e – ëbenbilde ëbenbildec – ëbengelîch ëbengelîcheit – ëbenhêr ëbenhêre – ëbenkristenmensche ëbenkurz – ëbenmenden ëbenmensche – ëbensëʒʒe ëbenslëht – ëbenvërrerinne ëbenvol – ëber ëberborste – Êbrêisch ebreze – eckerich eckerlîn – edelhaftec edelheit – edelvoget (?) edelvrîe – ege|bærlich ê|gedâht – êgeselle eges|lich, eislich – êhaftec, ehtec êhafteclîche – eht ehte – eichelëht eichelîn – eichphat eichurne – eierkuoche eierlîn – eigenerge eigengeborn – eigenmaht eigenman – eigeslich eilboum – einbürtec einbürtecheit, eingebürtecheit – einerhande einerleie – einhalp, einhalben einhël – einlant einlich – einmuote einmuoten – einsamenen einsamkeit – einteil einthalp – einvach einvalt – einwîclich einwillec – einzigen einz|wagen – eismende eissam – eitergiftec eitergiftecheit – eitertrache eitervar – êkarl ekates – elelende element – eliotrop êliute – ellenmëʒ
ellenschaft – elmëʒ
elne, elle – êmâle êmâlen – empelîn empf- – enalrihte enalverte – enbinnen enbir – enbore enbœrec – enc- en|ch- – endelicheit endelist – endivia en|drabes – enein tuon enein wërden – engegenen engegengân – engelher engelîn – engelschar engelschlich – engerinc engerlîn – englüejen engöten – enhundert enîdrus – enkern enkiesen – enkrûfen enkücken – ennumenâmen enoben – enquëllen enquicken – ensîten enslîbe (?) – enstricken en|strîte – ent|erben ent|erbenisse – entheben entheben – enthouwen enthöveschen (?) – entlegen entlêhenen – entlîmen entlinden – entmuoten entnacten – ent|râten ent|redære – ent|rinden ent|ringen – entsagen entsagunge – entscheit entschel – entschulden entschuldigære – entsetzunge entsieden – entslingen entslipfen, entslüpfen – entspitzen entsprëchen – entstopfen entstôʒen – entvæhelich 1entvâhen – entvërn entvërren – entvormen entvormunge – entwachen entwâfenen – entweichen entweisen – 1entwern 2entwern – entwirden entwirken – envor envreise – ênzeclich enzeichenen – enzogen (?) enzogenheit – eparche epgrunde – epizikel eppe – erbâgen erbalden – erbarmen erbarmhërze – erbeburclêhen erbeburcliute – erbehaftec erbehâm – erbekünicrîche erbelant – erbenëmære erbenëme, erbenæme – erbeschilt erbeschrîn – erbeteilunge er|bëtelich – erbezinsgëlt erbezinsguot – erbîʒen 1erblæjen – erbolgen erbolgenisse – erbrogen erbrüeten – erdecken ërdelîn – ërdeslunt ërdewase – erdulden erdünen – eren eren – êrenhüetære êrenhüge – êrenstæte êrenstuol – erfurtisch ergâhen – ergëllen ergëlsen – ergetzunge ergëʒʒen – erglitzen erglîʒen – ergrîfen ergrimmen – ergüsten erhaben – erheiʒen erhellen – erholeren 1erholn – eringrieʒ
erinnern – erken erken – erkiesen erkinden – erklumpen erklupfen – erkrapen erkratzen – erkuolen erkuolunge – erlëben erlëchen – erlërnen erlërzen – êrlîn erlinden – erlœsede erlœsen – erlusten erlustigen – ermelech ermelheftechîn – ermüeten ermundern – ernelîn ernelôn – ernetzen ernezît – erqueln erqueschen – errennen errêren – êrsame êrsamecheit, êrsamkeit – erschînunge erschiuhen – erschrockenlich erschrôten – ersîhen ersiht – ersloufen ersmecken – erspreiten ersprengen – erstëchen erstecken – erstorren erstœrunge – ersuochære ersuochærinne – ertagen ërtapfel – ertboum ërtbruochech – ërtlêwe ertlich – ertrahten ertrenken – ertücken ertumben – êrunge ê|runs – ervërnen erverwen – ervlügen ervolgen – ervrœren ervröuwen – erwahsen erwæjen – erwecken erweckunge – erwênigen erweckunge stF. erwëfelen swV. erwegen swV., erwëgen Part.-Adj. erwëgen stV., erwëgen swV. erwegenheit stF. erwegunge stF. erweichen swV. auch erwêchen. erweiden swV. erweigen swV. erweinen swV. erwelære stM. erwëlken swV. erwellen swV. erweln swV. erwelt Part.-Adj., zu erweln. erwelunge stF. erwenden swV. erwênigen swV. erwenken – erwinden erwinken – erwüesten erwüeten – erzeigen erzeigunge – ërzganc erzian – erzwieren erzwîgen – esele eselen – eselnôʒ
eselôre – esser estel, estelîn – ê|teidinc ëtelich – ëtt- ette – êwangêli êwangêlier – êwic êwîc – ê|wise ê|worhte – ëʒʒenkochen ëʒʒenmacher – eʒʒisch|heie eʒʒisch|man – eʒʒisch|türlîn
|
erweckunge
stF.
‘Hervorrufung’
diu sêle diu hât inne alle kunst, und allez, daz man von ûzen geüeben mac, daz
ist niuwan ein erweckunge der kunst Eckh
2:193,1
erwëfelen
swV.
zu wëvel stN., aber Bed. unklar.
1 vielleicht ‘einschlagen’ (so vermutet Lexer 1, 696) 2 intr. ‘verstopfen’ (?)
1
vielleicht ‘einschlagen’ (so vermutet Lexer 1, 696)
ob wir die verlihene gnâde wirdeclîchen enpfangen haben unde getriulîchen
geüebet haben ze wuocher, oder ob wirs in der erde verborgen und erwefelt
[unbenützt] lâzen haben DvASchr
320,32
2
intr. ‘verstopfen’ (?)
ê ir [der Frau] danne div gnâd geschiht, daz si van
der vivͦl werd erlôst, sô erwefelt ir die f. [
fut
]
Barth (H)
477
erwegen
swV.,
eine deutliche Trennung von erwëgen stV. ist nicht immer
möglich.
