Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
biʒ k_prp (999 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
| gieng er und diu künigîn/ al die wîle sitzen în,/ biz daz mer wider kæme/ unde der kiel genæme/ den vluz | |
| Îsôte:/ die trôster ie genôte./ nu half ez aber cleine,/ biz daz si den al eine/ mit der harpfen gesach./ den | |
| sît ouch ir betrogen;/ //Tristan der hât iu nâch gezogen,/ biz daz er iuch beswichen hât./ vriunt, ir gebt rîlîche wât:/ | |
| enbor/ und greifende mit henden/ an mûren unde an wenden,/ biz er zir beider bette kam,/ si beidiu samet dar an | |
| künde/ niemer niht bevünde./ sus kumet, daz übel übele vrumet,/ biz daz daz ergere kumet;/ sô daz danne wirs tuot,/ sô | |
| lôsete diu lôse Îsôt/ wider ir hêrren unde ir man,/ biz daz sim lôsend an gewan/ beidiu zwîvel unde zorn/ und | |
| beidiu liute unde lant.’/ //Sus gies ir hêrren lôsend an,/ biz daz sim aber an gewan,/ daz er den zwîvel aber | |
| triben si drî diz mære,/ //Melôt und Marke und Marjodô,/ bizs under in gevielen dô/ mit gemeinem râte dar an:/ würde | |
| hele unde höfschlîche trage/ niht langer wan dise ahte tage./ biz daz hab er und habet ouch ir/ die gebærde her | |
| mâze/ an übelem gelâze/ dise ahte tage doch wider in,/ biz daz verrihtet er sich hin,/ und lâzet in mit êren/ | |
| mit rüege und mit râte/ ir archeit wider Marken an,/ biz daz er aber wider began/ an sîner liebe wenken,/ die | |
| ez verwete wâ unde wâ./ vil harte unlange lager dâ,/ biz purper unde plîât,/ bette unde bettewât/ mitalle wurden missevar./ aber | |
| daz si belibe/ und dâ ze hove die zît vertribe,/ bizs aber von in vernæme,/ wie in zwein ir dinc kæme:/ | |
| unde gevlohen vor;/ dem volget er reht ûf dem spor,/ biz daz diu enge ein ende nam/ und diu sunne wol | |
| und volgete dem selben spor,/ dazs ime hæten getreten vor/ biz hin an der fossiuren tür./ dâ giengen zwêne rigele vür:/ | |
| //Der jegermeister vuortin dan/ die wilde wider ûf sîne ban/ biz hin dâ er erbeizet was./ der künec erbeizete ûf daz | |
| er ‘triuwen nein.’/ //Diz treib er an mit disen zwein,/ biz aber der wegelôse man/ //Marke zwîvelen began/ umbe ir zweier | |
| daz der guote muot,/ der dem sô lange unrehte tuot,/ biz er mit übele unvrühtic wirt,/ daz der noch erger übel | |
| alse wê,/ dazs alsô vlîzeclîchen ê/ zir state nie gedâhten,/ biz siz ouch vollebrâhten/ nâch allem ir leide:/ si gewunnen es | |
| und keine war des hæten,/ wer dar ze strîte kæme,/ biz man vür wâr vernæme,/ daz Kâedîn und er dâ striten,/ | |
| daz begundes an in wenden/ alle wîs und allen enden,/ biz daz sin ouch enzunde,/ daz ime der name begunde/ den | |
| machende,/ smierende unde lachende,/ kallende unde kôsende,/ smeichende unde lôsende,/ biz daz sin aber enzunde,/ daz er aber wider begunde/ mit | |
| Îsôte/ von stunde ze stunde/ ie mêre und mêre enzunde,/ biz si ze jungest dar an kam,/ daz minne an ir | |
| an/ und gie dem vliehenden man/ als inneclîche suoze mite,/ biz daz sin an dem vierden trite/ der minne erzôch, dâ | |
| zuo gedanchaft,/ man enmüges sô vil zesenden/ mit einzelen brenden,/ biz daz ez swache brinnet./ als ist dem, der dâ minnet;/ | |
| einzelen vliezen,/ sînen muot sô manegen enden/ zeteilen und zesenden,/ biz daz sîn dâ sô lützel wirt,/ daz er mæzlîchen schaden | |
| swaʒ ir gebietent’ sprach der degen:/ ‘ir hân mîn wol biʒ her gepflegen.’/ //Sô lât iu kurzlîche sagen,/ daʒ in unmanegen | |
| komen./ die zwêne tiurlîche gomen/ die begunden justieren,/ sunder faylieren,/ biʒ si zehen sper vertâten/ wider ein ander und doch hâten/ | |
| dier dâ sach./ sîne triuwe er niht enbrach,/ wan erʒ biʒ an sînen tôt vermeit:/ alsus behielt er sînen eit./ dô | |
| abe/ wan daʒ ich iu wol sagen mac,/ eʒ enwirt biʒ an den suonestac/ nimer hof gesprochen mê,/ dâ wætlich grœʒer | |
| diu dâ bî stêt./ sô niemen mit ime streit,/ al biz er Tyre zû treib./ a waz ime dâ helede tôt | |
| berge Libanus,/ unde bewarte sîne holden,/ die dâ zimberin solten,/ biz iz alliz gereite wart./ dô nam er die widervart./ //Nû | |
| er belaib dâ mit gewalt/ zû den selben stunden,/ al biz im geheilten sîne wunden;/ unde genâhete sich Dario baz./ aine | |
| dâ von verstât,/ und kumet nimer in keine nôt/ rehte biz an sînen tôt./ //Der kroten der dâ ir vel/ ist | |
| wîle dâ lît der stein,/ niemer kêren von dem man/ biz er den stein nimet dan./ //Nû hân ich alle die | |
| und spâte / dar nâch geriten wol zeh%..en jâr, / biz ich mîne gesellen gar / hân verlorn und ouch daz | |
| Artûs / und sîn dâ biten in sî%..n%..em hûs / biz er nâch in kœme dar. / des swuoren si und | |
| sîn, / daz diu beidiu muosen sîn / ir gevangen biz an ir tôt; / swaz man ze tuone im gebôt | |
| / diu müezen bî iu immer sîn / mit triuwen biz an mînen tôt.’ / vür ir vüeze er sich bôt | |
| zeworren. / an einen dürren storren / lein%..et er sich biz er bekam. / michel wunder in des nam / wie | |
| vore dar ůf gesetzet ist. //Dirre satz sal sin tages biz an die zit, daz man nachtes die glocken lutet. //Dar | |
| der sal in die stat nimmer kůmen ůf ir eit, biz er der bezzerunge zwo getůt, der er eine solte han | |
| der sal die stat rumen in achte tagen also lange, biz er gesweret die warheit ze sagene. //Swer ouch iezunt nicht | |
| farn, als hie gesprochen ist, und daz alse dicke tůn, biz daz er geswere. //Swilch man arm oder riche uze were, | |
| gelten. Swaz aber herkumet nach der glocken, daz sol sten biz uf den andern tag ze der glocken. Von der winglocken | |
| hecker, sniter oder binder und auch uzfuͤren. Wer aber versitzet biz nach der glocken, den sol nieman fuͤrbaz uzfuͤren noch gewinnen | |
| ß #(PFENNIG), und sol daz koͤrn als lange da sten, biz der ß #(PFENNIG) gevallen ist und sol ez dennoch gefeget | |
| hie von der stat. Und sullen sten von dem morgen biz uf die glocken uf der Brucken, die man zwirunt luten | |
| dem ofen, und sol er oder sin bote dabi sin, biz daz gebecket, daz ime rehte geschehe, wann daz blibt ane | |
Ergebnis-Seite: << 15 16 17 18 19 20 |