Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
biʒ k_prp (999 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
| lat,/ so wartent sicherliche uf mich,/ er ist niht visch biz an den grat./ Swer ob dem tische sniuzet sich,/ ob | |
| rat./ ez leret wol für missetat,/ der niht ist visch biz an den grat./ Dise guot ler hat ein end;/ got | |
| wesen,/ mit ir verderben oder genesen./ ich bin mit ir biz her beliben/ und hân mit ir die tage vertriben,/ die | |
| ouch ime alsam geschach,/ wan er sich alse vil gerach,/ biz er den schaden dar an genam./ daz aber er ie | |
| und heretin in dem lande/ mit roube und mit brande,/ biz sich Morgân ze tage dô bôt/ und daz erwarp mit | |
| her unde dar/ und triben des vil und sô genuoc,/ biz sich der bûhurt dô getruoc,/ dâ Blanscheflûr diu werde,/ ein | |
| vaster wider zôch./ sus treip ez minne mit im an,/ biz doch der trôst den sige gewan/ und er den zwîvel | |
| daz allez gerne lite./ hie vriste si daz leben mite,/ biz daz si wider ze sinnen kam/ und in ir trahte | |
| blintlîchen dar/ und leite Riwalîne/ ir wange an daz sîne,/ biz daz ir aber dô beide/ von liebe und ouch von | |
| ougen unde ir munt/ und trûte si sus unde sô,/ biz si ze jungeste dô/ zir selber kam baz unde baz/ | |
| ir daz, daz ir ê/ vil tougenlîche dar sît komen/ (biz daz hân ich urloup genomen),/ daz ich iuch danne vinde/ | |
| sus unde sô, her unde dar/ und treip daz an, biz si gebar/ ein sünelîn mit maneger nôt./ seht, daz genas | |
| kêrte er spâte unde vruo/ sîn emezekeit sô sêre zuo,/ biz er es wunder kunde./ er lernete alle stunde/ hiute diz, | |
| und ander schœne vederspil;/ und wart des mæres alsô vil,/ biz zwei des marschalkes kint/ (wan kint der dinge vlîzec sint)/ | |
| stampenîe./ alsolher cûrtôsîe/ treip er vil und sô vil an,/ biz aber die werbenden man/ ze râte wurden under in:/ kunden | |
| sô lîse, daz es Tristan/ noch Curvenal nie wart gewar,/ biz si si hæten von dem var/ wol eine grôze mîle | |
| manicvalt:/ wirn sehen si noch baz zende gân,/ swaz dû biz dâ her hâst getân,/ daz ahte wir ze nihte.’/ sus | |
| dô was ich spâte unde vruo/ alsô betrahtic dar zuo,/ biz daz ich mînem vater entran/ und vuor mit koufliuten dan:/ | |
| ze lande,/ vorschende nâch Tristande/ wol driu jâr oder mêre,/ biz daz er alsô sêre/ von sînes lîbes schœne kam/ und | |
| gewist,/ als ez mir hie gesaget ist,/ ezn wære niht biz her gespart./ sît ez aber dô gesûmet wart,/ sôst reht, | |
| kunde./ ich wæne, mirst alsam geschehen:/ ich sihe und hân biz her gesehen/ sô manegen schône redenden man,/ daz ich des | |
| an manegem man./ sus triben siz mit ein ander an,/ biz daz daz innere her/ begunde swachen an der wer,/ wan | |
| vuor mit eime starken her/ über lant und über mer,/ biz daz er zÎrlande kam/ und an dem lande sige genam/ | |
| versuoht,/ als ofte es ie begunnen wart,/ ez wære niht biz her gespart./ wirn haben niht zeinem mâle/ wir hie ze | |
| an den liuten tete/ sô grôzen und sô manegen schaden,/ biz daz si wurden überladen/ mit gewalte und mit unrehte,/ unz | |