1
‘etw. / jmdn. in Bewegung (ver-)setzen’
1.1 allg. 1.2
‘(Waffenfähige, Kriegsgeräte) aufbieten’
1.3
‘jmdn. von einem Ort, aus etw. vertreiben’ , mit von, ûz 2
‘etw. aufheben, nach oben heben’
3 refl. ‘sich aufschwingen, erheben’
4 refl. ‘sich in Bewegung setzen, reisen’
5
‘etw. erschüttern’
6
‘jmdn. seelisch (mit etw., zu etw.) bewegen, erregen’
6.1 allg. 6.2 refl. ‘sich über (ûf) jmdn. aufregen’
7 vom Wind: ‘jmdn. erfrischen’
8
‘etw. hervorrufen, auslösen, bewirken’
9
‘etw. ins Werk setzen, beginnen’
10 refl. ‘sich entwickeln’
1
‘etw. / jmdn. in Bewegung (ver-)setzen’
1.1
allg.:
dem chünig pracht man schir / starkher maul vier / und ein maülinn. / dy
chunden mit irm synn / den bagen [Wagen] nyndert
erbegen Hawich
4440;
vindet di wermute di vuchte unuerdeuwet in dem libe, so
erweget siz da mite daz si hantic [bitter] ist vnde
drucket si uz dem libe SalArz
83,40;
die hullwene [= hülwen
‘sümpfig’
] wasser sind warm und schwär, wann si stant und werdent nichtt
erwegtt HvHürnh
51,9;
do wart irweit / der stein der die sule neit / und sie
vientlich niderstiez Daniel
999
1.2
‘(Waffenfähige, Kriegsgeräte) aufbieten’
des wart erweget al daz lant, / wander hete sich besant / verre unde wîten
En
5007;
von allen richen mit dir nim / alles daz du maht erwegen
WhvÖst
7671;
nu het der keiser erweget / vil ritter und mangen werden man; / die hiez
er wesen undertân / dem pfalzgrâven von dem Rîne ErnstD
698.
– mit gegen:
so beginnet er / die andirn alle gewer / irwegen vil
gediche [immer wieder] / kein deme Criechen
riche [vgl. Dn 11,2]
Daniel
6877.
– mit ûf (Partikelverb?):
zwischen Wîzsant und Stîre / niht sô manec rîter
wâppen tregt, / sô Tybalt het ûf ze orse erwegt Wh
366,30
1.3
‘jmdn. von einem Ort, aus etw. vertreiben’, mit von, ûz:
nvͦ wolte in irwegen von der stat / der vil iare vnd
manige vrist / menneschliches kuͦnnes vient ist Albert
789.
– übertr.:
ob man in immer konde erwegen / uz der herten stetekeit, / die an sin
herze ist geleit Pass III
122,56
2
‘etw. aufheben, nach oben heben’
alsô rîchiu bettewât / [...] / mit samîte bezogen, /
dem daz golt was unerlogen, / daz daz bette ein man nie möhte erwegen Er
374;
ich sehe dort einen man, / der mac noch enkan / ein burde holzes niht erwegen
Erz III
79,31;
do wart dy truchen swer. / zwen pischof machtens nye erbegen, / man müst sy
auf ein bage [Wagen] legen Hawich
4422;
ReinFu
K,767
3
refl. ‘sich aufschwingen, erheben’
die wîl sie [Seele] ist sô manhaft / daz sie des
lîbes sin geleget / und sie sich an die wart erweget, / sô mac sie wol heizen schône
/ ein tohter von Syone LvRegSyon
132
4
refl. ‘sich in Bewegung setzen, reisen’
doch begund er sich hin enkegen / rihten und erwegen /
krefticlichen unde vaste Ottok
9513;
sich huop und erwegt enpor / in aller der heiden lant, /
swaz man bî solhen kreften vant ebd.
48016;
wann wir durch des Reichs sache vnd gescheft verre vnd nahen reiten vnd vns
erwegen muͤzzen UrkHohenz
3,167
(a. 1347).
–
ûʒ etw. ~ :
sie baden yn, daz er erwegen / geruhte sich vz irre gegen EvStPaul
3068
5
‘etw. erschüttern’
zwene ueste Dauidis turme, / di der tuuil mit mangen noh mit
sturme / nie irwegen ne mohte Litan
962;
so aber der wazzerflvz / worden ist, so sleht er dem hus / zv vnd mak ez niht
erwegen, / wan ez was gefundirt vf einen / vesten stein EvAug
143,16
(Lc 6,48);
dô quam ein ertbibunge unt die stat,
[...] die wart alle irwegit PrMd (J)
345,18;
do du in dem tode himel unde erde / allez lieze erweget werden
SüklV
828.
– mit Ersparung des Obj.:
du hebis, legis vnde tregis / du habis stille vnde irweges
Litan
162.
–
so ersúfzet si mit aller maht, das der lip wirt erweget
Mechth
1: 2,29.
– refl. ‘erzittern, beben’
nû het der Falfund engegen / sich gemachet, daz sich möhten berge erwegen
Loheng
5551;
dy erde irweyte sich sere EvBerl
88,3
(Mt 28,2).
6
‘jmdn. seelisch (mit etw., zu etw.) bewegen, erregen’
6.1
allg.:
diu miete erwegete si alle, / ez begunde in wol gevallen
Wernh
1577;
daz [eine Rede] erwegete manegen man, / daz sie
biten begunden [...]
Flore (G)
7368.
–
mit etw.:
swer dich mit uͦbele erweget, / der hat harte
misseuarín Rol
7806;
kumt ir ouch mit donreslegen, / daz ir mit drou mich wolt erwegen
Pass III
177,68;
die Bêheim listic unde karc / manic gelubde starc /
an brieven sanden im hin, / dâmit si erwegten in Ottok
92426.
– jmds. Herz, Gemüt:
dirre krefte rîche man, / der unser widersatz was ie,
/ des muot wir noch erwegeten nie, / den hât an disen stunden / ein wîp gar
überwunden RvEBarl
12300;
dem Etzeln gesinde erwegt was der muot, / daz si
wolden dienen daz Kriemhilde guot NibB
2129,1;
dô der vogit sînen mâc / sach dâniddir sîgen tôt, / sîn herze irwegete
dî nôt / in zornes grimmekeit sô scharf, / daz
[...]
NvJer
22909;
unselic der ist der [...]
sin herze nicht entpor / kegen dem gotes worte treget, / swen iz der here
geist irweget / in der predigere sinnen HeslApk
7330;
seht, do wart daz herz erweit / vor liebe in iener vrowen Pass
III
649,32.
– mit zuo:
der den kneht erwegte / zuo der untriu mit miete
Ottok
38317.
