Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
minniclich Adj. (647 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| herzen und munt dis bůch schriben. Alsust ist dis bůch minnenklich von gotte har komen und ist us mensclichen sinnen nit | |
| Do sprach er alsust: «Ego sum Jhesus.» Do kam ich minneklich von mir selber und leinte min hoͮbet an in. Do | |
| von nature einen boͤsen grunt,/ die goͤtliche gnade hat ein minnenklich antlút und einen suͤssen munt.</ZG>/ <ZG>Die weltlichen herzen sint gerne | |
| und solt mit im eweklich wonen.» Eya selige gottes vroͤmdunge, wie minnenklich bin ich mit dir gebunden! $t Du stetigest minen willen | |
| sinen úberheren trost hat getan, eya, so ist denne dú minnenklich so wol gemůt, das si alles das dunket gůt, das | |
| alle prior an in haben. Er hatte sine brůder also minnenklichen liep, das er das nie mohte erliden, das er si | |
| an lobelichem sange, mit warer predeunge, mit rehter losunge, mit minnenklicher troͤstunge, $t mit frúntlicher helfe, mit heligem bilde; und oͮch | |
| er lúhtet als ein fúrig kristalle. Er lit reht also minneklich menschlich geschaffen, als er were in eim himmelschen $t jubilo | |
| der sinnen und der allerheligoste vride des herzen und das allerminneklicheste gelas der werken das kumt da von, das ein mensche | |
| sol ich minem vrúnde getrúwelich schult geben und minem viende minnenklich helfen. Das ander ist: barmeherzig in der not. Glose: sihe | |
| dú sunne gibet iren schin nach dem suͤssen toͮwe in minnenklicher růwe. Do Maria ir schoͤne kint angesach, do neigte si | |
| und inwendig wise; die kranken und siechen troste er vil minneklich, und er bedahte oͮch alle ir not mit getrúwem vlisse. | |
| Wan ein geistlich herze das můs stillen vriden haben und minnenklich sol es bluͤjen uf gegen der heligen drivaltekeit. Got hat | |
| moͤhte getragen. So were er als ein engel alle zit minnenklich mit gotte vereinet in allen dingen, so wúrde er des | |
| und mit stetem vlisse din gebruchent, und die dich in minnenklicher gere heissent, das du von inen vliehest. Der ist aber | |
| sinen noͤten. Du solt wesen mit dinen undertanen und brůdern minnenklich vroͤlich oder guͤtlich ernest und erbarmherzig solt du sin úber | |
| die solt du selber von in tragen und si getrúwelich minnenklich vragen, wielich ir heimliche súche si, und stan in denne | |
| den heligen gottes vriden. Du solt mit undertenigem gelesse und mit minneclichen vroͤden sprechen dis: «Liep brůder oder swester, wie behaget úch | |
| aren oͮgen und merken und sehen dine undertane in gotte minneklich und nit arglich. Vindestu ieman, der heimlich bekoret si, eia | |
| vor den goͤtlichen oͮgen únsers herren; und so beginnet er minnenklich ze lúhtende gegen der sele, und si beginnet ze vliessende | |
| mit ernste stille. Das můste ich vertragen sibenzehen tage mit minnenclicher gedult. Do sprach ich zů únserm lieben herren: «Eya lieber | |
| was von ahtzehen jaren; so ist sin persone den jungfroͮwen allerminnenklichost und er ist allerschoͤnost. So volgent si ime mit wunnenklicher | |
| der minne durvlossen, das si lúhten mit heligen tugenden und minnenclichen búrnen in allen iren werken. Du weist wol, es hilfet | |
| inen sine gabe in iren noͤten in ertriche was so minnenklichen bereit, da mit vertrůgen si alles ir herzeleit. Also muͤsse | |
