Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

alsô adv_k (7074 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Eckh 5:241, 2 sî, daz er niht zwîveln müge und wirt dâ von alsô sicher, wan er in minnet âne underscheit in allen crêatûren.
Eckh 5:241, 8 daz im guot ist und ze sîner sælicheit gehœret. Wan alsô liep dir ze im ist, des bist dû sicher, daz
Eckh 5:242, 6 niht getriegen in den, die in wærlîche minnent; die zwîvelnt als wênic, als der mensche an gote zwîvelt, wan minne vertrîbet
Eckh 5:242, 7 in den, die in wærlîche minnent; die zwîvelnt als wênic, als der mensche an gote zwîvelt, wan minne vertrîbet alle vorhte.
Eckh 5:242, 8 wan minne vertrîbet alle vorhte. ’Diu minne enhât niht vorhte’, als sant Paulus sprichet und ouch geschriben ist: ’diu minne bedecket
Eckh 5:243, 3 alzemâle $t die sünde; si enweiz niht von sünden. Niht alsô, daz man niht gesündet $t habe, sunder daz si zemâle
Eckh 5:243, 4 $t habe, sunder daz si zemâle sünde verderbet und vertrîbet, als ob sie nie gewesen wæren. Wan alliu werk gotes sint
Eckh 5:243, 6 Wan alliu werk gotes sint zemâle volkomen und übervlüzzic $t alsô: swem er vergibet, dem vergibet er alzemâle und ganz und
Eckh 5:244, 2 missetân. Aber, dem mêr vergeben wirt, der sol mêr minnen, als unser herre Kristus sprach: ’dem mêr vergeben wirt, der minne
Eckh 5:244, 5 dünket, daz sie grôziu werk süln tuon von ûzern dingen, als vasten, barvuoz gân und ander dinc des glîche, daz pênitencie
Eckh 5:245, 2 ganz zuokêren ze sînem lieben gote in einer unbewegelîchen minne alsô, daz sîn andâht und gelust grôz ze im sî. in
Eckh 5:245, 4 dû des mêr hâst, in dem bist dû mêr gereht; als vil des mêr und mêr ist, rehte als vil deste
Eckh 5:245, 4 mêr gereht; als vil des mêr und mêr ist, rehte als vil deste wârer pênitencie $t und leschet mêr sünde abe
Eckh 5:245, 6 pîne. Jâ, wol möhtest dû schiere in kurzer zît dich alsô krefticlîchen kêren von allen sünden mit alsô wârem missevallenne und
Eckh 5:245, 7 kurzer zît dich alsô krefticlîchen kêren von allen sünden mit alsô wârem missevallenne und dich alsô krefticlîchen ze gote kêren, hætest
Eckh 5:245, 7 kêren von allen sünden mit alsô wârem missevallenne und dich alsô krefticlîchen ze gote kêren, hætest dû alle die sünde getân,
Eckh 5:246, 9 lîdenne und lebenne, und meine in alle zît hier inne, als er uns hât gemeinet. Disiu pênitencie ist ein zemâle erhaben
Eckh 5:248, 6 dankennes schuldic, dan ob er mich aleine erlôst $t hæte. Alsô solt dû ouch sîn ein gemeiner erlœser alles des, daz
Eckh 5:249, 3 vride halte, ob er sich niht envindet ûf ûzerlîcher arbeit, als Kristus und vil heiligen hânt gehabet; wie er gote sül
Eckh 5:249, 6 komen, daz unsers herren $t Jêsû_Kristî leben und der heiligen alsô strenge und arbeitsam was und der mensche des niht vil
Eckh 5:249, 8 ist getriben. Dar umbe, swenne sich die liute hier ane als unglîch vindent, sô ahtent sie sich dicke verre von gote,
Eckh 5:249, 9 unglîch vindent, sô ahtent sie sich dicke verre von gote, als dem sie niht enkünnen gevolgen. Daz ensol nieman tuon. Der
Eckh 5:250, 1 dehein dinc. Nû sî iemer, daz dich dîne grôze gebresten alsô ûztrîben, daz dû dich niht nâhen ze gote mügest $t
Eckh 5:250, 6 sô enkumet er doch niht verrer dan vür die tür. Alsô ist ez nû in der gestrengicheit des nâchvolgennes. Daz merke,
Eckh 5:250, 9 liute ensint mit nihte in éinen wec ze gote geruofen, als sant Paulus sprichet. Vindest dû denne, $t daz dîn næhster
Eckh 5:251, 2 ûzwendiger werke und grôzer arbeit oder in darbenne, - dâ alsô einvalticlîchen ouch niht grôz ane liget, der mensche enwerde denne
Eckh 5:252, 13 meinet; noch alle menschen enmügen niht éinem wege gevolgen. Und alsô ist ez ouch von dem nâchvolgenne der gestrengicheit solcher heiligen.
Eckh 5:253, 7 doch in áller wîse niht. Unser herre vaste vierzic tage. Alsô ensol sich des nieman $t anenemen, daz er alsô volge.
Eckh 5:253, 8 tage. Alsô ensol sich des nieman $t anenemen, daz er alsô volge. Kristus der hât vil werke getân, dâ mite er
Eckh 5:253, 13 minne dan unsern werken. Wir suln im ie éigenlîchen nâchvolgen. Als wie? Daz merke: in allen dingen. - Wie und in
Eckh 5:254, 1 merke: in allen dingen. - Wie und in welher wîse? Als ich dicke hân gesprochen: ich ahte vil bezzer ein vernünftigez
Eckh 5:254, 3 ahte vil bezzer ein vernünftigez werk dan ein lîplîchez werk. Als wie? Kristus hât gevastet vierzic tage. Dar ane volge im,
Eckh 5:254, 7 ze lâzenne, dan ob dû zemâle vastest aller spîse. Und alsô ist dir etwenne swærer ein wort ze verswîgenne, dan ob
Eckh 5:254, 9 verswîgenne, dan ob man zemâle swîge von aller rede. Und alsô ist einem menschen etwenne swærer ze vertragenne ein kleinez smæhelîchez
Eckh 5:255, 4 dâ von genemen. //in welher wîse der mensche mac nemen, als im gebürt, zarte spîse und hôhiu kleit und vrœlîche gesellen,
Eckh 5:255, 6 im gebürt, zarte spîse und hôhiu kleit und vrœlîche gesellen, als im die anehangent nâch gewonheit der natûre. Dû endarft in
Eckh 5:256, 3 kleit solte berihten; $t daz inner sol daz ûzer berihten, als ez aleine an dir stât. Mêr: sô ez dir anders
Eckh 5:256, 4 zuovellet, sô maht dû ez ûz dînem grunde guot nemen alsô, daz dû dich dar inne vindest, geviele ez anders, daz
Eckh 5:256, 6 anders, daz dû ez gerne und williclîche $t wöltest nemen. Alsô ist ez ouch mit der spîse und mit den vriunden
Eckh 5:256, 8 mit allem dem, daz dir got gebe oder neme. Und alsô ahte ich daz bezzer dan alliu dinc, daz sich der
Eckh 5:257, 5 mit allem rehte und urteile mügen die wol ezzen, die als reht und bereit wæren ze dem vastenne. Und daz ist
Eckh 5:258, 4 umbe den unzellîchen vrumen, der in dem lîdene liget. Und alsô, die wîle got benüeget, sô bis ze vride; wanne im
Eckh 5:258, 8 sunderlicheit, ez sî an kleidern, an spîse, an worten - als hôhiu wort ze redenne - oder sunderlicheit der gebærde, dâ
Eckh 5:259, 8 sol der mensche in im tragen in einer volkomenen glîchunge, als verre als er mac, alliu sîniu werk. Dû solt würken,
Eckh 5:259, 8 mensche in im tragen in einer volkomenen glîchunge, als verre als er mac, alliu sîniu werk. Dû solt würken, $t und
Eckh 5:260, 9 in ein grôziu vröude und ein stiurunge und ein hoffenunge, alsô daz in iriu werk sint als ein enthalt und ein
Eckh 5:261, 1 stiurunge und ein hoffenunge, alsô daz in iriu werk sint als ein enthalt und ein stiurunge und ein zuoverlâz. Daz wil
Eckh 5:263, 9 prüeven, wie verre und wie nâhe er gote sî: rehte als vil er des minner oder mêr hât. Daz dritte ist,
Eckh 5:264, 9 wone. Nû möhtest dû sprechen: eyâ, herre, ich vinde mich als blôz und kalt und træge, dar umbe entar ich niht
Eckh 5:265, 4 gnâde vindest dû in dem sacramente $t und niendert anders als eigenlîchen, daz dîne lîplîchen krefte dâ werdent $t geeiniget und

Ergebnis-Seite: << 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 >>
Seite drucken