Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
minniclich Adj. (647 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| künic rîche: $s »nu wenne welt ir varn/ nâch der minneclîchen? $s got sol iuch bewarn/ der reise an allen êren | |
| daz er solde $s dem künige werben wîp./ si gedâhte minneclîche $s an der schœnen Helchen lîp./ Dô diu marcgrâvinne $s | |
| stat,/ die sînen reisgesellen $s herbergen bat/ der wirt vil minneclîche $s unt schuof in guot gemach./ Gotelint diu rîche, $s | |
| sulen rîten $s hinnen an den Rîn,/ den sult ir minneclîche $s bieten iuwer guot./ sô helde varent rîche, $s sô | |
| Gêrnôt, ir bruoder, $s und Gîselher daz kint,/ die bâten minneclîche $s trœsten si ir muot./ ob si den künic genæme, | |
| lant./ man brâhte Rüedegêren, $s dâ er Kriemhilde vant./ Vil minneclîche bitten $s der recke dô began/ die edeln küneginne, $s | |
| Die ir mâge wâren, $s kustes$’ an den munt./ vil minneclîche scheiden $s sach man an der stunt/ die snellen Burgonden | |
| kuste diu ellende $s an Gotelinden munt./ Dô sprach vil minneclîchen $s daz Rüedegêres wîp:/ »nu wol mich, liebiu vrouwe, $s | |
| mit ir gesinde gie,/ dâ sie die küneginne $s vil minneclîch enpfie./ dâ was ouch ir muoter, $s des marcgrâven wîp./ | |
| dô guoter degene $s mit ir von Bechelâren reit!/ Vil minneclîchen dienest $s Rüedegêr in bôt./ dô gap diu küneginne $s | |
| vil wol gedienet $s der rîchen küneginne sider./ Der bischof minneclîche $s von sîner nifteln schiet./ daz si sich wol gehabete, | |
| der sînen zeswen $s lac ir wîziu hant./ si gesâzen minneclîche, $s dâ Rüedegêr der degen/ den künec niht wolde lâzen | |
| Hagen zühteclîche $s gegen den boten spranc/ unt enpfie si minneclîche. $s des sageten im die knappen danc./ Durch diu kunden | |
| boten gerne sach/ Gîselher der junge $s zuo z$’in dô minneclîchen sprach:/ »Ir boten soldet uns grôze $s willekomen sîn,/ ob | |
| iu niht bediuten $s mit den sinnen mîn,/ wie rehte minneclîchen $s iu Etzel enboten hât/ unt iuwer edel swester, $s | |
| sach si gerne $s von der Hiunen lant./ si gruoztes$’ minneclîche $s durch ir tugende muot./ dô sagten ir diu mære | |
| künec rîche: $s »mîn swester lie den zorn./ mit kusse minneclîche $s si hât ûf uns verkorn,/ daz wir ir ie | |
| diu küneginne, $s dâ si den künec sach./ wie rehte minneclîche $s vrou Kriemhilt dô sprach:/ »wie gevallent iu diu mære, | |
| ross bereitet wâren $s den künegen und ir man./ mit minneclîchem küssen $s schiet vil maniger dan,/ dem in hôhem muote | |
| schœnen tohter. $s dô sah man bî ir stân/ die minneclîchen vrouwen $s und manige schœne meit,/ die truogen vil der | |
| schœnen tohter, $s des wünschet mir der muot./ diu ist minneclîch ze sehene, $s dar zuo edel unde guot.«/ Dô sprach | |
| dô lobt$’ ouch er ze minnen $s den ir vil minneclîchen lîp./ Man beschiet der juncvrouwen $s bürge unde lant./ des | |
| die tumben gerne tuont./ Dô man begunde vrâgen $s die minneclîchen meit,/ ob si den recken wolde, $s ein teil was | |
| Gotelint bôt Hagenen, $s als ir vil wol gezam,/ ir minneclîchen gâbe, $s sît si der künec nam,/ daz er ouch | |
| dem lebene $s kom nie ze Bechelâren sît./ Mit kusse minneclîche $s der wirt dô dannen schiet;/ alsô tet ouch Gîselher, | |
| den gesten, $s dâ man die helde vant./ si gruozten minneclîchen $s die von Burgonden lant./ Dô si der herre Dietrîch | |
| der schiltwahte hînte $s unz morgen fruo.«/ der helt vil minneclîche $s dancte Volkêre duo./ »Nu lôn$’ iu got von himele, | |
| wîp:/ sô maht du gerne triuten $s den ir vil minneclîchen lîp./ Daz lant zuo den bürgen $s wil ich dir | |
| vrouwe wol gezam,/ mit strîte wânde er dienen $s daz minneclîche wîp./ dar umbe muose der recke $s dô verliesen den | |
| »wand$’ ez wirt deheiner $s gesten nie erbôt/ sô rehte minneclîchen, $s als ir uns habt getân./ des sult ir wol | |
| diu man moht gehân./ schôn und êrlichen/ wîst man die minniclichen/ von der burc herab./ wie si sich darzuo gehab?/ daz | |
| sullin vollebracht werdin in der ewigin selikeit. dit ist ein minninclich dinc daz Got sine irweltin mit also luitseligir ordenunge der | |
| tæten sînen boten kunt,/ ez wære Pâtelamunt./ daz wart im minneclîche enboten./ si manten in bî ir goten/ daz er in | |
| sîn:/ nâch rabens varwe was ir schîn./ ___sîn wirt in minneclîche enpfienc;/ daz im nâch fröuden sît ergienc./ daz was ein | |
| ir kraft./ ___Der burcgrâve von der stat/ sînen gast dô minneclîchen bat/ daz er niht verbære/ al daz sîn wille wære/ | |
| hôhen pîn,/ dô si gesach den Anschevîn./ der was sô minneclîche gevar,/ daz er entslôz ir herze gar,/ ez wære ir | |
| hiez balde nâch im springen./ dort her begunde dringen/ der minneclîche bêâ kunt./ der was von rîterschefte wunt,/ und hetz ouch | |
| in durch sîne bete./ dô wart och er von Gahmurete/ minneclîche enphangen,/ und dicke umbevangen/ //von der küneginne rîch./ si kuste | |
| dicke umbevangen/ //von der küneginne rîch./ si kuste den degen minneclîch./ si mohtez wol mit êren tuon:/ er was ir mannes | |
| geschaden niht./ ich bin schœner unde rîcher,/ unde kan och minneclîcher/ minne enphâhn und minne gebn./ wiltu nâch werder minne lebn,/ | |
| Herzeloyde nieht./ diu was als diu sunne lieht/ und hete minneclîchen lîp./ rîcheit bî jugent phlac daz wîp,/ und freuden mêre | |
| vermiten:/ got selbe worht ir süezen lîp./ och hete daz minneclîche wîp/ langen arm und blanke hant./ der knappe ein vingerlîn | |
| hâst tugent./ gêret sî dîn süeziu jugent/ unt dîn antlütze minneclîch./ deiswâr du wirst noch sælden rîch./ disen ritter meit dez | |
| varwe war./ diz was selpschouwet,/ gehêrret noch gefrouwet/ wart nie minneclîcher fruht./ got was an einer süezen zuht,/ do’r Parzivâlen worhte,/ | |
| unz daz der knappe für si reit:/ do erlachte ir minneclîcher munt./ des wart ir rükke ungesunt./ ___Dô nam Keye scheneschlant/ | |
| Gaheviez/ er jæmerlîche ligen liez./ der was doch tôt sô minneclîch:/ lebende was er sælden rîch./ wær ritterschaft sîn endes wer,/ | |
| des bæte:/ juncfrowen in rîcher wæte/ und an lîbes varwe minneclîch,/ die kômen zühte site gelîch./ Si twuogn und strichen schiere/ | |
| sît,/ des ist nâch îsers râme zît./ sô wert ir minneclîch gevar:/ des nement wîbes ougen war./ ___Sît manlîch und wol | |
| munt:/ dem was wol fiwers varwe kunt./ Lîâzen lîp was minneclîch,/ dar zuo der wâren kiusche rîch./ ___der tisch was nider | |
| giengen geinme palas,/ dâ hôch hin ûf gegrêdet was./ ein minneclîch antlützes schîn,/ dar zuo der ougen süeze sîn,/ von der | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |