Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   êrebære - êrenboum    


êrebære Adj. êrbære

MWB 1 1854,21;

êrebegerunge stF. ‘das Trachten, Verlangen nach êre ere begerunge [ appetitum honoris ] BdT 381,8

MWB 1 1854,22; Bearbeiter: Tao

êrebërnde Part.-Adj. êrenbërnde

MWB 1 1854,24;

er|echzen swV. ‘zu ächzen beginnen’ ez [ der minne ungetüem ] tut mich dicke uff rucken, / so swinde zu im drucken, / daz mir der lip derehtzet / und auch daz hertz derlehtzt, / als ez den lip wolle ruͦmen Minneb 1817

MWB 1 1854,25; Bearbeiter: Tao

er|effen swV. ‘jmdn. ganz zum Narren machen’ [Pallas und Juno zu Venus (im Streit um den goldenen Apfel):] si [die (unbeständige) minne ] lât witz unde rîchtuom / sich kündeclichen treffen / und alsô vaste ereffen, / daz si des wænet, daz ir sî / mit triuwen manic herze bî, / daz mit valsche ist überladen. / [...] man sol witz unde rîcheit / vür alle minne rüemen KvWTroj 2294

MWB 1 1854,30; Bearbeiter: Tao

êregërnde Part.-Adj. auch êrengërnde, eregern ( WhvÖst 382 ), eringerin ( MinneR 481 750 ). – ‘nach êre begierig, strebend’ 1 attr.
1.1 von Personen
1.2 als Beiwort zu ouge, muot, wille, sin usw.
2 subst.
   1 attr.    1.1 von Personen: dô sprungen zuo ein ander die êregernde man NibB 2218,3. 790,1; êre unt ein wîp die lîdent wol gedrenge / unt lâzent sich ensamt besliezen / einen êregernden man, / des herze si behûsen kan RvZw 47,10; RvEWh 14. 3265; KvWTurn 1017; der eregernder helt RvEWchr 21607; der eregernder knabe RvEWh 3197. – in Umschreibungen mit lîp: wis, beschaidenlichen guͦt, / ellenthaft und hohgemuͦt / was sin eregernder lip RvEWh 12557. 13467. 15147; swâ man ez z ôren trüege / den êregernden lîben, / mannen und wîben RvEAlex 8033; die êre gernden vrouwen KlageB 1937; daz êre gernde wîp ebd. 3978; trúwe, zuht, beschaidenhait / sint der eren beste clait, / si tugenden ere gernde jugent RvEWh 3405; swer aber durch guot wirt sîner êren âne / unt doch leben wil in êren wâne / bî den êregernden liuten, / reht in der mâze er bî in ist / als bî dem pheffer miuse mist RvZw 74,9; êregernden stolzen leien, fröit iuch gen dem süezen meien KLD:Kzl 9: 2,1    1.2 als Beiwort zu ouge, muot, wille, sin usw.: ir vrouwen, [...] / seht wol gemuoten man mit êregernden ougen an RvZw 38,2; êregernder muot RvEWh 3349. 10514. 12295; RvZw 70,5; Mai 1,8; diu scham dem muote sâ benimt / der schanden tât ûz êregerndem willen KLD:Kzl 16: 15,10; liebe liebet minne / mit eregerndem sinne, / minne ane herzeliebe phliht / hat vollekomenr krefte niht RvEWh 5008; mit êregernden tugenden RvZw 83,3; RvEWchr 21599; RvEWh 2081; WhvÖst 382. mit êregernder hant ‘mit Freigebigkeit’ daz er behielte wol die stat / und er mit êregernder hant / an sich gewunne wol diu lant, / wan diu êregernde hant / betwinget liut unde lant: / mit gerne gebenden handen / gesigt man an den landen RvEAlex 7993    2 subst.: swes ieman von maͤren gert, / des man den ere gernden sol / sagen und in gezimet wol / ze hoͤre ane missetat RvEWh 121. 2154; die jungen, eregernden JTit 1462,4; den ungetrüwen wigand / schlüg der erengerende tod GTroj 20555. 20573

MWB 1 1854,38; Bearbeiter: Tao

êregir Adj. êrengir

MWB 1 1855,17;

êregirescheit stF. ‘Begirde nach êre vür wâr ich iu daz sagen wil, / daz si tuont durch ruom mêre / danne durch tugende êre. / [...] der einn phenninc kan versagen / eim armen, gît ein phert drât / dem der sîn wol möht haben rât, / wan erz hin und her seit: / ouwê armiu êre girescheit! WälGa 3734. – s.a. êrgir stF.

MWB 1 1855,18; Bearbeiter: Tao

êregiric Adj. ‘nach êre strebend’ suueler ist heizer vnde nazer nature, der ist der besten natur. der ist gerne milte vnde ere girich vnde minnet uil wibe vnde ist doch stete vnde lieb an der minne Lucid 50,17

MWB 1 1855,25; Bearbeiter: Tao

êregîtec Adj. auch êrengîtec. ‘nach êre begierig, strebend’ [Joseph] hât an im kein hôchvart, / êregîtec er nie wart, / noch dur kein uppeclich geschiht / sôn erhuop er sich niht WvRh 2264; bis erengeitig, rechter milt, / gen ritter und gen chnechten Suchenw 38,65

MWB 1 1855,30; Bearbeiter: Tao

êregîtikeit stF. ‘das Trachten, Verlangen nach êre ’ (s.a. êrebegerunge ): von eregitekeit [ ambitio ] BdT 381,2; wan nu eregitikeit nút anders ist denne ein vngeordente begerunge der eren, har vmb so ist es auch lasterber vnd súnde ebd. 381,18. 30,18

MWB 1 1855,36; Bearbeiter: Tao

ê|rëht stN. ‘(Erb-)Recht der Ehegatten’ der vorgenanten vron Jtvn ir êrecht an dem aker, alse am andren gewinnottem guͦte [Weingut] sol behalten sin UrkCorp (WMU) 2141,14

MWB 1 1855,41; Bearbeiter: Tao

êrelôs, êrenlôs Adj. auch êrlôs. ‘ohne Ehre, Ansehen, ehrlos’ 1 allgemein.
2 rechtsspr., bezogen auf Personen mit geminderter Rechtsstellung, oft in Formeln wie ~ und rehtelôs, ~ , triuwelôs unde meineidic u.ä.
   1 allgemein. meist attr. und subst. von Personen: unde wirt er danne sigelôs, / sô ist er imer êrenlôs / under sînen genôzen / cleinen unde grôzen SAlex 6502; Iw 766; diu êrelôse unwerde [Minne] , / si slîchet under hûsen biten / und treit von lasterlîchen siten / gemanicvaltet einen sac Tr 12290; den tugendelosen bin ich gram, den wunsche ich, daz sie sterben. / ouch bitte ich keinen erelosen nicht, der hie lebet lesterliche Meissner 16:4,7; Rumelant 3,60a; ungetriu und êren lôs / sint si selben und ir kint Ottok 39871; we dem kloster, da disú zwei [Untugenden] in gebrechent! wan daz wirt fridlos und ze jungst erelos Seuse 382,20; GTroj 24268; Bussard 27. – attr. in Anreden, Verachtung ausdrückend: êrelôsiu vrouwe [Frau Welt] , wê, waz welt ir mîn? Neidh WL 30:5,1; nu hoͤrt, ir êrelôsen zagen BuchdRügen 1245; du arme êrlôse gediet, / dich hazzet alz daz dich gesiet Boner 40,23. – von Götzen: si [Götzen] wurden in pfuole unde in graben / sô tiefe alle getreten; / swer si dar nâch ane solte beten, / der vant si alsô êrlôs, / daz er niender an in kôs, / daz si iht ze goten tohten / od ieman gehelfen mohten StrKarl 4269    2 rechtsspr., bezogen auf Personen mit geminderter Rechtsstellung, oft in Formeln wie ~ und rehtelôs, ~ , triuwelôs unde meineidic u.ä.: ipso iure privatus quod wlgo dicitur erenlos et rethlos UrkCorp 4F,42; exlex [...] et infamis, quod dicitur erelois et rechtlois WeistGr 3,344 (a. 1239); sô blîbt jener [Dieb] êrenlôs und rechtelôs SSp (W) 2:13,1; wirt er des vor sinem richter erzúget [...], der selbe sun si erlos vnd rechtlos eweclichen UrkCorp (WMU) 879K,16 u.ö.; welre aber vnder vns hie wider iht dête vnde dez stête niht enhilte [...], so in die zwene ratman besagent, der ist da nach erloz, trvweloz vnde meineidic UrkCorp N369,36; so sulen wir si halden vor meinedech, truwelois vnde eirlois ebd. 196,26 u.ö.; StRWeinheim 386; UrkMoselQ 193,25 (a. 1345); were, das ieman vnder vns [...] das brêche [...], der sol sin êlos, êrlos vnd meineide vnd sol dar zuͦ niemer reht me gewinnen ze Kolmer UrkRapp 315,37 (a.1331). alle die unêlich geboren sint, oder die sich êrlôs gemachet hânt mit untât an ir rehte, den sol man deheinen vormunt geben SchwSp (W) 61,1; lebet aber ain soͤlicher [Steuerhinterzieher] , so sol er ain erloser man haissen und sin, und sol an răt noch an geriht niemermere komen StRÜberl 24

MWB 1 1855,45; Bearbeiter: Tao

eren Adj. êrîn

MWB 1 1856,31;

eren, ern stM. ahd. erin (AWB 3,397f.). ‘Fußboden’ heiz dînen eren / flîzeclîchen keren, / dar ûf einen tepech spreiten Eracl 241; daz wir got zu uns geladen, / die sele reine gebaden / mit inneclichen ruwen, / daz vleisch wider irnuwen / und wir vil reine den ern / siner kumfte vorgekern, / den esterich begiezen HeslApk 3305. 3311

MWB 1 1856,32; Bearbeiter: Tao

eren V. ern

MWB 1 1856,39;

1êren swV. 1 ‘jmdn./etw. in Ehren halten, verehren, achten’ , im Sinne einer Grundhaltung
1.1 Personen, allg.
1.2 Gott, Götter, Heilige, Priester
1.3 etw.
1.4 Part.-Adj.
2 ‘jmdm. Ehre, Respekt erweisen’ , mit Akk.-Obj.
2.1 mit Akk.d.P., ohne weitere Ergänzung
2.2 mit etw.
2.3 an jmdm.
2.4 refl., sich an jmdm. : ‘jmdn. ehrerbietig, respektvoll behandeln’
2.5 mit Akk.d.P. und Gen.d.S.: ‘jmdm. etw. gewähren, einer Bitte entsprechen’
3 ‘jmdn./etw. preisen, rühmen’
4 ‘jmdn. durch eine Gnade, Gunst auszeichnen, hervorheben’
5 ‘jmdm. zur Ehre gereichen; jmds. Ansehen erhöhen, jmds. Ruhm vermehren, jmds. Ehre wahren’
6 ‘jmdn. (mit etw.) beschenken’
7 übertr. ‘etw. schmücken’
   1 ‘jmdn./etw. in Ehren halten, verehren, achten’, im Sinne einer Grundhaltung    1.1 Personen, allg.: ewe diu gebiutet daz man sinen uater unt sine muͦter êre JPhys 25,2; PrOberalt 29,29; êre unde minne elliu wîp Tr 5034; Îsôt diu was dô starke / von ir hêrren Marke / geminnet unde gehêret, / geprîset unde gêret / von liute und von lande ebd. 12678; der chnecht eret sinen herren, daz chint sinen vater PrLeys 4,4    1.2 Gott, Götter, Heilige, Priester: du gæbe uns einen herren, / den scholte wir vil wol eren VEzzo 32; den vatir erit da zi himili der sun / mid den er hat hi in erdi giwunnun SuTheol 307; wil er got eren, / zu der cristinheit cheren Rol 1506. 2026; sît er [Gott] ist vater unde kint, / die al gelîche geêret sint Parz 817,18; die gote wurden gêret, / als heidensch orden lêret RvEBarl 11507; daz in die heiligen, die si hant geerent in dirre welte, die bringent in vil michelen tróst in der wizen Lucid 67,1; den ewarten eren, / der uns diu gotes wort sol leren Hochz 506; StatDtOrd 64,13    1.3 etw.: daz ich den heiligen svntach vnde ander heilige tage so niht gevîret noch so geêrt han, so ich solte Spec 3,15; die heiligen dieteuaste [...], die han ich so nicht geuastet noch so geêrt ebd. 3,18; eret daz uil heilige cruce Rol 259. 4979; dô nam er die tabelin unt begonde sie ce êrine durh daz bilde [des hl. Nicolaus] , daz dar ane stûnt PrMd (J) 349,13; durh got êrt er ouch die buochstaben, / daz er sie niht liez abschaben LvRegFr 3073    1.4 Part.-Adj.: die geerten viginti quatuor seniores Himmelr 12,3; ê ein sus gêret man / den tôt in mînem namen kür / ode sîn êre verlür, / mîn lîp und unser beider lant / wæren bezzer verbrant Iw 7304. – vor einer Standesbezeichnung: des gewaltigen vnd des geerten herren herzogen Albrehtes von Oͤsterich UrkCorp (WMU) 1979,45; das die hettin enphangin dvrch got den geertin rittir hern Arnoltin ebd. 1820,36 u.ö.; – subst., als Titel von Geistlichen: den geerten in gotte, der priolin vnd der samenvnge der vrowen von Klingendal von der minren Basil UrkCorp (WMU) 2927,26; von dem abte dec selben gotteshuses, geertem an gotte ebd. 2434,27. 2932,25    2 ‘jmdm. Ehre, Respekt erweisen’, mit Akk.-Obj.    2.1 mit Akk.d.P., ohne weitere Ergänzung: mich dunket gevüege unde reht / und bite iuch des verre / daz von iu mîn herre / dâ mite sî gêret / daz ir ûf sîn hûs kêret Er 3526; man hete iuwer hie wol rât. / [...] ir werdet hie lützel gêret. / wem sît ir hie willekomen, / od waz hât ir iuch an genomen / mit iuwer reise dâ her? Iw 6098; swâ man solhen sanc nu tuot, / des sint die valschen gêret Parz 297,27; ich solde dich gruzen und êren, du enbist aber nicht êren wert: danne di êre di du gote erbiten soldest, di erbûtest du den krêatûren HvFritzlHl 253,34; (subst.:) her Îwein [...] wart von leide schamerôt, / daz er im der êren bôt / ein lützel mêre danne gnuoc. / daz êren er im niht vertruoc Iw 7640; lat ein herre sinen eigennen man vri, vnd wil er in dar nach nvͥt eren, alse da vor, daz er gegen im nvͥt wil vf stan, noch den huͦt gegen im nvͥt wil abe ziehen SchwSp 162a. – relig., anbetend: do entweich der esel unde daz rint, si erten iesa daz frone chint AvaLJ 13,6; got ist daz wort [...] und daz wort êr wir und anpeten ez BdN 492,17; ich han vor gesehen, / vns kan gutes niht geschehen, / swenne wir hinnen keren, / ez ensi daz wir geeren / Dianen di gotinne Herb 3608    2.2 mit etw.: alser [der Löwe] in sît alle wege / mit sînem dienste êrte / und volgt im swar er kêrte / und gestuont im zaller sîner nôt, / unz sî beide schiet der tôt Iw 3879; sie giengen mit der bâren / und trûgen an den handen / kerzen, die lieht branden. / die [tote] frouwen êrden sie dâ mite En 9367; der kaiser si damit erte: / er nam uon Tirriche / drizec gisel dem riche / in dem selben gedinge Rol 8868; swaz ez nû sî des ich bite, / dâ êret mich mite / und lât die bete her ze mir, / wand ich ir anders gar enbir Iw 4552 (vgl. unten 2.4); êren unde triuten / kunden sin [= si in ] mit werdekeit Parz 59,18. – mit Abgaben: [...] was ouch niemen in der werlt, / erne muose daz keiserlîch gezelt / mit chamerschatze êren, / den frône hort mêren Wernh 3737; si svlen im auch alle iar [...] von iegelichem weingarten zwir weinpir senden vnd svͤln in auch alle jar eren mit nvzzen vnd mit obzze, swenne in daz wirt UrkCorp (WMU) 2632,7. – relig.: daz man got besunder dâ mit [mit Weihrauch] êrt BdN 377,28    2.3 an jmdm.: wol du himilischer herre, / dinen heiligin namen an uns ere! Rol 7908; nu êret an mir elliu wîp Parz 88,27; sît daz mir fröide ist worden wilde, / sô êre an mir wîbes bilde: / nieman mag getrœsten mich, / wan dîn helfe, frowe guot! SM: JvW 3: 5,5; nu êret an mir ritters prîs Parz 136,11    2.4 refl., sich an jmdm. ~ : ‘jmdn. ehrerbietig, respektvoll behandeln’ wider was aber dâ manic man / der sich an ir êrte / und ez ir ze guote kêrte Tr 15691; die herren êrten an mir sich, und stuonden ûf und gruozten mich RvEGer 5361    2.5 mit Akk.d.P. und Gen.d.S.: ‘jmdm. etw. gewähren, einer Bitte entsprechen’ geêrent [ UvZLanz (K) : gewerent ] mich des ich iuch bite UvZLanz 568; genâde, vrowe hêre, / durch got und durch dîn êre / und durch dîn adelîche site / geêre mich des ich dich bite ebd. 1766. 1304; êr uns der bete durch die tugent / dîner hôchgelobten jugent RvEAlex 20243    3 ‘jmdn./etw. preisen, rühmen’ der redet recht, der den almæchtigen got lobet und eret mit den salmen, mit der messe, mit andern guten und rechten worten, der anderiu læut bezzert PrOberalt 152,12; der von Trîbalibot / Jupiter sînen got / mit worten êrte manegen wîs. / er gap ouch vil hôhen prîs / sîner gotîn Jûnô Parz 750,3; vil liut mit lobe si [Burg Lôgroys ] êrten ebd. 507,30; den tac ich êre, dô ich die vil guoten êrste sach KLD: UvL 2: 3,1. – formelhaft: gêret sî dîn süeziu jugent / unt dîn antlütze minneclîch Parz 139,26; gêrt sî diu wîle unt dirre tac, / der mir brâht disen umbevanc, / dâ von mîn trûren wirdet kranc ebd. 801,10. 748,23. 748,28. des sî got iemer gêret Iw 6798; gêret sî diu gotes hant / und al diu crêatiure sîn Parz 283,2; al mîne gote des gêret sint ebd. 748,16    4 ‘jmdn. durch eine Gnade, Gunst auszeichnen, hervorheben’ so werdent die vil harte geret, die hie von der werlt cherent. / die sizent da ineben gote in der scare der zwelfpoten AvaJG 20,5; swen got so geeret, / daz er in den wistuom geleret Hochz 59; daz er uns dâ mit hât geêrt / dâ mit er di engel hât gekleit, / mit sinne und mit bescheidenheit WälGa 8590; nu in unser herre vor andern sinen martrærn geeret hat, nu suͤln wir [...] PrOberalt 20,22; sît daz iuch got sô gêret hât / daz alsô gar ze prîse stât / vür manegen rîter iuwer lîp Iw 6051; die juncvrouwen bâten alle got / daz er sîn gnâde und sîn gebot / in ze helfe kêrte, / und ir kempfen êrte [den Sieg verliehe] , / daz er in ze trôste / ir gespiln erlôste ebd. 5354; op die [gefangenen Frauen] hie’rlœset iwer kraft, / sô sît ir prîss gehêret / und hât iuch got wol gêret: / ir muget mit freuden hêrre sîn / über manegen liehten schîn, / frowen von manegen landen Parz 558,24. daz her [König Latinus] sîne genâde / sô an mich kêrde / und mich sô vil êrde / vor den lûten offenlîche, / daz her mir sîn rîche / mit sîner tohter wolde geben En 5356; als si [Stadt Wien] mit wirden vnd mit eren von vnsern vodern geeret vnd gevriet ist als ein havbet vnd ein behaltærinne vnseres fuͦrstentvmes UrkCorp (WMU) 2345,20.25    5 ‘jmdm. zur Ehre gereichen; jmds. Ansehen erhöhen, jmds. Ruhm vermehren, jmds. Ehre wahren’ – mit nicht-pers. Subj.: diu bete dich lützel êret, vil edeles fürsten wîp, / daz du dînen mâgen rætest an den lîp NibB 1902,1; sô diuhte mich und wære ouch reht / und êret ouch mich starke, / swer mînem hêrren Marke / liep oder sippe wære, / daz ich dem êre bære Tr 14783; nu hilf mir, herre, süezer got! / lâ dîn genâde und dîn gebot / an mir schînen: daz êret dich Wig 6496. – mit pers. Subj.: uor gote ist er, / want er mit gote uͦber want / uil manige heideniske lant, / da er die cristin hat mit geret Rol 15; von rîtern und von vrouwen / ein selch gesinde [...] daz wol den wirt êrte Iw 5935; swelch man tuot solhe diemuot schîn, / der êret ouch die muoter sîn Parz 299,8. – im Passiv: ir sît mit im [durch ihn] gêret / und endurfet iuchs niemer geschamen Iw 2104; wær ich sô biderbe und sô wert / daz mîn [durch mich] gêret wære ein wîp ebd. 2751; jâ bistû von der künfte mîn / werder, dan dû wândest sîn, / und bist ir [Gen.] gêret iemer mê Tr 4383; dâ von der touf [das Christentum] noch gêret ist / pflager, triwe ân wenken Parz 751,12; da wirt mein name geeret / und dein lob gemeret HvNstAp 6151. – refl.: si gerten [...] einer kranken ernstlîcher bete, / daz der künec an Gahmurete / bruoderlîche triwe mêrte, / und sich selben êrte, / daz er in niht gar verstiez Parz 6,16; sînen kampfgenôz er bat / daz er sich selben êrte / und mangen würfe werte ebd. 212,7; si sprach ‘welt ir iuch êren, / sölhe mâze gein mir kêren / daz ir mit mir ringet niht, / mîn ligen aldâ bî iu geschiht.’ ebd. 193,29    6 ‘jmdn. (mit etw.) beschenken’ se [Helena] wolde ouch thure the minne unses herren Jerusalem mit themo cruce eren. / thure that deilde se that cruce, that se iz thar half lieze MfrkReimb 615; die frouwen [Maria] si [die heiligen drei Könige] dannoch êrten / mit solher gâb, [...] / diu rîch unt chuniclîche was KvFuss 1284; der rât mag ouch wol den schrîber êren zu heiligen âbenden mit eime bescheiden trancgelde StRZwick 20. lat der edel man sich ern? Teichn 479,28    7 übertr. ‘etw. schmücken’ eine kemenâten sân. / diu was alsô gehêret / mit einem bette gêret, / daz mich mîn armuot immer müet, / sît d’erde alsölhe rîchheit blüet Parz 242,28; nû hât aber der meie die heide geêret SM:Tr 2: 1,3

