hâ – habere habergëlt – habet habirhalm – hadel hader – hagedorn hagedürnîn – 2hagen hagen- – hâkeht hækelîn – hale halfter – halmvrischinc halp – halplëbendic halpliute – halpvaste halpvierteil – halsbrëchen hâl|schar – halsslegelen halssnuor – halterin haltnusse – hamme hamster – hanef hanef|âkambe – hanken han- – hantgebeine hantgelübde – hantic hantieren – hantschuoster hantsëhen – hantvestenunge hantvestlich – hantzoum hap – hârgeplocke harheit – harmel harmen – harnaschrâm harnaschrâmic – harpfenspil 1harre – harte harteleben – harz hasart – haselstûde haselvurt – haspel haspelspil – havendeckel havendierne – haʒ- haʒʒære – hebelich hebemuoter – hechel hechel – heckunge hecsche (?) – hegelich hegelîn – heiden heidenbein – heie heie – heile heilen – heilkeit heillich – heilvündic heilvuorlich – heimelîn heilvuorlich Adj. heilwâc stMN. heilwîn stM. heim Adv. heim stN. heimbachen Part.-Adj. heimbecke swM. heimburgambet stN. heimbürge swM. heimburger stM. heime Adv. heime stF. heime swM. heimelich Adj. Adv. heimelîchære stM. heimelîchærinne stF. heimelîche stF. heimelîcheit stF. heimelîchen swV. heimelîn stN. heimelischheit – heimlendisch heimreise – heimzogen heis – heiterîn heiterkeit – heiʒmüeticheit heiʒmuot – helfamme hé?lfant, é?l(e)fant – hëlfestiure hëlfevater – helleboc hellebodem – hellegrâve hellegrübel – hellemôr hellemunt – Heller hellerabe – helleseil hellesêr – helletranc helletür – hellewagen hellewal – hellisch hëllunge – hëlm- helmhûs – helsen helser – hemeren hemerlîn – hen(e) henefart – hennenbërc hennenvuoʒ – hërbaʒ herbe – herbeststiure herbestteidinc – heremitanîe heremitanîte – hêrgesinde hergeverte – hêrischen hêrischheit – hërnâch hernâchmâles – hêrrenengel hêrrenëʒʒen – herschaft hêrschaft – hërsenkorn hersten – herter hertes – hërunder hërûʒ – hërwërt hërwider – hërzegebët hërze- – hërzeküneginne hërzekünic – hërzen hërze|nabele (?) – hërzensaf hërzenschouwære – hërzeschade hërze- – hërzeswër hërzeswëster – hërzewêwe hërzewol – hesderich heselîn – hewe hewen – hienâch hiene – hîgeræte hîgeselle – himelbërinne himelbërnde – himelgerüste himelgesanc – himeljeger himelkeiser – himellieht himellitze – himelreise himelrîche – himelschuole himelschütze – himelstîc himelstîge – himeltrût himeltugent – himelvluc himelvlügel – himelwîʒ himelwonunge – hindenkalp hindenort – hindergekôse hindergêunge – hinderlister hinderlistic – hindersetzen hindersidel – hinder tragen hinder trëten – hinebaʒ hinehalp – hinkêr hinker – hinloufende hin mahelen – hin- hin scheiden – hinüber hinûf – hinwurf hinze – hirngeil hirngupfe – hirse- hirse- – hirʒeln hirzesmarc – histôrje hitzblâter – hiufelbant (?) hiufeln – hiutelvase hiuten – hôchedel hôchengel – hôchgelobet hôchgëlt – hôchgesëgenet hôchgesenge – hôchgewirdet hôchgezalt – hôchlûtes hôchmeister – hôchstrâze hôchstuol – hôchvertlich hôchvliegende – hôdelôs hof – hœheleht hôhelîche – holde holde – holerwurz holf – holtsam holtschaft – hölzel holz|elle – holzhuon hölzîn – holzschuoher holzschuoherin – hon hôn – honec|rœre honec|saffic – honec|vrischinc honec|wabe – hônkôse hônkust – hopfenscheffel hopfenziech – 1hôre 2hôre – hornboge hornbruoder – hornuʒstich hornuʒʒehe (?) – horvaʒ
horwehtic – hosewît hospitâl – houbetbuoʒe houbetburc – houbetguot houbethaft – houbetlast houbetlaster – houbetmeister houbetmeisterinne – houbetsache houbetsachwaltære – houbetstrît houbetstücke – houbetvahs houbetval – houc houch – höuschrîbære höustadel – höuwetmânôt höuwezëhende – hovegenôʒ
hovegerëhte – hovehêrrinne hovehœric – hovemære hovemarke – hoverede hoverëht – hoveschalc hoveschar – hove|spil hovespîse – hovevisch hovevrouwe – hozelbozel hû – hücken huckenære – hüenergülte hüenerhirne – hüetewol huf – hüffesiechtuom hufhalz – hulde hulden – hülletuoch hülleworhtære – humel humerâl – hundertvalten hundertvaltic – hundeszunge hündîn – hungerlich hungerlinc – huntgebûr huntgesinde – huobære huobdinc – huobtac huobtuoch – huorærinne huordieren – huormachære huormache – huoticlich huotliute – hurm hurmelen – hurtebære hurtelich – hûsbruch hûsdierne – hûsgerihte hûsgerüste – hûsnôʒinne hûsphenninc – hûsvride hûsvrouwe – hüttenzins hüttesnuor – hy
|
heilvuorlich
Adj.
vgl. AWB 4,832 (Wiener Notker).
‘zum Heil führend’
aqua sapientie salutaris: wazzer wisheit heilvuͦrlicher PsM
Per 19,3
heilwâc , heilwæge
stMN.
→
heilawâc
heilwîn
stM.
‘ heil bringender Wein’
din friedel rufet [...] / in dem heilwin tragenden
garten Frl
1:3,9
heim
Adv.
auch hein (vgl. 2
5Mhd. Gr. § L 94). – adv. Akk. Sg. von heim stN.
‘nach Hause, in die Heimat’, häufig verdeutlicht
~ ze lande (auch ze hûse)
1 bei Bewegungsverben (z.B. gân, komen, rîten, varn ; kêren,
wenden ; bringen, leiten, senden, tragen, vüeren ) 2 bei anderen Verben 2.1 allg. 2.2 elliptisch (zu erg. ist der Inf. eines Bewegungsverbs) 3 bes. adv. Verbindungen 3.1
dar/ her/ hin ~
‘nach Hause, in die Heimat’
3.1.1
dar ~
3.1.2
her/ hin ~
3.2 mit Präp. unze (wider)
1
bei Bewegungsverben (z.B. gân, komen, rîten, varn; kêren,
wenden; bringen, leiten, senden, tragen, vüeren):
der gechoufte scalc gie friliche heim [im
Jubeljahr]
SiebenZ
77;
hebt iuch hein in iuwer hûs Walth
59,7;
wanne si heim zu huse quam Elis
2248;
ridet heim ze lande Roth
3442;
heim schiffen KvWTroj
15438;
und also fuͦr de kint mit in wider hain hinz Nazareht PrSchw
2,10;
AHeinr
1347;
UrkCorp (WMU)
248A,47.
–
dô der strît sô was ergangen
[...] / daz lantvolc heim kêrt Ottok
4587;
Herb
11507.
13072;
sô mege wir wider heim wenten Gen
2246.
1774;
NvJer
24011.
–
der [Hirte] bringet ze âbunde
sîn vihe heim Gen
2946;
den boten er heim sante UvZLanz
4930;
daz iz niht mohten tragen / ir mœre heim ze lande
NibB
764,3;
EvStPaul
2597;
UrkCorp (WMU)
694,6.
N816,21;
eine Braut
~ leiten/ vüeren
‘heimführen’
so man eine liebe brut heinleitit PrGeorg (Sch)
35,21;
PrGeorg
33,28;
PrMetten
201,31;
daz er im heimfvrt sines brveders wip [Mt
22,24]
EvAug
54,12;
hier anzuschließen:
dc wir allen den, die die straze ze Kurwal varent,
[...] da hin und wider heim guͦt geleite
[...] geben UrkCorp (WMU)
357,13;
SüklV
720.
– in geistl. Sinne:
so megen wir [...] chomen heim ze
lande / hin ze paradyse AvaLJ
28,3;
die [Gerechten] fuͤret vnser
herre haim in sin huͤs [am Jüngsten Tag]
Konr
22,74.
18,46;
Hochz
775.
– bildl.:
als elliu wazzer ûz dem mer / gewalteclichen giezent / und
drîn aber fliezent: / alsô gat des milten zer / wider heim aldurch daz jâr
KvWLd
24,15;
und sol dem spital daz phunt gæltes haim gan [d.h. dem Spital
zufallen] ze rehtem aigen UrkCorp (WMU)
3343,19;
sie [die pfaffen der röm. Kurie]
schatzen Simonie rich, / daz komt in allez heim [wird ihnen
vergolten] : / sie vinden gallen sicherlich / dort
[im Jenseits] für den honigseim
Frl
9:19,20;
ez [Wohltaten] komt iu
[Fürsten] heim an ritterlichen sachen ebd.
9:4,10;
leite sî mich zeinem mâle hein zuo zir gedanke fiure
KLD: BvH
16: 4,2
2
bei anderen Verben
2.1
allg.:
[Christus] unsich irlosti undi heim giwan
SuTheol
234.
–
daz wir heim zi der mendin hugitin
SuTheol
84;
wand er heim sinnete / in sînes œheimes hûs
UvZLanz
5572;
VAlex
387;
~ ze lande hügen u.ä.:
Kchr
11678;
Roth
4800;
KvFuss
1287.
–
heim ze mînem hûse ich si geladet hân
NibB
2159,2.
649,2;
Roth
897;
bildl.:
den hete sælde heim gelât HartmKlage (G)
1765
2.2
elliptisch (zu erg. ist der Inf. eines Bewegungsverbs):
wir suln uns ouch bereiten heim in mîniu lant
NibB
690,3;
er erloupte ime heim Gen
1366;
hilf mir sundære heim / uz diseme wurmgarten
SüklV
69;
Tr
4392;
lâz in heim Gen
2415.
2272;
RvEBarl
5936;
ich wil hein Walth
31,30;
si wolten heim ze lande UvZLanz
1314;
LobSal
200;
GrRud
Ib 62.
K 35
3
bes. adv. Verbindungen
3.1
dar/ her/ hin ~
‘nach Hause, in die Heimat’
3.1.1
dar ~
:
so wolt ich fro dar heim varn StrKD
145,147;
ir sult mit uns dar hein StrDan
2291;
der [
kneht
] dar hein brâht den wîn Ammenh
10125;
Mühlh
153,25;
KvWTroj
13693;
KvWPart
3894.
7196
3.1.2
her/ hin ~
:
s. →
hërheim
,
hinheim
3.2
mit Präp. unze (wider):
und brachte in [...] / unz heim in sin husgemach
Pass III
561,49;
da bi sol der gast [...] getrúwe geleite han der
burger unz wider hein UrkCorp (WMU)
26AB,35,36;
Flore (P)
7733
heim
stN.
auch hein (vgl. 2
5Mhd. Gr. § L 94). – sw. flekt.
LvRegFr
2998;
Tauler
10,27;
StRMünch
230,22.
472,4.
‘Wohnort, Haus, Heimat’
wirt unde heim sint zwêne unschamelîche namen Walth
31,25;
ich bin geheizin bruder Huc, / ze nachnamen von Langenstein: / da was miner
vordern hein Martina
292,38;
uf sime rucke er in truc / mit im zu dorf in sin heim
Vät
937;
duo ich bigab mîn heim [meine Heimat
verließ]
Gen
2656;
bi got ist unser heim zer zeswen hende JTit
302,4;
daz paradis vil nahen lit des kuniges heime ebd.
6152,1
(oder zu heime stF.?);
Exod
642.
– bildl.:
mutwille! [...] / din heim, daz ist bescheidenheit
Frl
11:4,3;
die menschen, die nút sint uzgegangen irs heimen noch sint úbergegangen
úber die nature [...], die disem heim und allem heim
natúrlicher dinge nút sint úber und uzgegangen, die sind rehte als rinder oder
kelber zuͦ verstonde zuͦ disen hohen goͤtlichen dingen Tauler
10,27.29.
– in den präp. Verbindungen an/ gegen/ von heime:
ist er an haim [zuhause] , sô sol er
[...]
RbRupr
228;
NüP
143;
ie der man gein heime vuor Loheng
2604;
Ottok
80914.
57064;
wan im von heime ein bote kam UvZLanz
9275;
von heime si gesuochent [greifen
an] / daz rîche nimmer mêre Ottok
16214;
ich trage siu [Lämmer] von heimen her
LvRegFr
2998;
Wernh
D 2681;
Ottok
4432.
54554;
StRMünch
230,22.
472,4
heimbachen
Part.-Adj.
auch -backen.
‘vom →
heimbecke für den Hausbedarf seines Auftraggebers (ggf. auch in
dessen Haus) gebacken’
von dem heinbacken ruckin broͤte [Überschr.] . daz
heinbacken ruckin broͤt sol man backen uf 2 metzen klien WüP
92,1.2
(vgl.
ruͤckin kaufbroͤt ebd.
92,6
);
swelich pfister heimbacken broͤt becket ungewegen ebd.
92,16.
93,1.3.
– subst.:
haimpachens mac er pachen NüP
82.
170.
– bildl.: ‘gewöhnlich, alltäglich’
ein œd heimbachen knappe Hadam (Sch)
507,6
heimbecke
swM.
