Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ruofen stV. (469 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 72,2 getân,/ //gewâpent vaste unz ûf den huof,/ hie garzûne ruofâ ruof./ sîn lîp spranc drûf, wand erz dâ vant./ vil starker
Parz 104,28 vor niht kunde,/ beidiu zabeln und wuofen,/ in slâfe lûte ruofen./ vil juncfrouwen sâzen hie:/ die sprungen dar und wacten sie./
Parz 121,1 hie,/ in den phat viel er ûf sîniu knie./ //lûte rief der knappe sân/ "hilf, got: du maht wol helfe hân."/
Parz 122,25 Herzeloyd diu künegîn,/ dô sim underschiet den liehten schîn./ dô rief er lûte sunder spot/ "nu hilf mir, hilferîcher got."/ vil
Parz 166,27 dâ rôsen oben în./ swie wênic man umb in dâ rief,/ der gast erwachte der dâ slief./ der junge werde süeze
Parz 181,14 stuonden/ mit helmen ûf gebuonden/ sehzec ritter oder mêr./ die riefen alle kêrâ kêr:/ mit ûf geworfen swerten/ die kranken strîtes
Parz 191,28 im entschuohten, sân er slief;/ unz im der wâre jâmer rief,/ und liehter ougen herzen regen:/ die wacten schiere den werden
Parz 245,26 der wîgant,/ unz er anderstunt entslief./ nieman dâ redete noch enrief:/ si wâren gar verborgen./ umbe den mitten morgen/ do erwachte
Parz 247,4 er der gadem erlief,/ sô daz er nâch den liuten rief./ nieman er hôrte noch ensach:/ ungefüege leit im dran geschach./
Parz 284,20 rîterschaft/ gein werdeclîcher prîses kraft,/ und Artûs den Bertûn?"/ alsus rief der garzûn./ "tavelrunder ist geschant:/ iu ist durch die snüere
Parz 379,27 si wârn ir strîtes wacker./ vil fremder krîe man dâ rief./ manc vole ân sînen meister lief,/ des hêrre dort ze
Parz 525,24 ir danc./ hin ze hove kom daz geschrei:/ der künec rief lûte heiâ hei./ diz geschach vor einem walde:/ dar gâht
Parz 581,11 Arnîve diu alte/ gebôt mit ir gewalte/ daz ir enkeiniu riefe/ die wîle der helt dâ sliefe./ si bat ouch den
Parz 649,6 knappe gab im einen brief,/ der Artûs in sîn herze rief,/ dô er von im wart gelesn,/ dô muoser bî beiden
Parz 673,18 strâle/ mit herzen bluotes mâle/ nâch mannes kumber gevar./ Lirivoyn rief al diu schar,/ die under der durch strîten riten:/ die
PrBerthKl 6, 91 daʒ iſt mit dem gelavben. Alle deſ menſchen ſinne die rvͤfent da wider, die augen di ſprechent: ‘Ich ſihe niht wan
PrMd_(J) 345, 11 ungezzin unt ungetrunkin. dô die sibin nacht umme quâmin, dô rief er zû den ritterin, die sîn dâ phlâgin: "ir herrin,
PrMd_(J) 345, 20 wêrin. der tûvil fûr dâ obene in der luft unt rief: "o wê dissis tagis unt o wê dirre michilin ungnâde,
PrMd_(J) 348, 25 sô virslâfin, daz er nicht hôrte. dô hienir dô lange gerief unt der man nicht ûf stûnt, der dâ slief, dô
PrMd_(J) 348, 33 liez, der hât mir sîne trûwe bischeinit." Alse lief er rûfinde zû sente Nicolâis munstere. Man hûb dô den tôtin man
PrOberalt 62, 13 niht vor siner marter den haiden predigen. do daz wip rief ungestuͤmlich nach unserm herren, do giengen die hiligen junger zuo
ReinFu K, 56 Schantekler bi der want slief./ vor Pinte schre: «er» vnde rief/ Vnde vloch bi eine swellen/ mit andern iren gellen./ Schantekler
Rol 50 daz lút alliz intslief,/ uil tiure er hin ze$/ gote rief/ mit tranendin ougin./ do sach er mit flaisclichin ougin/ den
Rol 170 ia wart unter den liuten/ daz aller meiste lob./ si riefin alle an got,/ si manten in uerre,/ daz in nicht
Rol 881 da můsen sich gemischen/ die heiden mit den cristin./ sie riefen alle monsoy,/ in die burch drungen si./ Roͮlant zuchtigete si
Rol 1419 ime ie den hantscuch./ er tete die wůluine blicke,/ er rief uile dicke:/ ‘ditze hast du Roͮlant getan:/ ůble můz iz
Rol 1543 wort sprach er chume./ da wart michil woͮffin,/ weinin unde růfin./ siben hundert siner manne/ die waren gereit alle/ ze dinen
Rol 2617 funfzehen tusent un(de) mêre/ dem sinem gote zeren;/ uil dicke riefen si Machmet,/ idoch er ůbel sit zu in tet./ der
Rol 3400 den gotes lichename(n) si enphiengen./ si uielen ir uenie,/ si riefen hin ze$/ himele:/ ze uil manigen stunden/ manten si got
Rol 4050 ain zage uil bose./ uil drate ledige ich daz lehen./ rufe Mahmete dinem herren,/ ob er dir iht heluen welle./ ich
Rol 4066 daz swert warf er umbe in der hant./ di Franchen riefen alle samt,/ mit gelicher stimme hůben si:/ ‘Monsoy!’/ daz was
Rol 4268 in warf./ wider zuchter den spiez,/ unter di haiden er rief:/ ‘wa$/ nu sine scar gesellen?/ di in rechen wellen,/ di heuen
Rol 4275 cristen was./ si drungen in auer naher báz./ di cristen riefen ‘monsoy, monsoy!’/ uil harte erchomen di,/ die zaller uorderiste waren,/
Rol 4330 samt/ ‘fore_ualdant!’/ si cherten uaste uf si./ di cristen scár rief ‘monsoy, monsoy!’/ Di cristen fur traten;/ mit den ir tuwerlichen
Rol 4384 ia enbait er uil chume/ daz er Turpin uant./ do rief er ůber schiltes rant:/ ‘bistu hi, Turpin?/ uil gewis scoltu
Rol 4420 al ze$/ stuchen./ tot uiel er unter si./ di cristen riefen: ‘monsoy, monsoy!’/ Turpin unt di sine/ di huben sich mit
Rol 4463 morgenes waren./ do si den trost uon himele ersahen,/ si riefen ‘monsoy, monsoy!’/ si drungen uaste durch si./ der helme wart
Rol 4497 Egeris furt ain uan,/ dar unter ainlif hundert mán;/ di riefen hin ze himile,/ si huben sich dar ingegene./ Egeris ernante,/
Rol 4552 ‘ia du armez chungelin,/ waz suchtestu nu hí?’/ diu scar rief ‘monsoy, monsoy!’/ Ein haiden hiez Prutan,/ der rante Egeriers an:/
Rol 4565 urchunde git –/ den wizen uán./ der herzoge Muralan/ er rief uil gezit:/ ‘wir haben hi ain sconez uolcwic!’/ der wize
Rol 4572 unt ander manic helt snel./ Di cristen durch drungen si./ si riefen ander stunt ‘monsoy, monsoy!’/ da uielen di haidenisken man/ daz iz
Rol 4614 scár;/ er furt ain golde garwin spiez,/ unter di christen er rief:/ ‘ir habet ain lutzel uolc:/ uwer uechten entouc./ wer ist
Rol 4770 im ingegene/ der het ainlif hundert helede./ Eschermunt der wigant/ rief ůber schiltes rant:/ ‘wer laitet dise scâr?/ si ist herlichen
Rol 4918 si/ ‘monsoy, monsoy!’/ Di haiden ir zaichen/ pegunden dar in gegene rufen./ mit michelem scalle/ stachen si zesamene./ da wůchs der helle
Rol 4987 ir angest hat er gewideret,/ ir uiante genideret./ ir blůt rief hin ze$/ himele uon der erde:/ daz erhort unser herre,/
Rol 5088 schilt ist ganzer chom/ uon dem aller chunisten ainem.’/ do riefer unter di haiden:/ ‘ich pin ain uil ganzer man./ du
Rol 5189 di perge./ si erstichten unt ertwalen;/ di aue genaren,/ di riefen nach ir herren./ di christen furen mit eren./ Uon dem
Rol 5304 christen wart michel not/ uon dem herten ualle./ di haiden riefen alle:/ ‘ir geltet uns genote/ di unseren lieben tote./ wir
Rol 5322 ain helm dicken,/ daz er tot nider uiel./ di cristen riefen ‘monsoy, monsoy!’/ der tac was haiz unt lanc./ da wart
Rol 5424 slugen si uon dem wal/ rechte sam di hunte./ si riefen alle mit <ainem> munde:/ ‘hilf uns, chunc Marsilie, herre,/ durch

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken