hûstüre vant Iw 6283. 1297. 6433; manic walt und manic berc / nâch ir [der Zauberer] helfe ersuochet wart KvWTroj 909; BrEng 55; man sach si niht müezic ligen: / diu hiuser si beinzigen / ersuochten vil eben. / was dâ iemen bî dem leben, / den voltôten Ottok 51487. 84798. 88442. – ein Buch, lesend: do er daz buͦch ersuͦchte, do vant er aller erest dar ane vmbe den hoͮbetsweren Capsula 7; von des gepets krafft mocht ich wol me / dir sagen, wolt ich dy alt e / ersuechen und dy neuen HvBurg 2569; daz ich geschriben vant vür wâr / an mangerhande buochen / diu ich muoste ersuochen / nâch mangem heiligen man WvRh 12303; wortspielend: dô warf er [der Esel] nâch gewinne [in der Hoffnung, Hafer zu finden] / her umbe ein ander blat / und vant ouch niht an der stat. / dô warf er aber anderswar, / und ersuohte daz buoch alsô gar. / wær ein korn dar inne gewesen, / daz het er ouch ûz gelesen StrAmis 284    2 ‘(vollwichtige Münzen) aussuchen (um sie aus dem Umlauf mit schlechter geprägten zu ziehen)’ daz fuͤrbaz niemant chainen pfenninck[...] noch chainerlay muͤnzz ersaigen noch ersuͦchen sol StRMünch 425,16    3 ‘(ein Buch) kompilieren, zusammensuchen’ ich han mit tigeren suchen / diz buch uz allen buchen / irsucht, die ware urkunde tragen HeslApk 1305    4 ‘etw./ jmdn./sich untersuchen, erkunden, prüfen’ eloquia domini igne examinata: gespræche [...] des herren mit fiure erliutertiu, ersuohtiu PsWindb 17,31; der arczt ersucht syn wunden wol Lanc 199,33; ich ersuechte ir wunde, / so allerpest ich chunde, / sy waren vrisch oder alt HvBurg 1083. 891. scrutabor mandata dei mei: so ersuche ich div gebot gotes mines PsM 118,115. 108,11; daz ter unchustigi tîefel firnemen noch ersuͦchen nimach dei gitǒgen siner [Gottes] libhafti [ intellegere et inuestigare eius incarnationis mysterium non ualeat ] JPhys 3,26; geistlichiu dinch ersuochen Himmelr 5,3. mir [Seele] ist worden sanft und leichte / sider du [Beichte] mich ersuchet hast HvBurg 1121; es ist hier inne genuͦg, so sich ein mensche wol ersuͦchet, daz er denne ein nútwissen dar umbe [Gnadenstand] habe Seuse 503,15. unserre vetere lere / die han die wege alle irsuht, / doch hat sie niht bezzers geduht, / [...] wan daz man zu allen stunden / clein ezze und hungeric sie Vät 12857. – ‘herausfinden’ der chaiser wolt nit erwinden, / er muest ersuechen und ervinden [...] / wo der welt endt wer Seifrit 6166. – in der Formel ersuochet und unersuochet (lat. quaesitum et inquisitum) ‘bereits festgestellt, ermittelt’ daz wir [...] vnser dorf tzume Diethos mit allem deme daz dartzuͦ gehoͤrt, ersucht vnd vnersucht, wazzer vnd weide, lute vnd gut, mit dem dorfgerichte [...] han verkouft UrkWürzb 40,117 (a. 1337); item alles min gut daz ich zu Bruningesheim han, ersuchet und unersuchet UrkFrankf (Eu) 304 (a. 1346)    5 ‘jmdn. ausfindig machen’ ich sol ze fremden landen varn / biz daz ich den ersuoche / der mîn ze kneht ruoche KvWEngelh 307    6 ez ~ ‘probieren, versuchen’ (vgl. ez versuochen): diu ros nâch stiche truogen diu rîchen küniges kint / mit hurte für ein ander [...]. / mit zoumen wart gewendet vil ritterlîchen dan; / mit swerten ez ersuohten [ versuochten NibB ] die zwêne grimme starke man NibC 186,4; [ der ritter ] wil doch morgen strîten / mit iu, ob irs geruochet, / oder swerz an im ersuochet Gauriel 1871    7 ‘etw./jmdn. feindlich heimsuchen’ und wart keiner des bedrogen / er wùrde von sinem gesellen / wol mit ritters ellen / genötigt vnd hersùcht / und mit slegen berȗcht Krone 28008; dî burc [...], dî sî allirwegin / irsûchtin und durchrantin, / vorhertin und vorbrantin NvJer 18360. – von Krankheiten, Widrigkeiten: swaz in arbeit ersuchte, / die truc er lieblich allentsamt Pass III 210,12; do begonden im ungehúrú liden, [...] vil vast wahsen und [...] wurden ze jungst als gross, daz sú ersuͦchten den kranken man doch als gnote, daz sú in brahten uf den jungsten puncten sins lebens Seuse 87,16    8 ‘jmdn. reizen, aufregen’ herre, war umbe ist daz, / daz ir im sît sô gar gehaz / und im sô sêre vluochet? / daz hât mich gar ersuochet Mai 146,40    9 ‘jmdn. gerichtl. angehen, belangen’ soll niemand den andern, was perkwerch beriert, anderst ersuchen dan mit recht des perkwerchs auf der Zeiring DRW 3,290 (ZeiringBO; a. 1346)    10 ‘jmdn. bitten, angehen, auffordern’ ih ersuohte [ exquisivi ] den herren unde er erhorte mih PsWindb 33,4