– mit Akk. d. P. und Obj.-Satz:
der herliche degen / gerte sie mit bete erwegen, /
daz sie in ruchte minnen Wernh
D 1476;
dîn bete kan mich niht erwegen / daz ich mit dir von hinnen var
KvWEngelh
1530;
die andern ich doch erwege, / daz sie mînen willen tuon CrescC
330;
Albert
695
6.2
refl. ‘sich über (ûf) jmdn. aufregen’
der [Herodes] wart ergremzet also hart / daz er
in zornlicher art / begunde sich vf in [seinen Sohn
Antipater] erwegen Pass I/II
45,4
7
vom Wind: ‘jmdn. erfrischen’
dâ man in [den Ohnmächtigen] nider
legte, / daz in der wint erwegte Ottok
72708
8
‘etw. hervorrufen, auslösen, bewirken’
grôz jâmer was ir sundertrût: / die het ir hôhen muot gelegt,
/ vonme herzen siufzens vil erwegt Parz
437,28;
er [
zwibol
] öffent die afternâdern [...] und erwegt die
unkäusch BdN
389,1;
wan di colera wirt erwegit uon deme wachene
SalArz
32,41;
von der grossen hitzen so wurt in ime
[Hirsch] erweget ein gros turst Tauler
51,18
9
‘etw. ins Werk setzen, beginnen’
disen mortlichen mein / den sal der tuvel irwegen / und sal
uwer ein teil legen / in den kerker vorsuchen HeslApk
2695
10
refl. ‘sich entwickeln’
so die fruht ist follenkumen, / zu handen wirt die sychel genumen / vnd an daz
korn er sie geleget, / so die erne sich zu nutze erweget EvStPaul
2957
(vgl. Mc 4,29)
erwëgen
Part.-Adj.
, zu erwëgen stV.
‘entschlossen, unverzagt, verwegen’
sie wâren kumen unde gar / erwegenes mûtes dar
Kreuzf
1712;
Lûtolt ouch als ein man erwegen / dem heiden staphte engegen
ebd.
1489;
wan Moises was ein dein, / wise, kune und gar irwein HistAE
1140;
ErnstD
3067.
– mit Gen.:
er [Ernst] hâte dô wol tûsent gar / ellenthafter
degene, / des lîbes erwegene, / harte rîchlîch gereit / ze der werden arbeit
ErnstD
1810;
ein ritter und ein werder degen, / lîbes und muotes gar erwegen
Frauentreue
24;
NvJer
17217.
– mit ûf, zuo:
sî [...] wârn [...] rittre
vrech zu allir zît / und irwegin gar ûf strît NvJer
8868;
do czu camphe gar irwegn / williclichen quam der degn TvKulm
3539
erwëgen
stV.,
eine deutliche Trennung von erwegen swV. ist nicht immer
möglich.
1 intr. 1.1
‘in Bewegung geraten’
1.2
‘geschehen’
2 tr. 2.1
‘etw. (nach oben) bewegen’
2.1.1 allg. 2.1.2 übertr. 2.2
‘jmdn. innerlich bewegen’
2.3
‘jmdn. zu etw. bewegen’
2.4
‘etw. (im Herzen, in Gedanken) bewegen, bedenken, erwägen’
2.5
‘jmdn. für etw. halten’
2.6
‘etw. hervorrufen, bewirken’
3 refl. 3.1
‘sich in Bewegung setzen, sich bewegen’
3.2 von der Stimme: ‘sich erheben, ertönen’
3.3
‘sich ereignen’
3.4
‘etw./ jmdn. aufgeben, auf etw. verzichten’
3.4.1 mit Gen.d.S. 3.4.2 mit Gen.d.P. 3.5
‘sich (zu etw.) entschließen’
3.6
‘sich etw. überlegen, bedenken’
1
intr.
1.1
‘in Bewegung geraten’
ouch himel und erde wirt verbrant [...], / allez
dinc sal ende hân. / ertrîche alsô erwegen sol, / daz man die hellen schouwet
wol Erlös
1821
1.2
‘geschehen’
solch pumern unde krachen / in der stat erwac
Ottok
50725
2
tr.
2.1
‘etw. (nach oben) bewegen’
2.1.1
allg.:
die Rüedegêres gâbe [Schwert] an hende er
hôh erwac NibA
2157,1.
–
dô diu schulde wart ûf getragen / und man die wâge enbor solde
haben, / sô was daz unreht sô swære: / ob allez guot der gegen geleit
wære, / daz ie iemen getete, / sô enwær die wâge von der stete / niemer
erwegen, / unze sich got dar ûf muose legen Aneg
2807;
was dew Pues den tiefeln het benomen, / das
wurfen die tiefel wider auf do [auf die
Waage] : / es was ringer wenn stro, / sy mochten die sel
nye erwegen HvBurg
6453
2.1.2
übertr.
–
‘jmdn. erheben, berufen’
unser herre do erwac / im einen, den er uzlas
[...]. / der wart bischof alsus / zu
Ierusalem Pass III
277,36.
–
‘etw. gegenüber etw. gleichwertig machen’
got irwac do dur ebinduri / di unsir brodi erdi
widir dem vuri SuTheol
73
2.2
‘jmdn. innerlich bewegen’
Sebastianum erwac / die demut, die er an ir [einer
Frau] sach Pass III
105,16;
dirre trost ein teil erwac / Matidianam die armen ebd.
644,94;
so sere weinte er da mite / daz im daz wort vor leide
erlac, / dar an [damit, dadurch] er ouch die vrowe
erwac Vät
34360
2.3
‘jmdn. zu etw. bewegen’
– mit Präp. zuo:
dî nôt irwûc / kunge unde vursten gnûc / durch gotis lôn zu der
andâcht NvJer
21866.
11052;
sie taten in vil we mit slegen, / daz sie
ir [Gen.Pl., wohl abhängig von niht
] dannoch niht erwegen / mohten zu irrate Vät
17788.
– mit Gen. und daz-Satz:
mit betelichen geberden / dem bischove si anlac / unz daz si in des
erwac, / daz er wolde ir irn herren geben Pass III
47,80.
– mit Obj.-Satz:
hi mite er di vrouwe erwac, / daz si quam bi di wage MarLegPass
19,166;
Swantopolc irwûc / den meistir, daz er mit im quam / ûf einen werdir
intsam NvJer
8701
2.4
‘etw. (im Herzen, in Gedanken) bewegen, bedenken, erwägen’
sust getaniu wort erwegent in iurem hercz
Konr
23,110;
wan der alhie besunder / div grundelosen wunder / mit gedanken wolde
erwegen Martina
265,59;
war sagen / kunde er [...],
darzu irwegen / gesichte Daniel
4606
(vgl. Dn 5,12).
2.5
‘jmdn. für etw. halten’
swelche gote getruwen / und veste in en buwen, /
[...] die sint glich zu irwegen / sam der berc Syon
nu ist Daniel
8200
2.6
‘etw. hervorrufen, bewirken’
das zawber [...], / do mit
[...] Ydrogant / den schawr und den grossen regen /
nach seiner kunst hette erwegen HvNstAp
10839;
alle chraft der gelyder an dem menschen erbegen
[gesteuert] ist von dem hawpt Schachzb
117,54
3
refl.
3.1
‘sich in Bewegung setzen, sich bewegen’
der boum sich do mitalle erwac / von der ubelen howen Pass III
601,20;
an dem ahtoden tage so wirt diu erde elliu enwage. / an der
stunde si erweget sich von grunde AvaJG
10,2.
– militär., mit Richtungsangabe:
der meistir, brûdir Conrât Sac, / sich mit grôzir macht irwac / kegn
Karsouwin in daz lant NvJer
22675
3.2
von der Stimme: ‘sich erheben, ertönen’
in der kirchen [...] / ein stimme sich lûte erwac
/ ûz eime bilde AlexiusA
468
3.3
‘sich ereignen’
in dem lande Burgundiâ / ûf eime salzgebirge dâ / mit geschichte sich
irwûc / ein wundir wundirlîch genûc NvJer
1438
3.4
‘etw./ jmdn. aufgeben, auf etw. verzichten’
3.4.1
mit Gen.d.S.:
der grôze jâmer im gebôt, / daz er niht wan trûrens pflac / und aller
fröuden sich erwac KvWTroj
41430;
swer sich der sêle [Seelenheil] erwegen wil,
/ dem ist keiner untât ze vil Renner
6263;
sie [Hagen und Wolfhart] striten mit
einander, / [...], / dô wolte sich iedeweder des
prîses niht erwegen RosengD
295,4.
–
des lebens/ lîbes
‘sein Leben aufs Spiel setzen, opfern’
als er sich des lebens het / erwegen, grôzen mein
tet / den heiden Alber und ungemach Kreuzf
2296;
ich han des libes mich erwegen / und bin zur martere bereit
Pass III
29,4
3.4.2
mit Gen.d.P.:
geschozzes quam in in so vil, / daz er saz alsam ein igel, /
[...]. / zu iungest man sich sin erwac. / in
der ungevugen not / liez man in ligen gar vur tot Pass III
110,20;
ich woͤlt e vater und muͦter mich / erwegen und
Österrich / e ich dich haben liez ein lait WhvÖst
18468
3.5
‘sich (zu etw.) entschließen’
– ohne Gen.:
alsus sy sich erwagen, / des nachtes über da pflagen
/ rüwe GTroj
8113;
ein herburge er suͦchte, / da inne ouch he geruͦchte, / alse er hatte
sich erwegen, / gemaches sunderliche plegen Elis
225;
Vät
36092.
– mit Gen.:
swâr ich mich strîdes î erwôch, / so inwart mir nie sô wê mit nôt /
van starken rîchen slegen grôt Crane
3091;
ze lest erwac ez [Kobold] sich sîn
[fasste es sich ein Herz] gar / und gap dem
bern einen slac / mit dem spize ûf den nac Schrätel
210;
wen her der arbeit sich irwac / und her des todes
nicht irschrac HeslApk
1025;
GTroj
20172;
NvJer
8976.
– mit Obj.-Satz (mit oder ohne Korrelat im übergeordneten Satz):
nu habe ich des, herre, mich erwegen /
[...], / daz hûte mîner lanzen ort, / welcher
mir kumt, in bringet in nôt Kreuzf
5820;
Maria hete sich irwegen / daz si die lute reden liez
Vät
20174;
vor den luten allen / lac der pabest
[Gregorius] unde lac, / wand er genzlich sich
erwac, / daz e Iohannes muste ufstan, / so wolte er ouch von dannen gan
Pass III
202,10;
wir [...] hetten uns alle
herwegen das wir dot wolten sin bliben, oder wir hetten uch erlediget
Lanc
436,16.
– mit Inf. mit ze:
wan dc du dich reht erwegest aller buͦze guͤtelichen und vroͤlichen ze
tragende PrSchw
2,67
3.6
‘sich etw. überlegen, bedenken’
Aleander der tegen / sprach: nun müss ich mich erwegen /
alles an dierre frist / das mir [...] künftig ist
GTroj
20974.
erwëgen
swV.
‘jmdm. einen Weg bereiten’, mit Akk.:
ir sit kumen in daz lant, / herre, durch gotis ere / zu
irwegene uwer sele GrRud
Bb 28
erwegenheit
stF.
‘Verwegenheit, Vermessenheit’
daz her von der gotheit des heilandes hôer scrîbe und daz von ime ûz breche
das wort gotis: und daz ich alsô spreche nicht mit einer irweginheite, sundern mit
einer sêligen getorst EvBeh
5
erwegunge
stF.
‘Überlegung, Denken’
daz man nicht geslaffen mac, daz geschit etwenne uon des
hirnes erwegunge SalArz
32,20
erweichen
swV. auch erwêchen.
1 intr. ‘aufweichen, weich werden’
2 tr. 2.1
‘etw. weich machen’
2.2
‘jmdn. milde/ gewogen machen, jmdn. rühren’
2.3
‘jmdn./etw. schwächen, verweichlichen’ , passivisch 2.4
‘jmdn. religiös bekehren, aufrütteln, erbauen’
1
intr. ‘aufweichen, weich werden’
der lip al begarwe, / vnt div lit erwæichent [im
Tod] , / div ougen erblæichent Warnung
131;
in den vodern [
leib
] legent si [
tier, die hörner auf dem haupt habent
] daz ezzen des êrsten unz ez dar inn derwaicht BdN
13,29;
dô wolt daz eisen von feur nie derwaichen ebd.
82,30.
– übertr.:
es [Herz] muͤz erweichen und
erhitzen in diner suͤssen minne Seuse
227,11;
die [Tränen] du vergusse von
der bitteren not dines zarten kindes under dem ellenden krúze, daz es erweiche
ebd.
268,11;
also ist der herr gestalt: / swann er derwaicht in
sorgen grozzen, / so begint er sich zu stozzen / in di chelt der
stamney [unnützer Zeitvertreib]
Teichn
378,21.
– mit possessivem Dativ:
swer got zeimmâl reht erreichet, / alsô daz im daz herz erweichet, / der
sol die gerunge alsô füeren, / daz er in dicke müge rüeren LvRegSyon
3752
2
tr.
2.1
‘etw. weich machen’
diz fuir irwêchit daz harte alse golt und andir metal Parad
21,18;
kunde sie herweichen / einen stein ader einen hertten stael Krone
28111;
swer ein hûs ûf einen stein bûwet, daz mac der wint niht umb gestôzen noch
der regen niht erweichen PrBerth
1:44,36.
