Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

minniclich Adj. (647 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

NibB 1154,2 künic rîche: $s »nu wenne welt ir varn/ nâch der minneclîchen? $s got sol iuch bewarn/ der reise an allen êren
NibB 1160,4 daz er solde $s dem künige werben wîp./ si gedâhte minneclîche $s an der schœnen Helchen lîp./ Dô diu marcgrâvinne $s
NibB 1165,3 stat,/ die sînen reisgesellen $s herbergen bat/ der wirt vil minneclîche $s unt schuof in guot gemach./ Gotelint diu rîche, $s
NibB 1171,3 sulen rîten $s hinnen an den Rîn,/ den sult ir minneclîche $s bieten iuwer guot./ sô helde varent rîche, $s sô
NibB 1219,3 Gêrnôt, ir bruoder, $s und Gîselher daz kint,/ die bâten minneclîche $s trœsten si ir muot./ ob si den künic genæme,
NibB 1253,1 lant./ man brâhte Rüedegêren, $s dâ er Kriemhilde vant./ Vil minneclîche bitten $s der recke dô began/ die edeln küneginne, $s
NibB 1293,2 Die ir mâge wâren, $s kustes$’ an den munt./ vil minneclîche scheiden $s sach man an der stunt/ die snellen Burgonden
NibB 1313,1 kuste diu ellende $s an Gotelinden munt./ Dô sprach vil minneclîchen $s daz Rüedegêres wîp:/ »nu wol mich, liebiu vrouwe, $s
NibB 1319,2 mit ir gesinde gie,/ dâ sie die küneginne $s vil minneclîch enpfie./ dâ was ouch ir muoter, $s des marcgrâven wîp./
NibB 1322,1 dô guoter degene $s mit ir von Bechelâren reit!/ Vil minneclîchen dienest $s Rüedegêr in bôt./ dô gap diu küneginne $s
NibB 1330,1 vil wol gedienet $s der rîchen küneginne sider./ Der bischof minneclîche $s von sîner nifteln schiet./ daz si sich wol gehabete,
NibB 1358,3 der sînen zeswen $s lac ir wîziu hant./ si gesâzen minneclîche, $s dâ Rüedegêr der degen/ den künec niht wolde lâzen
NibB 1436,4 Hagen zühteclîche $s gegen den boten spranc/ unt enpfie si minneclîche. $s des sageten im die knappen danc./ Durch diu kunden
NibB 1444,4 boten gerne sach/ Gîselher der junge $s zuo z$’in dô minneclîchen sprach:/ »Ir boten soldet uns grôze $s willekomen sîn,/ ob
NibB 1446,3 iu niht bediuten $s mit den sinnen mîn,/ wie rehte minneclîchen $s iu Etzel enboten hât/ unt iuwer edel swester, $s
NibB 1453,3 sach si gerne $s von der Hiunen lant./ si gruoztes$’ minneclîche $s durch ir tugende muot./ dô sagten ir diu mære
NibB 1460,2 künec rîche: $s »mîn swester lie den zorn./ mit kusse minneclîche $s si hât ûf uns verkorn,/ daz wir ir ie
NibB 1503,2 diu küneginne, $s dâ si den künec sach./ wie rehte minneclîche $s vrou Kriemhilt dô sprach:/ »wie gevallent iu diu mære,
NibB 1520,2 ross bereitet wâren $s den künegen und ir man./ mit minneclîchem küssen $s schiet vil maniger dan,/ dem in hôhem muote
NibB 1662,3 schœnen tohter. $s dô sah man bî ir stân/ die minneclîchen vrouwen $s und manige schœne meit,/ die truogen vil der
NibB 1675,4 schœnen tohter, $s des wünschet mir der muot./ diu ist minneclîch ze sehene, $s dar zuo edel unde guot.«/ Dô sprach
NibB 1680,4 dô lobt$’ ouch er ze minnen $s den ir vil minneclîchen lîp./ Man beschiet der juncvrouwen $s bürge unde lant./ des
NibB 1684,1 die tumben gerne tuont./ Dô man begunde vrâgen $s die minneclîchen meit,/ ob si den recken wolde, $s ein teil was
NibB 1697,2 Gotelint bôt Hagenen, $s als ir vil wol gezam,/ ir minneclîchen gâbe, $s sît si der künec nam,/ daz er ouch
NibB 1710,1 dem lebene $s kom nie ze Bechelâren sît./ Mit kusse minneclîche $s der wirt dô dannen schiet;/ alsô tet ouch Gîselher,
NibB 1722,4 den gesten, $s dâ man die helde vant./ si gruozten minneclîchen $s die von Burgonden lant./ Dô si der herre Dietrîch
NibB 1830,4 der schiltwahte hînte $s unz morgen fruo.«/ der helt vil minneclîche $s dancte Volkêre duo./ »Nu lôn$’ iu got von himele,
NibB 1906,4 wîp:/ sô maht du gerne triuten $s den ir vil minneclîchen lîp./ Daz lant zuo den bürgen $s wil ich dir
NibB 1908,3 vrouwe wol gezam,/ mit strîte wânde er dienen $s daz minneclîche wîp./ dar umbe muose der recke $s dô verliesen den
NibB 2182,3 »wand$’ ez wirt deheiner $s gesten nie erbôt/ sô rehte minneclîchen, $s als ir uns habt getân./ des sult ir wol
Ottok 4698 diu man moht gehân./ schôn und êrlichen/ wîst man die minniclichen/ von der burc herab./ wie si sich darzuo gehab?/ daz
Parad 72, 36 sullin vollebracht werdin in der ewigin selikeit. dit ist ein minninclich dinc daz Got sine irweltin mit also luitseligir ordenunge der
Parz 17,5 tæten sînen boten kunt,/ ez wære Pâtelamunt./ daz wart im minneclîche enboten./ si manten in bî ir goten/ daz er in
Parz 20,7 sîn:/ nâch rabens varwe was ir schîn./ ___sîn wirt in minneclîche enpfienc;/ daz im nâch fröuden sît ergienc./ daz was ein
Parz 20,20 ir kraft./ ___Der burcgrâve von der stat/ sînen gast dô minneclîchen bat/ daz er niht verbære/ al daz sîn wille wære/
Parz 23,25 hôhen pîn,/ dô si gesach den Anschevîn./ der was sô minneclîche gevar,/ daz er entslôz ir herze gar,/ ez wære ir
Parz 46,17 hiez balde nâch im springen./ dort her begunde dringen/ der minneclîche bêâ kunt./ der was von rîterschefte wunt,/ und hetz ouch
Parz 47,29 in durch sîne bete./ dô wart och er von Gahmurete/ minneclîche enphangen,/ und dicke umbevangen/ //von der küneginne rîch./ si kuste
Parz 48,2 dicke umbevangen/ //von der küneginne rîch./ si kuste den degen minneclîch./ si mohtez wol mit êren tuon:/ er was ir mannes
Parz 77,14 geschaden niht./ ich bin schœner unde rîcher,/ unde kan och minneclîcher/ minne enphâhn und minne gebn./ wiltu nâch werder minne lebn,/
Parz 102,27 Herzeloyde nieht./ diu was als diu sunne lieht/ und hete minneclîchen lîp./ rîcheit bî jugent phlac daz wîp,/ und freuden mêre
Parz 130,24 vermiten:/ got selbe worht ir süezen lîp./ och hete daz minneclîche wîp/ langen arm und blanke hant./ der knappe ein vingerlîn
Parz 139,27 hâst tugent./ gêret sî dîn süeziu jugent/ unt dîn antlütze minneclîch./ deiswâr du wirst noch sælden rîch./ disen ritter meit dez
Parz 148,25 varwe war./ diz was selpschouwet,/ gehêrret noch gefrouwet/ wart nie minneclîcher fruht./ got was an einer süezen zuht,/ do’r Parzivâlen worhte,/
Parz 151,19 unz daz der knappe für si reit:/ do erlachte ir minneclîcher munt./ des wart ir rükke ungesunt./ ___Dô nam Keye scheneschlant/
Parz 159,7 Gaheviez/ er jæmerlîche ligen liez./ der was doch tôt sô minneclîch:/ lebende was er sælden rîch./ wær ritterschaft sîn endes wer,/
Parz 167,3 des bæte:/ juncfrowen in rîcher wæte/ und an lîbes varwe minneclîch,/ die kômen zühte site gelîch./ Si twuogn und strichen schiere/
Parz 172,5 sît,/ des ist nâch îsers râme zît./ sô wert ir minneclîch gevar:/ des nement wîbes ougen war./ ___Sît manlîch und wol
Parz 176,11 munt:/ dem was wol fiwers varwe kunt./ Lîâzen lîp was minneclîch,/ dar zuo der wâren kiusche rîch./ ___der tisch was nider
Parz 186,17 giengen geinme palas,/ dâ hôch hin ûf gegrêdet was./ ein minneclîch antlützes schîn,/ dar zuo der ougen süeze sîn,/ von der

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken