Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   entscheidenliche - entschulden    


entscheidenliche Adv. ‘deutlich, unmissverständlich’ (vgl. entscheiden 4): der vorgenante Dîterîch / von Esebek intscheidinlîch / hatte vor disen nôten / [...] / geoffenbârit sînin tôt NvJer 20483

MWB 1 1700,1; Bearbeiter: Runow

entscheidigunge (?) entschedigunge

MWB 1 1700,5;

entscheidunge stF. 1 ‘Urteil, Urteilsspruch’
2 ‘Auslegung, Bedeutung’ (übers. lat. solutio )
   1 ‘Urteil, Urteilsspruch’ ja inturste nymant [außer Habakuk] mit so kunyr stymme gote zu entscheydunge der gerechtikeit reyzin Cranc Vorr. Aba 345,17    2 ‘Auslegung, Bedeutung’ (übers. lat. solutio): vure mich [Daniel] hin vor des kunigis [Nebukadnezars] angesichte, so wil ich im di entscheidunge [des Traumes] sagen Cranc Dan 2,24

MWB 1 1700,6; Bearbeiter: Runow

entscheinen swV. ‘jmdm. etw. offenbaren, zuteil werden lassen’ [an Maria:] dinen trost mir so entscheine, / daz ich rue mit Abraham und Jakob, / do man singet daz ewige lob Brun 10525

MWB 1 1700,14; Bearbeiter: Runow

entscheit stN. ‘verbindliche Aussage, Bescheid’ do di rittir daz entscheit / hortin sulchir mildekeit / von hern Allexandro, / si woren disir rede vro PfzdHech 232,26

MWB 1 1700,18; Bearbeiter: Runow

entschel Subst. Bed. unklar: ich [Maria] bin der wec, der sorge entschel [Beseitigung, Beseitiger?] / der füert ûz wüestenungen Tougenhort 237

MWB 1 1700,22; Bearbeiter: Runow

entscheln (?) swV. Bed. unklar: di kunigin ir muͤmel niht enschalte [La. sust entschalte ] JTit 809,4

MWB 1 1700,25; Bearbeiter: Runow

entschemen swV. ‘jmdn. in Schande bringen, beschämen’ das er mir uß großer nott halff von dryen rittern die mich entschempt haben wolten Lanc II 359,20

MWB 1 1700,27; Bearbeiter: Runow

entschepfen swV. ‘jmdn. verunstalten, entstellen’ in hæte alsô beswærde / entschepfet und der breste sîn KvWAlex 313; ich [Lucifer] was in dem himelriche / den schonen engeln geliche / da moht ich niht beliben / [...] als bin nv entscheppfet Martina 217,55. 276,4; wie ist daz schoene antlüt dîn [Jesus bei der Passion] / entschepfet von dien streichen WvRh 10504; das antlút [...] entzieret wart und entschoͤphet EngelbTr 69; KvWEngelh 5705; Seuse 551,26. 545,8. – übertr.: so daz mich der súnd schimel / entschepfet SHort 4215; da het in svnde / also gar entschepphet Martina 148,73

MWB 1 1700,31; Bearbeiter: Runow

entschîben stV. ‘vor etw. wegrollen’ (mit Dat.); Bildwort in Anlehnung an die schîbe der Fortuna: iu hât mîn her Tristan / niht ze laster getân [...]. / er tuot ir [Isolde] als man ie tete / bîligenden wîben. / ir müget sîner sælde entschîben, / welt ir an vröuden wol gelegen UvTürhTr 708

MWB 1 1700,44; Bearbeiter: Runow

entschicken swV. ‘jmdn. entstellen, verunstalten’ als sint siv [die gestürzten Engel] nv entschicket / swer siv an blicket / der verlvset sine sinne Martina 92,89. 199,95. – refl.: sich hat din menschenbilde / so wunderlich enschicket, / daz sin min herz erschricket Kerbelkraut 183

MWB 1 1700,50; Bearbeiter: Runow

entschîdunge stF. ‘Entscheidung, Einigung’ allir der vorgesprochin rede vnd entschydunge der enscheyder [Schiedsrichter] gewest her Hanke von Knoblauchsdorff UrkGlatz 82 (a. 1344)

MWB 1 1700,56; Bearbeiter: Runow

entschieben stV. ‘etw. erklären, ausdeuten’ ich wil die schrift entschieben Martina 167,35

MWB 1 1700,60; Bearbeiter: Richter

entschieʒen stV. ‘aufsteigen, emporschießen’ nun beger ich mit allen hailigen, das dir dein einigs lieb entschiesz und das doch das insiegel nit brech sich selber in deinem hertzen HvNördlBrf 49,21