| libes in gotte dur got, suͤsse hoffunge und ane underlas minnenklichú gerunge und ane underlas ein bettende herze in allen werken. | |
| gegangen./ ôwê, solde ich von ir süezen minne sîn/ áls mínneclîch enpfangen!/ /Der sô lange rüeft in einen touben walt,/ ez | |
| vür alliu wîp/ mir ze vrowen und ze liebe erkorn./ minneclîch ist ir der lîp./ seht, durch daz sô hab ich | |
| von herzen, same si lachet mir,/ und ír ane sehen sô minneclîch niht machen./ waz <h%/ât> aber ieman ze schouwen daz an | |
| von herzen, sam si lachet mir,/ und ír ane séhen sô minneclîchen machen./ waz h%/ât aber ieman daz ze schouwen an ir,/ | |
| vor den ougen mîn, alse sî was dô,/ dô si minneclîche mir zuo sprach/ und ich si ane sach./ ôwê solte | |
| nider zer erde lân./ Mich triuget alze sêre ein vil minneclîcher wân,/ sît daz ich von ir niht wan leit und | |
| verlie./ ez dunket mich ein guot gewin:/ ir gruoz mich minneclîche enpfie./ Vil gerne ich des iemer lône./ si lebet mit | |
| die ich dóch mit sorgen hân gesehen./ wol mich sô minneclîcher arebeit!/ mir enkúnde niemer baz geschehen./ Dar nâch wart mir | |
| vröuwe sich./ wil er, daz ichz ime bescheide/ schône und minneclîche, daz tuon ich./ Mir ist liebes niht geschên./ ich dinge | |
| zuo der buoze tuo,/ daz ich mit zouber niht envar./ minneclîchiu wort stôze ich dar zuo,/ den besten willen strîche ich | |
| vinden./ /Mîn ougen wurden liebes alse vol,/ dô ich die minneclîchen êrst gesach,/ daz ez mir hiute und iemer mê tuot | |
| daz ez mir hiute und iemer mê tuot wol./ ein minneclîchez wunder dâ geschach:/ Si gie mir alse sanfte dur mîn | |
| árbéit./ ei, minne saelikeit,/ wan wilduz an vröuden wenden?/ /Êren unde minneclîcher schoene/ ist mîn vrouwe <$p> rîche gar./ guotes wîbes lop | |
| oder wiltu lanc./ /Werdez wîp, dîn süeze güete/ und dîn minneclîcher zorn hât mir vil vröide erwert./ maht du troesten mîn | |
| mir den muot./ Daz schaffet mir ir rôter munt:/ ir minneclîchez lachen/ kan mir wol gemachen/ hôhen muot,/ dâ von mir | |
| enpfindet./ Min frawe zart, die suberlich,/ Die suße frucht, die mynnenclich,/ Kan uff erden niht began,/ Ez dunke mich allez wol | |
| war.’ –/ ‘Hat dir din freude beraubet gar/ Ein vil mynnencliches wip,/ Wez wert sich niht din starker lip?/ Der waz | |
| hores kengel/ Uff irem haubt nyndert stan,/ Ez sy so mynnenclich getan/ [182#’r] Sam gespunnen golt von Araby,/ Und kan auch | |
| Daz ir lip so glentzig/ Ist gestellet engel var./ Ir mynnenclichen augen clar/ Ir luchten in dem haubt sus/ Sam Jupiter | |
| han./ Hore, da die frawe so wol getan/ Und also mynnenclichen waz/ Und daz ir ere sam heißes glas/ In brennender | |
| Bit sie daz si mir sende den quick,/ [185#’r] Iren mynnenclichen sußen blick,/ Daz er min sorge zuriße/ Und ich dar | |
| zeichen heiʒʒit Scorpio. $t so ist diu zit ein wile minneclich unde danach calt unde drureclich, $t als daʒ scorpio. daʒ | |
| dar umbe muosen degene $s vil verliesen den lîp./ Der minneclîchen meide $s triuten wol gezam./ ir muoten küene recken, $s | |
| werten trûreclîchen $s der künec und sîn wîp./ er trôste minneclîchen $s dô ir beider lîp./ er sprach: »ir sult niht | |
| sîn lîp bereit./ er truog in sîme sinne $s ein minneclîche meit,/ und ouch in ein diu frouwe $s die er | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |