Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
riuwe F. (520 Belege) Lexer BMZ BMZ Findeb.
| daz an, mine vil liebin, wie ſalic ſî div rehte riwe, div durnahtige bicherde, div lûtere bihte, div râine vaſte, da | |
| iſt unſ uil ângiſtlich; ſint vil manige, $t die grozzi riwe ofte gewinnint. Alſo ſchiere ſo ſi denne ein chorunge deſ | |
| herze uon allir ſlaht achuſte, mit lutirre bihte, mit warin riwen aller iwer ſundi, mit rehtir bůzzi, daz ir inphahen můzzit | |
| mac an die hilfe deſ heiligin geiſtiſ. Er gibit ware riwe, er gibit warin antlaz allir iwir ſunde. Er gibit triwe | |
| daz einim ieſlichem manne ſine ſunte uirgâbe, der mit warir riwe unde mit rehtir bechantnuſſe zvͦ im chôme. Vmbe daz iſt | |
| odir beſpartin $t al nach ſinen werchin unde nach ſinen riwin. Den ſelbin gewalt, den $.s$. Petruſ hete, den hat der | |
| ſi alle die ledich ſagin ir ſundin, die mit warir riwe zvͦ in chomin. Swer abir der iſt, der got ungehorſam | |
| iſt, ſo ſi min trehtin îe ſchierre erhôret, die mit riwe unde mit ir zaheren $t ze ime vlîehint unde ſich | |
| daz ſi unſ wegindi ſi, daz oͮch wir mit wârin riwen ze ſinen genâdin gevliehin můzzin unde daz gotiſ rîche mit | |
| genert unde daz ir mit rehtim geloͮbin unde mit warir riwe iwer ſunde uon dirre werelt ſcheidin můzzit. Quod ipſe preſtare. | |
| deme uorhtlichen urtaile unde unſ erwerue, daz wir mit warer riwe an unſer ende chomen nach der urſtende, ſo ſele unde | |
| ſuntære becheret denne uber niun unde niunzeck rehter, die der riwe nith bedurfen.’ $.S$. Anna div behielt ſich chûſlîchen nach ir | |
| ir ſun, unſer herre, nimmer neheine genâde. Die auer ze riwe choment, den recchet ſi ire ſoͮzze hant ſo uon rehte | |
| in ſiner genaden, daz er iv hivte helfende ſi rehter riwe aller iwer miſſetât, rehteſ geloͮben nu unde an iwer hinuerte | |
| wizzen, daz min trohtin, der unſ die genade nach der riwe hat geheizzen, derne hat unſ deheine uriſt deſ ziteſ geheizzen. | |
| So ſceidet div ſele uomme lîbe, ſone mugen wir neheine riwe mere gehaben, wan wir ez do nith taten, do wir | |
| den lîb; daz iſt div goteſ uorhte unde div ware riwe. Div zwei uetech uertiligent unde uerbergent $t allen goͮten lûten | |
| uliegent ſi ze himele. Mit rehter uorhte unde mit ſaliger riwe bewoͮffent ſi ir miſſetât unde uertiligent hie, ſwaz ſi wider | |
| ze lidenne geſcihet. Mit deumoͮte, mit gehorſame, mit ſenfte, mit riwe, mit hungere, mit durſte, mit uroſte, mit barmherze, mit lutterme | |
| der toͮfe, in der ſi gote rehtiv werch gehiezzen, der riwe unde der bîhte unde der boͮzze ſint oͮch tor der | |
| lieben, nu cheret iwer herze mit iwer bîhte, mit warer riwe hin ze gote, alſ Zacheuſ tet, uon dem man ê | |
| iv helfende ſi, daz ir ſi geboͮzzen moͮzzet mit warer riwe unde mit rehter boͮzze. Ir ſcult oͮch gedenchen, waz ir | |
| uber ivch ſelben. Wie ſult ir ime rihten? Mit warer riwe, mit iwerme almoͮſene, mit allen goͮten werchen. Ir ſcult oͮch | |
| verhilt,/ untz daz sin tot wirt newe,/ der stirbet ane rewe./ wer die rewe inder da,/ so wer daz gut anderswa./ | |
| erlost,/ <zuo+1>135</zuo+1>daz man sich tu der sunden abe/ und rehte riwe drumbe habe/ und ware bihte denne tů/ und immer buze | |
