Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

süeʒe Adj. (1659 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

MarlbRh 77, 4 wiͤ reine./ //Wis ind suͤʒ, gif uns ein deil/ dins suͤʒen herzen, so werden wir heil,/ so mug wir vernemen din
MarlbRh 77, 5 herzen, so werden wir heil,/ so mug wir vernemen din suͤʒen sanc,/ der allersuͤʒster harpen klanc,/ den in dim herzen sanc
MarlbRh 77, 6 wir heil,/ so mug wir vernemen din suͤʒen sanc,/ der allersuͤʒster harpen klanc,/ den in dim herzen sanc diͤ minne,/ ei
MarlbRh 82, 3 dach,/ al satersdage nemeliche,/ diͤ dir benůmt sint sunderliche./ vil suͤʒe, mach mich so gedan,/ dat ich din diͤnst so müg
MarlbRh 82, 17 wist an du aleine,/ můder ind maget wis ind reine!/ ////Suͤʒ, hilp mir, dat ich noch breide/ werlich $’n lof diner
MarlbRh 84, 36 an dir versteit,/ dat wil ich bit kurten worden beweren./ suͤʒ, gerůche mich diͤ warheit leren!/ ////Noch bis du diͤ duf,
MarlbRh 85, 23 nekt den ziden,/ dat man diͤ wingard sal besniden./ //Nu, suͤʒ, bis du diͤ einveldich duve,/ bis du diͤ reine turtelduve,/
MarlbRh 88, 7 du vůlds alein der heimlicheide,/ heilich vrow vol wisheide!/ ////Ei suͤʒ, din wisheit bit uns deile,/ diͤ dir is üverwaleveile;/ uns
MarlbRh 93, 15 dir,/ de möcht sagen ind beweren mir,/ wiͤ schin, wiͤ suͤʒe ind wiͤ gůt/ wer dines minsamen herzen glůt!/ wan we
MarlbRh 95, 9 $’t möchte sin,/ dat mir din gedanc hiͤran werd schin./ ////Allersuͤʒst, ich můʒ dich vragen,/ bit diner guͤd gerůch mir sagen,/
MarlbRh 95, 11 ich můʒ dich vragen,/ bit diner guͤd gerůch mir sagen,/ suͤʒ, bit diner barmherzicheide/ bescheid mich miner unbescheidenheide!/ //Du wistes wal,
MarlbRh 96, 7 alle,/ diͤ natur is self starc vür dem valle./ //Nu, suͤʒe, sag mim herzen stille,/ wilch is din gedanc, wilch is
MarlbRh 96, 24 //Dit vragen is lanc, ind it is swar./ bescheid mich, suͤʒ, ind sag mir war,/ ich kern mins herzen ougen an
MarlbRh 96, 26 sag mir war,/ ich kern mins herzen ougen an dich,/ suͤʒ, wis, gůt ind süverlich!/ ////Alzehant dů ich dit gedachte,/ din
MarlbRh 96, 32 in zwivel sin,/ du erlichtes mines herzen bürden/ bit diser suͤʒer, wiser antwürden,/ diͤ du mir geves zů verstane./ alsus huͤfs
MarlbRh 97, 17 niͤt swar,/ dat ich dir sagen, dat is war,/ diͤ suͤʒe bürden erlichte mich,/ si was so licht ind so suͤʒelich,/
MarlbRh 101, 1 diͤ al zit schint in irer macht./ //Wan dů sin suͤʒste, starkste wort/ <van> mins herzen oren wart gehort,/ suͤʒlich $’t
MarlbRh 101, 33 d#;iu lichter würden,/ swiͤ vil mere würd diͤ bürden./ //Disen suͤʒen wirt herbergd ich,/ dis senfte bürden erlichte mich,/ dů de
MarlbRh 102, 1 wande/ ind den liͤven alein bekande./ //Sin bekentnis is so suͤʒe,/ engein dinc mir der suͤʒcheit buͤʒe./ so wal, so wale
MarlbRh 102, 31 diͤ van god machet einich gescheit;/ mir wart alle surcheit suͤʒe,/ diͤ zů god kert mins herzen vuͤʒe./ //Wan dů got
MarlbRh 109, 23 dar iͤmen bekenne,/ ich enweiʒ, of mich dar iͤman nenne./ suͤʒ, ich bekennen dich dar aleine,/ üver alle engel schön ind
MarlbRh 116, 6 dit han ich ouch gesacht dar enboven,/ dar ich din suͤʒe wort můst loven./ ////De vünfte stein is Onix genant,/ de
MarlbRh 116, 34 billich din kleit,/ wand he bezeichent diͤ lutercheit/ ind dines suͤʒen herzen vride./ dit mügen wir verstan damide,/ wand he dem
MarlbRh 118, 29 $’n möcht gescheiden/ in der rasten der ewelicher weiden!/ ////Ei suͤʒ, nu hilp mir din arbeit enden,/ gerůch mir armen din
MarlbRh 125, 32 wist dine heilicheit./ du erl#;iuchtes der apostoln sinne,/ wis ind suͤʒe meisterinne!/ //Darümbe dregs du ouch diͤ krone,/ diͤ den lerern
MarlbRh 130, 10 sulch gemach/ an siner gotheit ind sim live/ als du suͤʒest aller wive!/ //Darümb bis du gemechlich geseʒʒen,/ din gemach $’t
MarlbRh 130, 16 můder ind brut des brüdegumen/ in dem himelschem willekumen!/ ////Wiͤ suͤʒ sint, vrow, diner vröud gerichte,/ diͤ du im ewelichem liͤchte/
MarlbRh 130, 22 hat bracht,/ da din dach schint al an nacht!/ //Diͤ suͤʒ gebruchung unses heren,/ de dich in erdrich so wold eren,/
MarlbRh 132, 3 ind üver uns armen erbarme dich,/ můder ind maget süverlich!/ //Suͤʒ Maria vol aller guͤde,/ al uns not ind widermuͤde/ gerůch
MarlbRh 133, 26 mich dir danken muͤʒe,/ Der herz is rein, ir stimme suͤʒe./ Si muͤʒ mich brengen vür dine vuͤʒe,/ Da mir din
MarlbRh 133, 36 allererst anegin wers du;/ Du bis ouch min end, liͤf, suͤʒe Jhesu!/
MarldA 314 wifen,/ die der ie geboren wurden./ //Milde Maria,/ genædige Maria,/ suoze Maria,/ dinen lof muozen singen/ aller slahte zungen/ und alle
MarldA 319 is in erden of in himele./ din lof is alse suoze,/ der gefrowet al min herce;/ he getrostet mig,/ he gesterket
MarseqM 11 ware./ //Sende in mine sinne,/ des himilis chuniginne,/ ware rede suoze,/ daz ich den vatir und den sun/ und den vil
Mechth 1: 2, 8 teil irs lebendes belibet mit dem lichamen als in eime suͤssen schlaffe. So sihet sú einen ganzen got in drin personen
Mechth 1: 3, 2 Alle heilige cristanliche tugende sint der sele megede. Der sele suͤsser urdrutz claget der minne ir not: «Eya allerliebeste jungfroͮwe, nu
Mechth 1: 3, 28 der matten, da ich manigerleige blůmen vant. Dis ist ein suͤsse jamerclage: Wer von minnen stirbet, den sol man in gotte
Mechth 1: 22, 4 Sante Maria alle heligen hat gesoͤget unde noch soͤget</KAP> Der suͤsse toͮwe der unbeginlicher drivaltekeit hat sich gesprenget us dem brunnen
Mechth 1: 22, 28 enger wirt, ie die umbehalsunge naher gat./ Ie das muntkússen suͤsser smekket, ie si sich minneclicher ansehent./ Ie si sich noͤter
Mechth 1: 30, 2 atemes. <KAP><N>XXX</N>. Von den siben ziten</KAP> <VERS>Mettin: minnen vol, ein suͤsse wol./ Prime: minnen gere, ein suͤsse swere./ Tercie: minnen lust,
Mechth 1: 30, 3 <VERS>Mettin: minnen vol, ein suͤsse wol./ Prime: minnen gere, ein suͤsse swere./ Tercie: minnen lust, ein suͤsse turst./ Sexte: minnen vuͤlen,
Mechth 1: 30, 4 Prime: minnen gere, ein suͤsse swere./ Tercie: minnen lust, ein suͤsse turst./ Sexte: minnen vuͤlen, ein suͤsse kůlen./ None: minnen tot,
Mechth 1: 30, 5 Tercie: minnen lust, ein suͤsse turst./ Sexte: minnen vuͤlen, ein suͤsse kůlen./ None: minnen tot, ein suͤssú not./ Vesper: minnen vliessen,
Mechth 1: 30, 6 Sexte: minnen vuͤlen, ein suͤsse kůlen./ None: minnen tot, ein suͤssú not./ Vesper: minnen vliessen, ein suͤsses giessen./ Conplet: minnen růwen,
Mechth 1: 30, 7 None: minnen tot, ein suͤssú not./ Vesper: minnen vliessen, ein suͤsses giessen./ Conplet: minnen růwen, ein suͤsses vroͤwen.</VERS>/ <KAP><N>XXXI</N>. Du solt
Mechth 1: 30, 8 Vesper: minnen vliessen, ein suͤsses giessen./ Conplet: minnen růwen, ein suͤsses vroͤwen.</VERS>/ <KAP><N>XXXI</N>. Du solt nút ahten smahheit</KAP> Ich wart versmehet
Mechth 1: 44, 14 die kumber und minne mitenander treit.#.;» Des morgens in dem suͤssen toͮwe, das ist die besclossen innekeit, die erst in die
Mechth 1: 44, 23 in den walt der geselleschaft heiliger lúten, da singet die allersuͤsseste nahtegale der getemperten einunge mit gotte tages und nahtes, und
Mechth 1: 44, 24 der getemperten einunge mit gotte tages und nahtes, und manig suͤsse stimme hoͤrt si da von den vogeln der heiligen bekantnússe.
Mechth 2: 2, 17 die ungerne nach dem lieben stant.</ZG>/ <ZG>«O edeler arn, o suͤsses lamp, o fúres glůt, entzúnde mich!/ Wie lange sol ich

Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
Seite drucken