Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
biʒ k_prp (999 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
| was im von in vil gâch./ sie giengen weinende nâch,/ biz daz in und ouch die diet/ diu naht von einander | |
| dich selben stæte behaben./ dû solt in dirre wüeste sîn/ biz daz dû lebest. daz herze dîn/ solt dû gote veste | |
| und sibenzic jâr./ sô lange lebest dû doch hie niht:/ biz dir diz leben des lîbes giht,/ sô lebe als ich | |
| phlege dîn got der guote/ mit sîner süezen huote/ reineclîche, biz daz ich/ gesehe in sînem rîche dich!"/ güetlîchen kuste er | |
| si mich niht verkeren/ Unde minen maister lerin,/ Der mich biz her getihtet hat,/ Ane spot so wisen rat/ Das er | |
| blut meren beginnet in dem mertzin vnde wirt tzu tage biz in den manen der da heizet iunius. da bleibt sich | |
| iunius. da bleibt sich der rotin colera merunge vnde werit biz in den manen der da heizet september. daz ist der | |
| selbin mane hebit sich denne der melancolie merunge. di werit biz an den manen der da heizet december. daz ist der | |
| der cende uon mercen. Dar nach meret sich di fleuma biz in den mercin. //Dar nach saltu wizzen an welchin wilen | |
| habe an menslichin libe. Daz blut is gewaldic uon mitter nacht biz an di dritte wile des tages. Di rote colera is | |
| tages. Di rote colera is gewaldic uon der dritten wile biz an di nunde wile des tagis. Die melancolie is gewaldic | |
| melancolie is gewaldic $t uon der nunden wile des tagis biz (@fol._5_a.@) an di dritte wile des nachtes. Das fleuma is | |
| Das fleuma is gewaldic uon der dritten wile der nacht biz an di nunde wile der nacht. //Du salt ouch wizzen | |
| wize gerstin. vnde stoz di so lange in eime mosere biz daz si sich uzer hut laze. da noch saltu si | |
| uil wazzeres. vnde salt si sieden mit eime mezzegin vure biz daz nuwan daz zende teil wazzeres blibe. Dar noch saltu | |
| ab guzet. vnde let si siden in eime anderen wazzer. biz daz man wil in di balge abe cien. Der bonen bri | |
| wecket den harn. vnde brichet den stein in den lendin biz in der blater. vnde tzu loset di dicke vuchte di her | |
| da he trinken wil. vnde laze si dar inne bliben biz daz si geualle zcu bodeme. dar nach sal he iz | |
| der mage hat so he di spise nicht behalden mac. biz daz he si uordeuwe. //Nardus ist ein crut daz obirste$/ | |
| ypocras sprichit. di daz getwanc habin di suln nicht baden biz si di darme gereinigint uon deme miste. Di da bekeren | |
| des uicboumes. vnde stoz daz (in) eime mosere mit wazzer biz daz iz werde als ein salbe. vnde bestriche daz houbit | |
| nicht tun mittene in den zen manen uon dem merzen biz mittene in den sumer. Swenne der houbit we si uon der | |
| saffe. vnde sut si mit buttern (@fol._31_a.@) in einer pfannen biz daz dritte teil in side. tu daz puluer dazu. da | |
| oder in ezzic. vnde side si also lange dar inne. biz der win bitter wirt uon der wermute. vnde laz denne | |
| man spiet. Merke daz man di spie nicht sal uortriben biz daz der mage werde geburbet uon der bosen vuche. Darnach | |
| di craft hat di di spise behaldit in dem magin biz he sich uordeuwe. Daz geschit ouch etwenne uon den wunden | |
| dragme. di alle saltu siden in uier walhischen pfunden wazzirs. biz daz nuwan ein pfunt da blibe. Dar nach sege iz | |
| allir geliche. vnde salbe im da mite niderhalp des nabils biz uf daz gemechte. //Etwenne get daz blut uz mit deme | |
| den lenden daz si den harn nicht mugen uf gehaben biz zu rechtin cit. Swer den sichtum hat. der mac sich | |
| der craft di in solde uf haben in den hoden biz daz he gelusteclichen uz ginge. Der selbe sichtum geschit swenne | |
| dem wazzer gen. vnde heiz in sin in der bat stuben. biz daz er wol erswitze. so er uz der batstuben ge. | |
| entiane vunf dragme. daz side er allez mit ein ander in wazzer biz ez halp in geside. dar nach seige ez abe. vnde | |
| uil minzen oles. vnde uioln oles. vnde sut daz under ein ander. biz sich daz sot gar in gesiede. $t Dar nach tu | |
| mit einem wazzer. als ofte er gesitzet an dem grunt biz daz wazzer luter blibe. dar nach nim in. vnde tu | |
| wazzers. da uon mache ein sirop. den sut als lange. biz daz tu in uz der phannen mugest geheben mit ein | |
| Der kersen saf. vnde daz honic sut mit ein ander biz daz ez dicke werde. vnde tu daz lancseim. Dar nach | |
| in dem der stein ematites an einem ribesteine geriben wirt biz daz der souch rot wirt. Si ist ouch gut fur | |
| der lege einez oder zwei des nachtes in den munt biz daz si selbe zugen. daz ist ouch gut fur den | |
| uzwendic des daches an di luft. vnde ruren als lange biz daz ez geste. vnde ist daz ez nicht gesten wil. | |
| si heim in ire lant./ ouh bleib dâ manic wîgant/ biz daz sîne wunden/ heilen begunden./ //Dô Darius was begraben/ und | |
| macheten ime di wege lanc./ vil selden er gemach fant;/ biz der wunderlîche man/ mit grôzer arbeite quam/ der werlt an | |
| durh den wunniclîchen sanc./ di wîle dûhte uns harte lanc,/ biz wir dare quâmen,/ dâr wir vernâmen,/ waz wunderis dâ mohte | |
| muoz ich in jâmer dike erwarmen/ und ouch armen $s biz ûf mînen tôt./ //Ich versuochte von nôt an mînem herzen,/ | |
| mîn nôt,/ Und ich doch so harte/ ir genâden warte,/ biz ûf mînen tôt./ Und næme diu schône/ mir noch sende | |
| also daz ich sorge trage. $s die muoz ich dulden,/ Biz daz ich noch lieben trôst gewinne/ von der minne: $s | |
| den grôzzen kumber/ Trage ich und ouch ander klagende swære,/ biz ein mære $s mir von der vil lieben kumt,/ daz | |
| dînen schulden,/ daz ich dir in seggen ê sliche nâch,/ biz mîn wille wurde begangen./ //Swaz hiure von des meijen gâbe | |
| die muter din./ die dich on allen wandel meit gebere,/ Bis ich gebusse, waz ich han gesundet wyder dich./ dez hilff | |
| ich hiezze,/ mit lieben handelungen und mit niuwen,/ so lange biz daz ich si beid erliezze,/ //So wolt ich fröidenrîcher sîn/ | |
| und solt ze holtze varn./ wilt du din vart sparn,/ biz die nacht zu zeuhet,/ so wirstu ver soͤumet./ die tage, die | |
Ergebnis-Seite: << 13 14 15 16 17 18 19 20 >> |