| sunden nimmer bloz./ der ir deheinez hat getan,/ er muze riwe dar umbe han./ diu riwe sol also geschehen:/ man sol | |
| deheinez hat getan,/ er muze riwe dar umbe han./ diu riwe sol also geschehen:/ man sol si horen und sehen;/ da | |
| so man si sele messe wert./ wir suln die naht mit riwe leben,/ der tac sol uns daz lieht geben./ ez si | |
| wip,/ ez si diu sele, ez si der lip/ ––swer riwe und liehtes enbirt,/ der ist genaden verirt./ sit er hie | |
| genaden verirt./ sit er hie und dort ist ungenesen,/ der riwe und liehtes muz entwesen,/ wie wirt des sele danne rat,/ | |
| ander stunde,/ daz ich niene geruthe miner sunden/ mit sulchen ruen noch mit sulchen vorthen,/ so ich were durftich./ ich was | |
| sundiger chneht/ sit vil diche giteniuwet./ des biute ich mine riuwe/ zu dinen gnaden,/ nu solt du mich inphahen./ durch necheine | |
| luft inlieze/ ze Jerusalem in daz munster niht,/ unze si riuwen gihiez,/ ze buzzene ir sculde./ do gewan si dine hulde,/ | |
| under irslagen./ rehten glouben sol ich haben/ unde di waren riuwe/ unde die guoten triuwe,/ den stætigen gedingen/ unde die cristenliche | |
| Die dirte porte von disen daz ist ein war wesenlicher ruwe der súnden. Welicher ist daz? das ist ein gantz war | |
| und daz ist alleine der kerne und daz marg des ruwen; und dan mit einer versaster getrúwunge versinken in das minnenkliche | |
| tůnde also verre also er mag. Kinder, dis ist wesenlicher ruwe, und wer disen ruwen het, dem werdent sunder zwifel alle | |
| er mag. Kinder, dis ist wesenlicher ruwe, und wer disen ruwen het, dem werdent sunder zwifel alle sine súnde vergeben, und | |
| die rechten strosse; und wissent: blibent si in disem ane rúwe und bekentnisse, si enkoment fúr das antlit Gotz niemer me. | |
| schatz dines wirdigen verdienens gon ich zů; wan mir gebrist rúwen, minnen und gnade: das vinde ich alles gantz in dir; | |
| si Gotte bichten und vor im úch schuldig geben mit rúwen und mit allem ernste und andacht. Und man ensol den | |
| tot súnde. Aber dise tegeliche schulde die vallent ab mit rúwen und mit dem pater noster, mit knúwende und des geliches | |
| und des geliches manigen dingen. Und hat der mensche nút rúwen, so hab umbe das selbe rúwe. Das ist rúwe, das | |
| hat der mensche nút rúwen, so hab umbe das selbe rúwe. Das ist rúwe, das man hab rúwe umbe rúwe. Und | |
| nút rúwen, so hab umbe das selbe rúwe. Das ist rúwe, das man hab rúwe umbe rúwe. Und hat man nút | |
| umbe das selbe rúwe. Das ist rúwe, das man hab rúwe umbe rúwe. Und hat man nút begerunge, so begere das | |
| selbe rúwe. Das ist rúwe, das man hab rúwe umbe rúwe. Und hat man nút begerunge, so begere das man begere, | |
| mit bekant und gewegen und gros geachtet werde und der rúwe deste merre werde und denne gewegen werdent und behůt werdent. | |
| doch noch kum zů mir, und ich wil dir geworen rúwen geben, und denne wolt ich dir in giessen lebendig wasser, | |
| súnden nút lossen. Der babst enmag nút súnde vergeben sunder rúwe, man enwelle ir denne me huͤten, und alsus gant si | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 >> |