‘Bäcker, der gegen Lohn und mit dem Teig, den ihm sein Auftraggeber zur Verfügung
stellt, für dessen Hausbedarf (ggf. auch in dessen Haus) backt’ (vgl. LexMA
1,1325f.):
ez ist den pfistern gemeinlich verboten daz ir keiner niht mer zu lon so
[l. sol
] geben den knehten danne die heimbecken StRRotenb
507
heimburgambet
stN.
‘Amt eines heimbürge
1 ’
redditus quinque unciarum hallensium, provenientes de officio dicto
hamburgenamt ante portam sancti Martini DRW
5,594
(Böhmer-Ficker; a. 1315);
wir han [...] verlihen [...]
uber 10 jar unser ungelt zu Bruchsel jerlichen umb 200 libr. hall.
[...] und unser heymburg-ampt da selbens ze Bruchsel
auch als lange jerlichen umb 10 libr. hall. ZGO
8(1857),S. 287
(a. 1342, kopial)
heimbürge
swM.
auch hem- (
Mühlh
151,2.
152,19;
WeistGr
2,1
(a. 1321)
), hein- (
UrkCorp (WMU)
254,43
u.ö.;
MGHConst ).
1
‘Orts-, Gemeindevorsteher’ in Dörfern und Städten mit administrativen und
richterlichen Aufgaben (vgl. 2 HRG 2,895-897) 2
‘ städtischer Bote; Gemeindediener, -bote’
1
‘Orts-, Gemeindevorsteher’ in Dörfern und Städten mit administrativen und
richterlichen Aufgaben (vgl. 2HRG 2,895-897):
tribunus: heimburgo SummHeinr
2:517,01.25;
daz wi burgeri zu Mulhusen sullin sezzi alli iar einin
heimburgin Mühlh
151,5;
jch spriche ouch vmbe den heimburgen, den men alle iar setzet in dem dal ze
Andelahe, swes die geburschaft [...] vber ein koment, daz
den die von Andelahe setzent svlnt UrkCorp (WMU)
1953,3;
diz ist der mendac, den Heinrich, der heinburge von Bach, hat gegeben den
heren von sante Joh$’s ebd.
915,32;
ober schult richt eyn heymborge, als vere als he mag, / kunde he eme nicht
gerichten, so solde eme eyn zeyntgrebe sizse WeistGr
3,325
(14. Jh.);
schulteize, heimburge, scheffen und gemeinde zuͦ Covern
UrkMoselQ
199,11
(a. 1347);
Mühlh
152,19
u.ö.;
StRStrassb
50,9;
UrkAgr
257
(a. 1328).
– als Bestandteil von Personennamen:
Cvͦnrat der hainbúrge UrkCorp (WMU)
3362,5
u.ö.
2
‘ städtischer Bote; Gemeindediener, -bote’
Fritzen Grawen, unseren geswornen heinburgen [...]
senden wir [Rat der Stadt Speyer] uch ze botten
MGHConst
5:380,24
(a. 1317).
– hierher?
preco: butil vel heimburgo SummHeinr
1:287,249
heimburger
stM.
wie heimbürge
1:
dyt ys gescheyt vur irsomen luden: Heynrige dem heymburgere van Husen yn dem
hoyfe zo Husen, inde Clamanne dem heymburgere van Etterig UrkGerKöln
364
(a. 1336);
quod [...] abbas et conventus, comes, milites et
villani de communi consilio duos viros, qui vulgo dicuntur heimburger, eligant de
communi, qui omnibus silvis [...] presint
DRW
5,594f.
(WertheimUB.; a. 1237);
officium heimburgeri UrkStVerf
108
(a. 1190)
heime
Adv.
auch hein (
Walth
31,30;
WvRh
900,
vgl. 2
5Mhd. Gr. § L 94). – adv. Dat. Sg. von heim stN.
1
‘zu Hause, daheim, in der Heimat’
1.1 allg. 1.2
dâ/ hie ~
1.3 jmdn.
~ suochen : s.u.
heime suochen
2 durch analogische Vermischung mit heim Adv.: ‘nach Hause’ , bei Verben der Bewegung
1
‘zu Hause, daheim, in der Heimat’
1.1
allg.:
die brûdere sulen alle sunnetage, dâ sî heime sint
[...], capitel halden StatDtOrd
59,14;
ich bin hein Walth
31,30;
[Titurel] was nicht gar da [beim
Gral] heime: bi got ist unser heim zer zeswen hende
JTit
302,4;
Iw
2853;
Hochz
307.