MWB 1 2103,53; Bearbeiter: Plate

ersûren swV. sûr werden’ [Kranken,] den daz bœse bluot / in dem lîbe ersûret, / und daz fleisch erfûlet LBarl 1456. – übertr.: swaz dv welt hie gesüezit / daz wirt alsus gebüezit / ir honic muoz ersuren / an dem ende ie mit truren Martina 214,111. 273,68; ir vræude was vershuret [verhagelt] , / ir suͤze minne ersuret, / alliu wunne in was verspart Rennew 8960

MWB 1 2105,21; Bearbeiter: Plate

ersûsen swV. ‘zu sausen beginnen’ dô wart ein trugsæz geslagen, / daz im daz ôr ersûste / und sînem geiste grûste / und daz wange sêrte Anteloye 323

MWB 1 2105,29; Bearbeiter: Plate

erswachen swV. ‘schwach werden’ do erswachete der túfel und sprach: [...] nu verlúre ich alle min kraft Mechth 4: 17,23

MWB 1 2105,33; Bearbeiter: Plate

erswarzen swV. ‘schwarz (dunkel, schmutzig) werden’ 1 von der menschlichen Haut (Zunge, Nägel, Glieder);
2 vom Blut
3 vom Licht, ‘sich verfinstern’
   1 von der menschlichen Haut (Zunge, Nägel, Glieder); durch Schmutz: diu hût was im überal / erswarzet gar und worden sal RvEBarl 6486; an sînem antlütz über al / was im diu varwe ersalwet. / erswarzet und ervalwet / was im ein teil sîn rôter munt RvEGer 3718. 3732. – als Zeichen von Krankheit, (nahem) Tod: ist daz im die vinger unde die negel vornen erswarzet sint, daz ist ein zeichen daz er sterben wil PrBerth 1:510,8; antlütze hant unde fuoz / was im erswarzet als ein ruoz LvRegFr 4587; swer in niht wolt lâzen vür, / dem stiez er einen rigel vür des lebens tür, / daz vil dâvon erswarzen muoste der zungen Loheng 5570; daz antlút war ime erbleichet, sin mund erswarzet und ellú leblichi waz da hin als eines toten menschen Seuse 88,7. – durch Bluterguss: sîn bein / erswarzet was von einem trit UvLFrd 528,25    2 vom Blut: ist daz harn dunne unde wîz, sô ist der mensch melancolicus; der hât des pluotes sô vil, daz iz ist erswarcet; der wirt schiere grâ Barth 128,17    3 vom Licht, ‘sich verfinstern’ tenebrae non obscurabuntur a te et nox sicut dies illuminabitur: die uinster niht erswarcent uon dir un̄ naht als der tach erlivhtet wirt PsM 138,12

MWB 1 2105,36; Bearbeiter: Plate

erswechen swV. ‘schwächen’ er vaste unde wachte, / daz er den lip irswachte / unde den geist gestercte Vät 18400

MWB 1 2105,61; Bearbeiter: Plate

ersweimen swV. ‘sich zu etw. aufschwingen’ uns seit die schrift, daz nie kein ar / so hohen fluk versweinde [La. ersweinde ] / sam der werde evangelist [Johannes] HeinzelJoh 48,6

MWB 1 2106,1; Bearbeiter: Plate

ersweiʒen swV. ‘in Schweiß geraten’ (aufgrund körperlicher Anstrengung oder aus Scham, Angst usw.); intr.: Kay bi dem bronnen erbeitzte. / sin maul was ersweiszt, / dem nam er den sattel ab Krone 12816; moesse ich noch hude ersweyssen / in den waerden [ ‘auf dem Kampfplatz’, vgl. Anm. z. St.] mit anderen luden, / [...] / so duchte mich, dat ich selich wer, / wan mich en duncket neit so grois er / alsse ritter ind ritterschaff KarlGalie 3026; [Arabel,] dvͥ dvrch dich [Gott] dikh ersweizzet: / din gloͮbe si dar zvͦ reizzet TürlArabel *A 2,30. – refl.: jr müezt ivch ersweizen / vnd elliu ivriu glid rüern Krone 9865

MWB 1 2106,5; Bearbeiter: Plate

erswëlken, -swëlhen swV. st. Part. Prät. s. zu 2. 1 ‘zu welken beginnen’
2 ‘ermatten’ (falls hierher)
   1 ‘zu welken beginnen’ der rîffe zîteget etelichen wuͦcher, er erfrôret ouch etelichen: alsô die slêhe die zîteget er, daz wînbere daz erswelichit uon ime TrudHL 87,28    2 ‘ermatten’ (falls hierher): er was so erswolgen [Konjektur für hsl. ertwolgen, entuolgen ] / vnd des bluotes ersigen, / daz sein chraft was geswigen / den seinen liden allen Krone 6628 (Knapp/  Niesner erklären das st. Part. als Vermischung mit dem stV. swëlgen, swëlhen ‘schlucken’, Scholl konjizierte entwolgen, also Präfixbildung → entwëlgen zum [schlecht bezeugten] stV. wëlgen ‘rollen’)

MWB 1 2106,18; Bearbeiter: Plate