| an,/ daz âne dise zwêne man/ nieman dar în kæme,/ biz der kampf ende næme./ daz wart ouch wol behalten./ sus | |
| slegen möht ûf gesehen./ sus gienger in mit slegen an,/ biz erm mit slegen an gewan,/ daz Tristan von der slege | |
| verre von im bôt/ unde den schirm ze hôhe truoc,/ biz er im durch daz diech sluoc/ einen alsô hezlîchen slac,/ | |
| möhte gebieten oder gegeben,/ ezn giengim niuwan an daz leben,/ biz maneger muoter kint dâ van/ unschuldeclîche schaden gewan;/ und was | |
| dinc:/ daz sînes dinges iemer rinc/ von ein ander kæme,/ biz man von ime vernæme/ gewislîchiu mære,/ wiez ime ergangen wære./ | |
| binamen niht komen abe:/ sich, daz si mîn dâ bîten/ biz zuo den selben zîten,/ als ich dir hie gesaget hân./ | |
| liut von rehte sol./ dâ mite gewan ich sô genuoc,/ biz mich daz guot über truoc/ und mêre haben wolte,/ dan | |
| und sô vil spîse dar în,/ daz ich ir hân biz her gelebet./ sus bin ich eine sider geswebet/ mit marter | |
| kan niemer genesen:/ sîn meister und sîn arzât,/ der sîn biz her gepflegen hât,/ der hât in ûz der pflege gelân,/ | |
| künec unde hof die wâren dô/ ze sînem willen gereit,/ biz sich diu veige unmüezekeit,/ der verwâzene nît,/ der selten iemer | |
| wîsen küniginne,/ sîne tôtvîndinne,/ daz si sîn alsô vlîzec was,/ biz daz er von ir hant genas?/ merket wunder, hœret her:/ | |
| swer dar ze stade gestieze,/ daz man in vâhen hieze,/ biz man vil rehte erkande,/ ob er von Markes lande/ und | |
| ir mir und mîner habe/ schaffet vride in dirre habe,/ biz ich besuoche unde besehe,/ ob mir diu sælde geschehe,/ daz | |
| der erden sluoc./ des treib er vil und sô genuoc,/ biz in der smerze überwant/ und under eine steinwant/ vil nâhen | |
| gebecter unde gesluoc/ den vînt sô vil wâ unde wâ,/ biz ern verschriet dâ unde dâ./ genuoc versuohterz an den cragen:/ | |
| diu listege künigîn/ und vlôzte im der alsô vil în,/ biz daz er switzen began./ ‘er wil genesen’ sprach si ‘der | |
| wîp/ unde wâgete den lîp/ dicke engeslîcher danne ie man,/ biz mir ze jungeste dar an/ alsô gelanc, daz ich in | |
| wolte tuon unde lân./ sus lie der zwîvel umbe gân,/ biz doch diu süeze wîpheit/ an dem zorne sige gestreit,/ sô | |
| alse mir./ mîn bruoder leider der ist tôt:/ daz was biz her mîn meistiu nôt./ nu vürhtich eine nôt von dir,/ | |
| râte ich,/ daz in nieman innen bringe/ dekeiner slahte undinge,/ biz wir bevinden sînen muot./ sîn muot ist lîhte vil guot/ | |
| lât uns in den sorgen?/ wir wânden alle sîn verlorn;/ biz iezuo hætich wol gesworn,/ daz ir niht lebende wæret./ wie | |
| wandelieren./ sin genâmen nie vor trahte war/ dekeiner slahte lîpnar,/ biz si der mangel und daz leit/ an dem lîbe als | |
| alsô tâten:/ //Brangænen si bâten/ alse lange und alsô vil,/ biz si si brâhten ûf daz zil,/ daz sin zer urtæte/ | |
| sus liebet ir daz hemede an./ dô siz üeben began,/ biz daz siz über üebete,/ sîne wîze gar betrüebete,/ dô hæte | |
| ûf einen boum dâ,/ daz si die wolve iht næmen,/ biz daz si wider kæmen,/ und sniten an der stunde/ eime | |
Ergebnis-Seite: << 14 15 16 17 18 19 20 >> |