– medizinisch: ‘entkrampfen, heilend weich machen’
daz pulver mischen mit vaiztem wazzer, daz entsleuzt
und erwaicht den leip BdN
392,19
2.2
‘jmdn. milde/ gewogen machen, jmdn. rühren’
also tuͤ, fraw, ein zeichen / an mir, laß dich derweichen
Minneb
2650;
disú fúrinú wort schussen ir glich dur ir herze und
erweichten si also gar, daz si geswind irú ogen uf huͦb Seuse
137,32.
–
mit etw. ~ :
sus wolte er mit den zeichen / erlinden unde erweichen / die küneginne
spæhe KvWTroj
22460.
–
daz herz
~ :
got muoz ir herze erweichen, / sît ez noch / der mîner
swaere niht bevilt MF:Wolfr
8: 3,4;
ich weiz ein dinc, daz des mannes herze aller schiereste erweichet:
daz ist diu frouwe PrBerth
2:134,3;
BdN
307,27.
–
den sin
~ :
daz er mit bete, noch mit gebote, / noch mit
dröuwenne, von gote / kunde erweichen sînen sin RvEBarl
8525;
do unser lieber herre got / [...] iren herten
sin / mit manigen grozen zeichen / nicht enkunde erweichen Pass I/II
268,53.
267,5.
–
den muot, daz gemüete
~ :
wan under allen dingen sô ist kein dinc, daz des mannes muot alsô
gæhes erweichen müge PrBerth
2:133,28;
swelher meide gemüete man schiere erweichet Renner
12088.
–
die liebe
~ :
diu lieb [...] wirt doch
niht zeprochen noch wirt mit smaichendem lob erwaicht BdN
439,4
2.3
‘jmdn./etw. schwächen, verweichlichen’, passivisch:
das manlicher mût von wîplicher heimeliche schedelîche
dicke wirt erweichet StatDtOrd
52,7;
da manig stoltze hirtze nach hitzigem ernste sich hat
nider gelan und da erweichet und unmehtig worden ist Seuse
435,11;
BrHoh
1
2.4
‘jmdn. religiös bekehren, aufrütteln, erbauen’
cristener mensche, nu sich: / vil me sal die martir dich
/ Jhesu Cristi irweichen Daniel
3255;
we dir, daz dich [
du blinder jud’
] des nieman kan erweichen Regenb
353b.
–
we das her [
konnich Karl dher gute
] bekerte / dhe harten Saxen mit dhem swerte, / dhe nie von
predigere munden / irweychet werdhen kunden BraunschwRchr
214.
–
zu etw. ~ :
so blint was die valsche diet / als in ir tump herze riet, / daz si
diz groze zeichen / nicht enkonde erweichen / zu des gelouben reinekeit
Pass III
29,76
erweiden
swV.
‘weiden lassen, ergötzen’
so sint die andern vrawen. / swer die kan rehte shawen, /
sin augen der so erweidet / daz leit gar von im sheidet Rennew
24255
erweigen
swV.
1
‘etw. zum Schwanken bringen’
2 refl. ‘wackeln’
1
‘etw. zum Schwanken bringen’
tu wir daz, sone muͦgen uns winde noch wazzer bewegin [La.
erwaigen
]
PrLpz
328,1
2
refl. ‘wackeln’
sin [Moses] lip in solhir vrische
was / das sih im nie irweigte zan / noh vliezende ouge nie gewan
RvEWchr
15700
erweinen
swV.
1 intr. ‘zu weinen beginnen, in Tränen ausbrechen’
2 tr. 2.1
‘jmdn. zum Weinen bringen’
2.2
‘etw. durch Weinen erreichen’
3
‘sich ausweinen, sehr weinen’ , refl.
1
intr. ‘zu weinen beginnen, in Tränen ausbrechen’
als diu frouwe vernam, / daz er von got vrâgen began, / si
erwainte vil sêre Kchr
737;
dem kaiser wurden di ougen naz; / da erwainte allez daz da
was Rol
3134.
2737;
von jamer er erwainde RvEWh
2366;
Greg
1017.
– subst.:
ir wängel rôt mit wîzer hant / begundes underleinen: / ersiuften unde
erweinen / die rede ir ûz dem munde nam KvWPart
8036
2
tr.
2.1
‘jmdn. zum Weinen bringen’
swie schœne sî sîn lîp, / er möhte wol erweinen vil
wætlîchiu wîp NibB
415,2;
ir kunft mange amîe / in Franchrîche erweinde
Wh
29,5;
die Frantzois in sturme habent wibes ougen vil erweinet JTit
4685,4;
RvEGer
6644
2.2
‘etw. durch Weinen erreichen’
solt’ ich erweinen guot, daz wære ein groz unbilde; / daz ist ein arme
kunst, da man der herren guot erweinet Rumelant
3,59a
3
‘sich ausweinen, sehr weinen’, refl.:
swann sie sich erweinen wolte, sô liez sie nieman zuo ir în OrtnC
172,4;
do er nit wolt komen, do vie si an mit einem betruͤpten
herzen ze weinen, und gie ellendeklich enweg in einen winkel sizzen und erweinet
sich da vil wol Seuse
175,6.
122,22
erwelære
stM.
‘Wähler’
ê danne die erwelere [
des kunftigen meisters
] darzu gesitzen, daz sî welen StatDtOrd
94,7.
94,35
erwëlken
swV.
1
‘welk / trocken werden, verwelken’
2 übertr. ‘matt, schwach, schlaff werden’
1
‘welk / trocken werden, verwelken’
div linde rot weizze hout / [...] erwelchet als ein
chrovt, / dem div gruse ist entwichen / vnt fivchtelos erblichen Warnung
140;
div lilie vnt div rose / vnt div schoͤne ceitlose / ligent blæich vnt val, /
beide erwelchet vnt sal ebd.
1924
2
übertr. ‘matt, schwach, schlaff werden’
swa so der hohe edel man / gemachet unde enruochet, / an dem beliget hoher
muot, / erwelket vrechiu tat FvSonnenburg
64,4
erwellen
swV.
1
‘etw. zum Wallen bringen, etw. aufkochen’
2 übertr. ‘in Wallung geraten’
1
‘etw. zum Wallen bringen, etw. aufkochen’
ein brunnen hiez er erwellen MargAntioch II
575;
von nature der regen wiel / vnd brant so vngehùre, / als ob er von starckem
fùwre / mit flijsze were erwellet Krone
16028;
wazzer hât natiure [Subj.] / kalt gestellet. / man
betwinget ez mit viure, / daz sîn walm erwellet Rumelant (R)
1:4,4;
er liez im bli erwellen / und uf ir houbet giezen Pass III
188,44.
279,23.
–
in dem condimente erwelle die darme vnd fuͤlle sie mit dem
condimente BvgSp
22;
gip im win da di nater [...]
inne si erwellet SalArz
77,25;
snide daz [
semelin brot
] wuͤrfeleht vnd tuͦ daz in die mandelmilch vnd erwelle daz
BvgSp
70
2
übertr. ‘in Wallung geraten’
da hett er großen jamer inn sym herczen, und das blut erwelt im úber dem heubt
und under dem antlicz Lanc II
377,8;
mîn herze vröude gar vergaz, / ez was in zorne erwellet Virg
412,6
erweln
swV.
1
‘jmdn. / etw. (aus einer größeren Menge) auswählen (für eine Aufgabe)’
2
‘jmdn. (vor anderen) auszeichnen, (aus-)erwählen’ ; häufig in religiösen Kontexten, nicht immer deutlich von 1 zu unterscheiden 3
‘jmdn. in ein Amt wählen’
4
‘jmdn. als Partner (Ehe, Minne) erwählen’ , 4.1 allgem. 4.2 relig. 5
‘jmdn. adoptieren’ , Part.-Adj.
1
‘jmdn. / etw. (aus einer größeren Menge) auswählen (für eine Aufgabe)’
Maria di hat daz beste teil irwelt [hat sich
richtig entschieden]
Litan
1153;
alsam erwelt er [Jesus] auch ein
stat, daz ist Jerusalem, da er umb daz hail diser werlt gemartert wolt werden
PrOberalt
7,1.
17,23;
Rol
1021.
– mit Dativ der Pers.:
die schonisten hinden / die irgen wesin mochte, / die da
min trechten / sineme heiligen truͦte / da irwelit hete Ägidius
356;
erwelt ir mir zwelf man / di guͦten willin dar zvͦ han
Rol
3575.
– mit refl. Dativ:
dô diu cheiserinne, / [...], / ir
den sal erwelte / dâ si wolte erschînen / bî den heiligen wîben
Wernh
1418;
er [Jesus)] erwelt im ein
armeu muter PrOberalt
31,31;
Rol
7871;
Tr
12808;
Konr
20,45.
–
zuo jmdm. / etw. ~ :
den [Paulus] min trehtin ze
êinime trûte erwelte Spec
84,9;
waz diu nû sagen, / die zuo dem lesen sint erwelt, / daz
muget ir hœren ob ir welt KvHeimUrst
1695;
Wig
4347;
wan ez ist bi dem menschen gewon, daz die, die da zuo
etwaz erwelt werdent, die werdent geschriben in daz buoch; alse die ritter oder
die ratgeben ThvASu
288,21.
–
in etw. ~ :
der sanctum Matheum uon sinen sunden loste unde in in
siner heiligen zwelfpoten genozscaft erwelte Spec
106,4.
–
unter / ûz jmdm. / etw. ~ :
der heilige man / got pitten er began / daz er uf tate /
wen er irwelt hete / under in allen zeren / ime selben zeineme forderen
VMos
79,29;
dô sprach die kunigin: irwelit ûz û, die die allir
wîsistin sîn, unt die kumin vur mich PrMd (J)
343,20;
swiligen heiligen ih minen armute [La. ce
miner armuͦte
] / vz allin choren hete irwelt, / so were dv je zu den uorderen
gezelt Litan
545;
Konr
8,4.
–
von, vor jmdm. ~ :
mîn uuíne íst uuîz unte rôt. íst eruuélet uóne mánigen
dûsonton Will
87,1;
die [Petrus und Paulus] got
erwelte vor andirin ivngerin Spec
83,16
2
‘jmdn. (vor anderen) auszeichnen, (aus-)erwählen’; häufig in religiösen
Kontexten, nicht immer deutlich von 1 zu unterscheiden:
ez sprichet einer der heiligen zwelfpoten:
[...] vns het got erwelt, ê er diu werlt beschuͤf
Konr
19,16;
in dem himmelriche wil ich
[Gott] si machen lúhtende spiegele, also alle, die si
gesehen, das si bekennen, wie ich si erwelt habe Mechth
7: 14,10.
– mit refl. Dat.:
diu [
edele fürstinne
] mit herzen sinne / ir mit lachen hât erwelt / der âne liegen ist
gezelt / mit wârheit für den hôhsten prîs Parz
221,23.
–
gegen
‘vor’ jmdn. ~ :
wand er vuorte manegen helt, / die gein vîenden wâren
erwelt Wh
98,24.
–
zuo etw. ~ :
wan der [
sant Stephan
] nach unsers herren marter der erst martrær waz. zuͦ so getanen
ern und genaden het in got erwelt PrOberalt
19,28;
die diemuͤtigen suͤndær die sint ze den genaden erwelt
ebd.
123,2;
wande dich got selbe zu dem liehte wolde erwelen
SüklV
123;
alle die, min uil lieben, die ze dem himelriche erwelt
sint, die sint geheizzen lider des heiligen Christes Spec
118,26;
du bist ein uz irwelet helt / zo allin trowin irwelt
Roth
4699
3
‘jmdn. in ein Amt wählen’
von dem capitele ze haltene, sô man ein meister erwelt
StatDtOrd
91,8.
94,12;
alse der kivnig vf den stvͦl ze Ache gesetzet wirt mit dem merren teile der
fúrsten die in erwelet hant, so sol er niemer mere deheinen eit gesweren
SchwSp
60b.
–
zuo etw. ~ :
Agomennon was ein helt, / den daz her hette erwelt / zv
eime richtere Herb
2948;
daz sî alle glîch den brûder N. haben erwelt zu eineme
meistere StatDtOrd
95,13;
das dis alsus geschlihtet si [...], dar umbe han
wir vorgenanten schidelüte, Hainrich v. Schellenberc, Gunhalm v. Schwarzenhorn
riter, des vorgenannten gozhuses halp ze schildelüten erwellet UrkGraub
(M)
2,155
(a. 1299);
swen die vürsten alle zu kunge erwelen, den suln sie aller êrst bie namen
kiesen SSp (W)
3:57,2;
sît daz mich got ûf erden / zeime rihter hât gezelt / und
ich ze künge bin erwelt KvWSchwanr
654;
do wart sant Siluester ze pabest erwelt
Konr
5,27.
–
der kelnere des clostris der werde irwelit von der samenvnge der da si
wise BrHoh
31;
WeistGr
1,9
(a. 1338)
4
‘jmdn. als Partner (Ehe, Minne) erwählen’,
4.1
allgem.:
ich erkôs mir selbe einen man, / den erwelten mîniu ougen MF:Eist
4:1,11;
Eracl
2260.
– refl.:
doch hab ich sî mir selb erwellet / und wil genâden
gern von ir. SM:Had
23: 5,1;
du hast dir einen man erwelt / an dem vil grozer
eren lit Rennew
29422.
–
ich hân iuch vür älliu wîp / erwelt mir ze lône
Wig
8765.
– mit Dat. d. P.:
daz ist ein wîser junger man, / der vil wol erkennen
kan / ir ieslicher herze unde lîp, / sie sî maget ode wîp. / der erwelt dem
keiser eine Eracl
2249.
– jmdn. ze vrouwen
~ :
wer ist daz wip / die du ze vrawen hast erwelt / und
dich fuͤr eigen ir verselt Rennew
24811.
– jmdn.ze liebe / minne
~ :
mîn herze daz hât iuch erwelt / für alle man ze liebe
noch, / und ir verbergent mir iedoch / ze tougenlichen iuwer dinc
KvWSchwanr
1420;
si hete zuo ir minne erwelt / weizgot einen stæten helt Greg
871
4.2
relig.:
vroͮwe sele, got hat úch erwelt ob allen dingen, ir sint
min vroͮwe und min kúneginne Mechth
2: 19,20;
do erwelte mich der vatter zuͦ einer brut ebd.
1: 22,45.
–
‘sich einem Partner zuwenden, hingeben’
do reckete únser herre sine hant und gab in sinen
segen und sprach: ‘ich segenen úch mit mir selben, erwelent mich in allen
úwern gedenken.’ Mechth
7: 14,11;
die únsern herren erwelent in allen iren gedenken,
das sint die seligen ebd.
7: 14,12
5
‘jmdn. adoptieren’, Part.-Adj.:
der [
kinder di dy eltern hattin vorwurfin
] gap her [König] eczlichis den richin und
den ediln di do keyne kint hattin, in irwelte kindir iris erbis [xx milia puerorum a
parientibus projektorum, quorum alios faciebat a divitibus et nobilibus filiis
carentibus in filios adotari] MarcoPolo
40,7
erwelt
Part.-Adj., zu erweln.
1
‘ausgesucht, auserlesen, besonders hervorstechend’
2
‘(vor anderen) ausgezeichnet, auserwählt’ , vor allem in religiösen Kontexten 3
‘gewählt’
1
‘ausgesucht, auserlesen, besonders hervorstechend’
vrouwe, als ich gedenk an dich, / waz dîn reiner lîp erwelter tugende pfliget
Walth
42,24;
du [Maria] irwelte mirre
MarldM
73;
er ist ein erwelter artzat ReinFu
K,2226;
wanne sî [Brüder des
Ritterordens] sint rittere unde erwelte strîtere
StatDtOrd
25,29;
LvRegSyon
1635;
HeslApk
16599;
‘wer ist div’, sprach der heilige geist, ‘div da uor gêt als
ein morgenrôt, scone als div maninne, erwelt als div sunne [
electa ut sol HL 6,3.9] , egeslich Spec
93,33;
der künec in alles werte, / [...] /
fünf ors erwelt und erkant, / de besten über al sîn lant Parz
10,1;
Will
106,2;
VAlex
1490.
–
antonius der gotes helt, / gar an tugenden erwelt, / zu
eim kinde got erkorn, / uz von egypte was geborn Vät
242;
do erwarp der wâre strîtes helt / siben ors ze kampfe
erwelt Parz
335,18;
SAlex
2030
2
‘(vor anderen) ausgezeichnet, auserwählt’, vor allem in religiösen
Kontexten:
an den erwelten mennesscen unde an den uerworfen suntaren
sint mislichiv gedwengesâl Spec
121,30;
er [Gott] irhvͦb Paulum, einen
meintatigin, im selbim zeinim erweltim trûte ebd.
85,34;
wan si den gotis irweltin man / nit gesehin mohtin an
RvEWchr
12416.
– subst.:
wan div ware minne unde der goͮte gedinge bringent die
erwelten zoͮ dem himelriche Spec
121,12;
daz geschihit wol daz got eime offinbarit daz he der irwelitin si
Parad
64,38.
72,36;
daran sol man bekennen daz underscheit zwúschent den
erwelten und den nút erwelten, wanne die erweleten enkunnent keine ruͦwe
Tauler
394,2;
DvAPatern
346
3
‘gewählt’
alle recht, welche icz zcur zceit erwelte ratherrn oder andere vornehmische
[...] gehabt UrkArnst
36
(a. 1302).
– subst.:
wir Albrecht von gotes gnaden erwelter vnd bestetigter zuͦ einem byschof
ze Wirczburg bekennen und tuͦn kunt UrkWürzb
45,152
(a. 1345);
sô sal man doch offenlîche dâ sîne erwelunge
[zu einem Meister] kunden unde
[...] sal in nennen den erwelten
StatDtOrd
95,33
erwelunge
stF.
1
‘Auswahl, das Auswählen’
2
‘Auserwählung, Auserwähltsein’
3
‘Wahl einer Person in ein Amt’
1
‘Auswahl, das Auswählen’
dar umbe so ist die erwelunge niht ein getat der
bescheidenheit substencilichen, sunder dez willen, wan die erwelung wirt volmachet
in der bewegung der sele zuo etwaz guotes, daz er erwelt ThvASu
146,2;
so ist notdürftig ein ervorschunge der bescheidenheit vor dem
urteile von der erwelunge ebd.
146,13.
146,16
2
‘Auserwählung, Auserwähltsein’
wan der himmelsch vatter beschirmde dine kintheit mit der
vordahtekeit siner alten erwelunge Mechth
3: 4,12;
ich danke dir, herre, an mir diner langen erwelunge und ich
lobe dich, herre, nu in dirre qwelunge ebd.
6: 15,78.
5: 8,32;
dis ist wol ein offen zeichen daz got uns gegenwertig ist in
der worheit in diser erwelunge Tauler
60,2;
von der erwellung dez mentschen [durch Gott]
PrGeorg
119,1.
119,6;
vor geordente irwelunge [praedestinata electio]
EvBeh
72
3
‘Wahl einer Person in ein Amt’
wanne daz minner teil under den weleren sal nâchvolgen âne
widerrede deme grôzen teile, daz die erwelunge [
des meisters
] alsô einmûteclîchen geschehe StatDtOrd
94,15;
wêre aber, daz ir dikeiner dânâch daz spreche, daz er selbe
oder ein ander die erwelunge gehete widersprochen unde wider ime geschehen wêre
ebd.
94,19.
95,1
erwenden
swV.
, Part. Prät. auch erwant.
1 tr. 1.1
‘etw. abwenden, aufhalten, verhindern’ , mit Akk. d. S. 1.2
‘etw. beenden’
1.3
‘etw. zu etw. umwandeln, umwenden’
1.4
‘etw. / ein Tier umwenden, umdrehen’
1.5
‘jmdn. umstimmen, jmds. Meinung / Verhalten ändern’
1.6
‘etw. jmdm. benehmen, von ihm entfernen’ , mit Dat. d. P. 1.7
‘sich von jmdm./ etw. abwenden’ , mit Gen. 2 intr. (vgl. erwinden stV.) ‘aufhören, enden’
1
tr.
1.1
‘etw. abwenden, aufhalten, verhindern’, mit Akk. d. S.:
daz aver scol werden daz nemach nieman erwenten
Gen
1084;
niemen ez [das Alter] erwenden
kan, / ez sî wîp oder ez sî man RvEBarl
1275;
den tac nieman erwenden kan KLD:BvL
1:3,7;
der bâbst dâ niht erwenden mac / stelen, rouben naht und tac Freid
154,14;
ReinFu
K,1639.
–
an jmdm. ~ :
owî, welich leit diu arm sêl danne gewinnet! daz erwende an uns diu
gotliche bärmde PrStPaul
131,30
1.2
‘etw. beenden’
dô was mit sînem
[Gunthers] leide ir
[Kriemhilds] sorgen vil erwant NibB
2362,3;
winter hât vorbotten ûzgisendet, / die hânt vogel süezzen
sang erwendet SM:Had
28: 1,2;
si quamen zuwandern / und wolden im des nicht gestaten, / daz er den
heiligen schaten / an irem boum erwente Pass III
600,69;
Parz
600,18.
–
des morgens, do daz riche gut / der man alda ligen vant, / vil sines
leides wart erwant Pass III
8,40.
–
mit etw. ~ :
wand ich durch iuch den lîp mîn / wâgen wil unz in
den tôt, / ob ich dâ mit iuwer nôt / erwenden mac und iuwer leit
Wig
4909.
– subst.:
samenen ich ûf sî wil / ubils unde jâmirs vil / unde wil ân irwendin
[unaufhörlich] / nûn strâlin in in endin [
congregabo super eos mala et sagittas meas conplebo in eis Dt
32,23]
NvJer
2674.
11802
1.3
‘etw. zu etw. umwandeln, umwenden’
daz in ir übermüeten werde in sorgen erwant
NibB
175,4;
daz unser herzenleit / mit vreuden wirt erwendet
Wh
251,15
1.4
‘etw. / ein Tier umwenden, umdrehen’
als er nuͦ vf den maul gesasz, / Sgoydamur verbot yme das, / das er den
maul icht erwande, / zü wasser nach zü lande, / wa er hin wolte keren
Krone
12741
1.5
‘jmdn. umstimmen, jmds. Meinung / Verhalten ändern’
her liez in vngerne / dannoch uon ime uaren, /
[...]. / do her in abir mit nichtte / irwenden
nemochte, / do hiez her ime uor tragen / die uiel herlichen gebe
Ägidius
1276;
die vil scharffen strazzen / vn̄ die vil herten staine /
die mohten die vil reinen [Maria] / denheinen weis
erwenden [von der Reise]
Wernh
A 2357;
ir welt in den gewissen tôt. / sît ich iuch niht erwenden
kan, / sô nemt ein ors daz ich hân Wig
6062;
EnikWchr
28235.
–
und wolte hân gevangen / mînen vogel dâ zehant. / dô wart ich von iu
zwein erwant / alsô daz ich sîn niht envienc KvWEngelh
3922.
–
‘jmdn. von etw. abbringen, abhalten’, mit Gen. d. S. oder
Präp.-Obj.:
ich bringe ez iu an ein ende / [
nach iuwerme willen
] , ez ensî daz michs der tôt erwende Kudr
240,4;
der uns da gerne wil geschenten, / der genaden
erwenten Hochz
615;
jâ wold’ ich in mîn lant. / des hât mich her
Gîselher mit grôzen triuwen erwant NibB
322,4;
wir heten anders dîne hant / disses kampfes wol erwant Parz
708,12;
dô sîn vater Prîamus / vernam, daz im wart ernest, / dô het er aller
gernest / des kampfes in erwendet KvWTroj
3559.
21429.
–
von etw. ~ :
betrûbit er zu herzin nam, / daz mit sulchir plâge nôt / in bevaldin
hatte got / darumme, daz er wolde, / [...] irwendin
sînis herrin mût / von dem vorsatze gût NvJer
9535
1.6
‘etw. jmdm. benehmen, von ihm entfernen’, mit Dat. d. P.:
wen daz der gotis holde / mineme trechtene niene wolde /
die ere da irwenden Ägidius
796;
wem welt ir lâzen liute und ouch diu lant? / daz niemen
kan erwenden iu recken iuwern muot NibB
1518,3;
er [Iwein] rihte sich ûf und
saz / unde erwante dem lewen daz / daz er sich niht ze tôde stach
Iw
3958;
ir minne hât gepfendet / an freuden manegen rîter guot /
und in erwendet hôhen muot Parz
769,14;
ErnstB
1061
1.7
‘sich von jmdm./ etw. abwenden’, mit Gen.:
ein licht also schone quam / vf den heiligen licham / daz sin die
iuncfrowē / mochten nicht beschowē / ir ougen waren des erwant Pass I/II
130,24.
–
von jmdm. / etw. ~ :
daz wir gedenchen, wes unsich der regenboge manet, /
so sin diu gehuht von anderen sachen erwanet Himmelr
5,32.
–
‘von jmdm. abfallen’
so widersprich dinen got. / wiltu sus halden min [des
Königs] gebot, / an dime gote sin erwant Pass III
283,67
2
intr. (vgl. erwinden stV.) ‘aufhören, enden’
dv machitis di carmbendigen fri; / zu sehene gebe du den
blinden; / uon diner segene mose irwenden / allirslachte siechtum
Litan
917;
Zara grobeliche erschrac, / wand er wol bekante, / daz da sin kunst erwante
Pass III
88,69.
– refl.:
‘manige suze zunge / wiset dich an die rechten straze / und in welcher
maze / sich din not erwende’ Pass III
374,25
erwênigen
swV.
‘wenig, gering sein’
daz er was ein got frier kor / und nam doch an sich menschen mor, / daz ime
die niht irwenigte HeslNic
3431
|