Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   enzwicken - epizikel    


enzwicken swV. 1 tr. ‘etw. lösen, vertreiben’
2 refl. ‘sich lösen, befreien’
   1 tr. ‘etw. lösen, vertreiben’ vil sorghen se [die Dame] vntzwicket Wizlav L 7,23    2 refl. ‘sich lösen, befreien’ Ekwart, îl hin und goum [achte darauf] , / daz der vorder schranboum [Schranke] / inder sich entzwicke Helbl 15,245; [wenn das Herz von Liebe entzündet ist,] lieb wil sich entzwicken / und klaget uf [wegen (s. Anm.z.  St.)] minne Frl 8:15,17

MWB 1 1771,44; Bearbeiter: Runow

enzwischen Adv., Präp. auch inzwischen, enzwischent, en-/intuschen. 1 Adv.
1.1 lokal ‘dazwischen’
1.2 temporal ‘inzwischen’
1.3 ‘untereinander, gegenseitig’
2 Präp. ‘zwischen’
2.1 mit Dat.
2.1.1 lokal
2.1.2 temporal
2.2 direktional mit Akk.
   1 Adv.    1.1 lokal ‘dazwischen’ ci demi allir bezzistin lante / [...] / dâ die becche miliche vluzzin, / diz suͦze honig dar inzuschin Anno 49,8; von der burc bis an den se / vnde waz da enszwischen was Herb 7437; nuͦ salt du [Täufling] in des namen baden, / die [l. der ] den hiemil vͦf heldit / vnde der erden weldit. / der bekennit al die dinc, / die da inzívssen sint TrSilv 254; io was hie inzwischen / manic ungeuerte Ägidius 1532; Lanc 322,4. ein rîlich blîât, / der zweier hande varwe erschein: / sich kunde an im wol underein / rôt unde grüene mischen, / und was darûf enzwischen / zernæjet wol zam unde wilt KvWTurn 342; MNat 11,1    1.2 temporal ‘inzwischen’ ir hânt dem rîche wol gedienet und alsô, / daz iuwer lop dâ enzwischen [seither] stîget unde sweibet hô Walth 85,3; ê wir daz grîfin an, / sô sul wir hî inzwischin / ein teil geschichte mischin, / dî bin der vorloufnin zît / [...] sîn geschên NvJer 18030    1.3 ‘untereinander, gegenseitig’ want ich gebieden uch dat ir uch intusschen minnet, / alse ir wizet dat ich uch haven geminnet Lilie 60,5    2 Präp. ‘zwischen’    2.1 mit Dat.    2.1.1 lokal: do heten si in [Jesus] gehangen inzwiscen zwein scachmannen AvaLJ 151,6; ungwentum iacobi calisticum. [...] ist goͮt den der inzwissen den lidirn we ist Ipocr 295; zwene morgen akkerz, die entswúschen Phaͤffingen vnd Boltringen an der Ammer ligen UrkCorp (WMU) 3453,41; Wig 6943. – übertr.: da wart ein fraislich champh / in zwischen den haiden unt den christen Rol 5325; Wig 553; Seraphin is ein middelere / entüschen god ind allem here MarlbRh 88,34. 18,33; si gont einen engen phat enzwischent friden und unfriden und enzwischen hoffenunge und unrechter vorchte Tauler 218,23. 116,13; Konr 3 W1,98; Tr 17506    2.1.2 temporal: enzwissin den zwein messin vnsir frowin UrkCorp (WMU) 752,32; entswshent winnahten vnd fochsnaht [Fastnacht] ebd. 1999,4. – mit Adv. und Dat.: intuschin hie [jetzt] inde Sente Martinis mossin [Messe] UrkCorp (WMU) 21A,38. 796,9. – ‘innerhalb’ jst ouch, daz der burgen dekener abe gat da entzwischent den zwenzik jaren UrkCorp (WMU) 2558,9    2.2 direktional mit Akk.: ouch hæte Tristan geleit / sîn swert bar enzwischen si; / hin dan lac er, her dan lac si Tr 17413

MWB 1 1771,52; Bearbeiter: Runow

enzwîvel Adv. ‘zweifelhaft’ der mennischen genist ist enzwîvil, die mit gesuntim lîbe vravelichin êzzint, so si scholtin vastin Spec 64,8

MWB 1 1772,36; Bearbeiter: Runow

epacte F. ‘Epakte’, Zahl der am 22. März eines Jahres vergangenen Tage des Mondzyklus; zur Festlegung der Ostergrenze (vgl. LexMa 3,2041): einer hande zal, heizit epacte, die leret welhes tages der mane enzundet werde MNat 15,12