MWB 1 1700,62; Bearbeiter: Richter

entschihten swV. 1 ‘ein Urteil sprechen, etw. schlichten’
2 refl. ‘seine Angelegenheiten ordnen’
   1 ‘ein Urteil sprechen, etw. schlichten’ wen als man vor gerichtin / sache sal entschichtin, / so sullin si [ di statschribere ] so schribin, / di worheit jo zcu blibin PfzdHech 280,30. 243,27    2 refl. ‘seine Angelegenheiten ordnen’ disir [zum Tode Verurteilte] bat mit listin / daz he en wolde vristin / biz daz he sich entschichte, / sin dinc zcu hus berichte PfzdHech 227,20

MWB 1 1701,1; Bearbeiter: Richter

entschînen stV. ‘erscheinen’ der teufel entschein eynem bruder yn der gestalt cristi Vät Überschrift vor 22743; ein teil [des weltumfließenden Ozeans] ist geflozzen / engegen, da vns die svnne enstat. / [...] / daz dritte teil da engein, / da der mittag entschein: / daz ist in meridie Herb 14180

MWB 1 1701,10; Bearbeiter: Richter

entschit stM. ‘Schiedsspruch’ ich Ludweich der Grans tuͦn chunt alle den, di disen brief ansehent, daz Hainreich [...] vnt sein erben [...] sein aidem enschied lizzen vmb alle den chrieg vnt ansprach UrkRait 452 (a. 1305)

MWB 1 1701,16; Bearbeiter: Richter

entschiuhen swV. ‘jmdn. meiden, verabscheuen’ du vorsmehest den armen nicht, / du entschuwetes nicht den sundere, / du entschuwetes nicht den mordere, / der bi dir an dem cruze hing Brun 11399 u.ö.

MWB 1 1701,21; Bearbeiter: Richter

entschœnen swV. ‘jmdn. der Schönheit berauben’, übertr.: du hâst mîne tohter gehônet, / ir schœnen lîp entschônet: / si hât von dir lasters mâl UvTürhTr 700; wie sie [die Nichte des Einsiedlers Abraham] was gehonet, / an sunden untschonet, / do wart ir harte leide Vät 32392

MWB 1 1701,26; Bearbeiter: Richter

entschrenzen swV. ‘etw. zerreißen’ der purper und diu sîde / wurden sêre engenzet. / ir wâpencleit zerschrenzet [La. entschrenzet (vgl. Bartsch, Troj. z.St.)] / wart von swertes orten KvWTroj 3996

MWB 1 1701,32; Bearbeiter: Richter

entschrunden swV. ‘etw. verletzen, verwunden’ dâ stêt [Io 19,34] ein ritter mit dem sper / habe sîn sîten ûf getân; / war um hât man daz verlân / daz man nicht setzt ‘verwundet’, / ‘geslagen’ oder ‘enschrundet’, / ‘durchstochen’ oder sulches icht? JvFrst 10828

MWB 1 1701,36; Bearbeiter: Richter

entschûfeln swV. ‘jmdn. herausschaufeln, ausgraben’ weste ich minen vater da / in deme grunde [in der Hölle] vertreten, / dem wolde ich so vil nachbeten, / als einem andern tuvele, / wand ich in nicht enschuvele / uz der tiefen helle gat Pass III 591,68

MWB 1 1701,42; Bearbeiter: Richter

entschulde stF. ‘Ausrede, Rechtfertigung’ vfstandi aber zim werke gotis vnder ander sih mazziclic scunden. dur der slaffer insculde [stehen die Mönche zum Gottesdienst auf, schinden sie sich maßvoll gegenseitig, damit nicht die Schläfrigen eine Ausrede haben] BrZw 22

MWB 1 1701,48; Bearbeiter: Richter

entschuldec Adj. vgl. die Wendungen jmdn./sich → schuldec / unschuldec gëben. in der Wendung jmdn. ~ gëben ‘jmdn. als entschuldigt ansehen’ geruche mich entschuldig geben, / vil lieber frunt, dez bitte ich dich EvStPaul 8709

MWB 1 1701,54; Bearbeiter: Richter

entschulden swV. ‘jmdn./ sich von Schuld freisprechen, entschuldigen’ wil aber sich des ieman [der einen Geächteten beherbergt hat] entschvlden daz er nit enwesse daz er in der æhte was. der swer des zen heiligen. vnd si ledic SchwSp 66a; von diu so nemugen sich des an dem jungesten tage weder die juden noch die heiden niht ensculden Konr (Sch) 245,23; BrZw 66; Mechth 7: 13,9. – ‘jmdn. von einer Pflicht entbinden, befreien’ jb merre di menigi ist [wenn die Gemeinschaft größer ist] der kelner werde insculdvt von der kuchi BrZw 35. – ‘eine Einladung ablehnen’ [der Eingeladene (Lc 14,20)] / bat sich mit huldin ave der insculdin Gen 2909

MWB 1 1701,59; Bearbeiter: Richter