MWB 1 1856,40; Bearbeiter: Tao

2êren swV. zu êr ‘früher’. ‘etw. voranstellen’ daz wir der drier personen [des göttlichen Wesens] / suln eweclichen schonen, / daz wir der namen nicheinen / weder grozeren noch cleynen, / noch minneren noch meren, / noch letzeren noch eren / vor den anderen ichtes icht / [...] wen ir diekeiner der drier / ist mechtiger noch vrier, / noch gewaldiger noch herer, / noch letzerer noch erer HeslApk 676

MWB 1 1859,44; Bearbeiter: Tao

êrenbære Adj. êrbære

MWB 1 1859,53;

êrenbërnde Part.-Adj. auch êre-bërnde. êre bringend’ so kund er so gefuͤge schimph, / so rehten manlichen gelimph / das sin ereberndiu kunst / bejagte an lobe ir aller gunst RvEWh 10471; dîn vil hôchgelopte güete spilt dâ êrenbernde spil / mit den tugenden alle zît KLD:UvL 41: 2,4; ir sult für wâr gelouben daz: / niht kleider stât den vrowen baz, / danne die si von der güete treit: / daz sint êrenberndiu kleit UvLFrd 557,22. 232,33; LobGesMar 47,14 (Hs.)

MWB 1 1859,54; Bearbeiter: Tao

êrenbilder stM. ‘Vorbild der êre ein eren bilder eren vol, ein minner der zucht, der tugent ein ubervluzzich brunne, / dar mac man schepfen richeit vil, wisheit, warheit, manheit, truwe unde manige wunne Meissner 17:9,1

MWB 1 1860,1; Bearbeiter: Tao

êrenblôʒ Adj. ‘ohne êre, ehrlos’ swâ diu rebe sich blüemet, / dâ fliuhet daz gewürme dan. / des wînes blüete mag ez niht gedræhen noch gelîden: / alsô muoz êrenblôzer schalc der frumen lop vermîden, / wan der bœse nîden / wil iemer tugentrîchen man KvWLd 32,246. – subst.: die bittern, vulen, suren, kargen, erenblozen / ir herren namen, / die wænent, sich den suezen, milten herren gelich genozen Rumelant 3,58a

MWB 1 1860,6; Bearbeiter: Tao

êrenborte swM. ‘Schmuckgürtel’ der werde singer Dietrich [...], / der als ein êren borte / mit zühten ist gesteinet; / vor schanden ist gereinet / sîn herze alsam ein lûter golt KvWTroj 248

MWB 1 1860,15; Bearbeiter: Tao

êrenbote swM. ‘Bote in ehrenvoller Mission’ oder ‘Bote mit hohem Ansehen’ sô sult ir sie [Maria] flîzeclîchen an ruofen, daz sie iuwer êrenbote sî an unsern herren, daz er iu gnædic sî PrBerth 1:499,5. – als Dichtername (vgl. 2VL 2, 387ff., Art. Ehrenbote): von Suneburg, der Erenbot, bruder Wernher / sungen geschlehtes reht [sangen natürlich und kunstgemäß, vgl. Anm.z.St.] Hornb 5:1,12; des Erenboten sang was slecht ebd. 5:3,19

MWB 1 1860,19; Bearbeiter: Tao

êrenboum stM. ‘Ehrenbaum’, das geläufigere Bild blüendez zwî (rîs) u.ä. überbietend: der den von Rifenberc alrest ze eime zwie maz, / daz snoede lop [...] was vil gar ze laz: / [...] sit daz man sine hohe tugent ze holze mezzen sol, / so mac man in gelichen zeime ganzen eren boume wol FvSonnenburg 41,6

MWB 1 1860,28; Bearbeiter: Tao