MWB 1 1772,39; Bearbeiter: Runow

eparche M. ‘Herrscher, Statthalter’ (aus gr. eparchos): hin / vour er dô er daz gesprach / dâ der eparche [gemeint ist Kaiser Konstantin] sîn gemach / het in sînem slâfe StNik 390

MWB 1 1772,44; Bearbeiter: Runow

epgrunde stN. → abegründe

MWB 1 1772,48;

epfel- → apfel-

MWB 1 1772,49;

êphenninc stM. ‘Gerichtspfennig’ omnes illi, qui dant epfeninge, debent dare annuatim panwerch UrkTirol 1:3,143 (a. 1239); omnes homines qui de iure dare debent epfenninge de bonis eorum UrkÖsterrM 131 (a. 1272)

MWB 1 1772,50; Bearbeiter: Runow

ephich stMN. auch eppe, ephe, epf. ‘Sellerie’ (Apium graveolens; vgl. Marzell 1,345f.): apium vel selino: ephe / ephich SummHeinr 1:204,434; ephih ist goͮt den zornegen liuten PrüllK 24; der eppe ro gessen oder getrunken: das saf hilfet den, der mit arbeiten pisset Macer 9,6; fenichel und epich Barth 158,2; apium haizt epf. daz kraut ist haiz und trucken BdN 382,14; petersil hât vil der kreft, die der epfeich hât ebd. 413,33; Gen 251; SalArz 11,51

MWB 1 1772,55; Bearbeiter: Runow

ephichblat stN. ‘Sellerieblatt’ zu den sichen ougen. nim eppes bletere vnde rip si mit gruneme kese. vnde lege daz uf di ougin SalArz 36,45

MWB 1 1773,1; Bearbeiter: Runow

ephichrinde F. ‘(abgeschälte) Sellerierinde’ gip im [dem Fieberkranken] uenchel rinde. oder eppen rinde di gesoten sin mit oximel SalArz 72,33

MWB 1 1773,4; Bearbeiter: Runow

ephichsaf stN. ‘Selleriesaft’ so sal man dem siechen geben scariole saf. vnde eppe saf SalArz 71,54; salbe dich mit eppe saffe ebd. 78,9 u.ö.

MWB 1 1773,7; Bearbeiter: Runow

ephichsâme swM. ‘Selleriesame’ man sal im [der am Blasenstein leidet] ouch gebin alle di dinc di den harn machen uaste gen. daz is [...] eppesame. petirsilge same SalArz 59,8 u.ö.; der eppe same mit wassere unde mit ezzege genutzet verstophet den buch Macer 9,12; Ipocr 222

MWB 1 1773,10; Bearbeiter: Runow

ephichsouc stM. ‘Selleriesaft’ nim wermuotsouch unde ephichsouch unde maratrisouch unde mische die alle under einander Barth 143,15; swer di [ hitzeblatern ] hat. der sal [...] ofte baden. vnde sal sich bestrichen [...] mit eppe suge so er uz dem bade ge SalArz 78,54. 65,16

MWB 1 1773,16; Bearbeiter: Runow

ephichwurz stF. ‘Selleriewurzel’ diptamnum: ephiwrz VocBV67 3:498,6; nim venichlwurz und epfeichwurz und petersilwurz und seut die in erdgallensaf [...] und gib ez dem ze trinken, der krankeu gelider hât BdN 397,26

MWB 1 1773,22; Bearbeiter: Runow

ephimera F. eine (kurze) fiebrige Erkrankung: effimera daz ist ein swer. vnde [...] geschit etwenne uon der sunnen hitze. so wirt daz houbit heizer denne ander teil des libes. vnde tut uil we SalArz 66,53; swenne di effimera ist uon der sunnen hitze ebd. 67,16. 67,27

MWB 1 1773,27; Bearbeiter: Runow

ephot Subst. (hebr., vgl. Glr.z.St.) ‘Gewand des Hohepriesters’ Jeronimus heizzet die alben [weißes liturgisches Gewand] ephot Lucid 87,7

MWB 1 1773,33; Bearbeiter: Runow

ephöu stN. auch ebehou; zu ahd. ebah, mit pseudoetymol. Anlehnung an ahd. howi ‘Heu’ (vgl. 2DWB 7,90 (s.a. AWB 3,1). ‘Efeu’ edera quod arboribus reptando hereat: ephoͮ SummHeinr 1:191,269 u.ö.; ad capitis dolorem. nim wormatun. rutam. ebehoͮe. daz an der erde wahsset Ipocr 7. 15. 52; mule daz ephoͮwe cum uino InnsbArz 5

MWB 1 1773,36; Bearbeiter: Runow

epiphanie F. ‘Epiphanias, Tauffest Christi; Dreikönigstag’ dis beschach [...] an dem fritage nach der epiphanie UrkCorp (WMU) 503,4; dur daz began wir des in epiphania niht. der toͮf, den wir ze osteren begant, der ist vnsers herren Ihesu Cristi Lucid 115,13; [Überschrift:] in epyphania. an dem zwolften tage Tauler 16,20

MWB 1 1773,43; Bearbeiter: Runow

epistelære stM. Bez. für den Kleriker, der in der Liturgie die erste Lesung (aus den Apostelbriefen) abhält: [Bildüberschrift:] accolite episteler vnd ewangilier Pilgerf 814 (App.)

MWB 1 1773,50; Bearbeiter: Runow

epistele swF. 1 ‘Brief’
2 bezogen auf die apostolischen Briefe der Bibel
   1 ‘Brief’ da von so sprichet St. Augustinus in einer epistelen ‘zuo Volysianum.’ ThvASu 38,15. 52,25; [Kapitelüberschrift:] von der episteln Aristotilis, die gesantt ward ze der pet [auf Ersuchen] des grossen chüniges Alexannders von Macedony HvHürnh Reg. 3. 1,11    2 bezogen auf die apostolischen Briefe der Bibel: also leret uns sant Paulus in der selben epistel wie wir uns beklaident mit tugenden PrGeorg 241,5; alliz daz geschribin stat [...] in einir epistiln zcu den Romer PfzdHech 161,3; sancte Peters epistole Tauler 91,2; Seuse 347,27; Eckh 1:161,3 u.ö.; mit lat. Flexionsendung: er hiez machen alle stunt / die wîsen prophêten kunt, / diu vünf buoch von Moysê, / die alten und die niuwen ê, / die boten, die epistolas, / den salter RvEBarl 13585. – in der Liturgie ‘erste Lesung’ (aus den Apostelbriefen, vgl. LexMA 3,2069f.): an den sunnetagen sal man in die epistelen unde daz ewangelium lesen StatDtOrd 32,29; Sente Stephan und Sente Laurentius lasen das ewangelium und di epistelen HlReg 67,6

MWB 1 1773,54; Bearbeiter: Runow

epistîtes Subst. ein Edelstein: karfunkl unt silenîtes, / [...] cerâuns unt epistîtes Parz 791,6; epistutes ist ain scheinent stain rôtvar. der den pei dem herzen tregt, den macht er sicher und senftigt urleug oder krieg BdN 446,8

MWB 1 1774,11; Bearbeiter: Runow

epistrates Subst. ein Edelstein: crisopassus und cristall, [...] epistrates, galactide HvNstAp 18156

MWB 1 1774,16; Bearbeiter: Runow

epitafum stN. auch epitafium. ‘Grabschrift’ dar an [am Grabstein] stunt [...] / sîn [Pallas] epitaphium gescriben / und wie her tôt was gebliben / und wie her hiez und wer her was En 8333; ich vant drî und zweinzec bâre, / alsô manegen tôten künec dâ ligen / gekrœnt. ir namen sint unverswigen: / ze ende ieslîcher bâre drum / hât ir eppitafîum / an breiten tavelen Wh 464,20; dar zu, du werde frawe, kum / und schrib daz epitaphum: / ‘hie ligt tot durch mynne / und von getruwem synne / mines diners freude selig’! Minneb 2638; Parz 107,30; Wig 8256; UvEtzAlex 4936. – allg. ‘Inschrift’ die aber zem grâle sint benant, / hœrt wie die werdent bekant. / zende an des steines drum / von karacten ein epitafum / sagt sînen namen und sînen art Parz 470,24. 781,15

MWB 1 1774,18; Bearbeiter: Runow

epizikel stM. ‘Epizykel’ (kleinere Kreisbahn, auf der sich die Planeten innerhalb ihres Umlaufs um die Erde scheinbar bewegen; zur Erklärung der Unregelmäßigkeit der Planetenbewegung innerhalb des geozentrischen Weltbildes; vgl. LexMa 6,2202): ez hat auch ein igleich planet an dy sunne einen chraizz, der haist ‘epiciclus’. und ‘epiciclus’ ist ein chlainer zirchel, durich dez selben umbchraizz wirt des mones leichnam gefueret, und dez epycikels center alle zeit wirt gefuret in dem umbchraizz deferenter Sphera 93,33

MWB 1 1774,34; Bearbeiter: Runow