–
wol im ze hove, der heime rehte tuot Walth
103,12;
beide heime vnde zo hofe Roth
4922;
Herb
17887;
heime unde uzen FvSonnenburg
54,10;
Tauler
105,20.
–
der heim ist erzougen / den dunkit alles daz gelogen / daz man von
frömeden landen seit Martina
257,17;
Tauler
10,25;
ern hêt sich heime niht verlegen Wig
2888;
KLD: Namenlos
n III 3,6
1.2
dâ/ hie ~
:
sa gaben si Moyse di sculde. / si sprachen algemeine, / si waren baz
daheime, / da heten si mit follen / fleisk unde zivollen VMos
48,2;
künc Artûs was da heime niht: / er was ûz an daz gejeit
Wig
583;
diu sêle muoz dâ heime sîn in irm innigesten
[...] und niht ûzluogende Eckh
2:164,2;
dâheim in tiutschen landen Ottok
54571;
da heime vnde in ellende Herb
18447;
dâ heime und anderswâ WernhSpr
14,4;
die vinde sint da heime und wir gar vremde geste JTit
3155,1;
Rothere saz dar heime Roth
5002;
hêt er dâ heime sich verlegen Georg
1211;
ich hân dâ heime ein êlîch wîp Tr
8189;
Gen
2171;
AHeinr
1349;
HvFreibTr
2956.
–
so ich wene, du sist hi heime, / so hast du dich hin uz verstoln
Kirchenl
449,9;
were ouch, daz der keinre, der zuͦ demselben rate korn
ist, siech were, oder hie heime nicht enwere WüP
7l,3
(=
UrkCorp (WMU)
2302,35
);
der dar niht gerne welle, der mac hie heime bestân
NibB
1470,4;
hir heime Roth
1546;
Kchr
6938;
Eracl
3169;
KLD:BvH
4: 3,8
1.3
jmdn.
~ suochen: s.u. →
heime suochen
2
durch analogische Vermischung mit heim Adv.: ‘nach Hause’, bei
Verben der Bewegung:
michel angest in nam [...], / wie in
sîn bruoder inphienge sô er heime chôme Gen
1485;
pei dem tier [Krokodil] verstêt man
den wuochrær, der die armen kaufläut haime lädt zuo dem wehsel oder zuo anderm
geding, und verslint si dann ze letzst alsô ganz BdN
233,18;
daz wort hat ain ieglich mentsch enphangen [...] in
sin ore und in sin hertze und treit es mit im haime PrGeorg
6,6;
er fvrt si [Braut] heime
EvAug
90,6.
– s.a. →
hinheime
heime
stF.
‘Wohnort, Haus, Heimat’
hât er indert liute, bürge unde lant? / oder hât er in der bürge wîb oder
kint? / ich wæne, si getriutet selten in sîner heime sint Kudr
346,4;
daz paradis vil nahen lit des kuniges heime JTit
6152,1
(oder zu heim stN.?).
– auf die patria caelestis bezogen:
er gischuf zi der selbin heimi [d.h. damit einst
die (erlöste) Menschheit dieselbe Heimstatt einnehme] / Adam uzzir
demo leimin SuTheol
67
(s.a. Freytag, SuTheol. z.St.);
domicilium: heimo [Akk. Sg.]
Gl
1:797,19
(vgl. AWB 4,845 s.v. heima).
– bildl.:
verschamtiu welt! dîn laster riuchet [...] / ûz dîner
heime RvZw
253,2
heime
swM.
‘Heimchen, Grille, Zikade’
grillus: heimo SummHeinr
1:168,774;
cicada: grille, heime Volucr (L)
31;
diz was nicht [...] / ein kleiner heime, sunder groz
Pass III
526,67;
ein michel ruf, / der vollen witen erdoz / von deme heimen ebd.
526,80;
ein höuschrick wânde ein lewe sîn; / dô sprach ein heim: ‘mich dunket, ich sî
ein houwendez swîn’ RvZw
160,2;
diu âmeize und der heime [...]: / nu hœrt ein bîspel
von in beiden Renner
5562;
vil lieber friunt her Heime ebd.
5604
heimelich
Adj. Adv. , heimelîche(n)
Adv.
auch heinlich, -lîche(n).
1 Adj. 1.1
‘zum Haus gehörig, heimisch; vertraut, nahestehend; lieb, teuer’ , überw.
von Personen 1.1.1 allg. 1.1.2 (jmds.) heimelîche holden/ man/ vriunde u.ä. 1.1.3
heimlîcher rât(gebe) 1.1.4 im Ggs. zu gast, vremde u.ä. 1.1.5 jmdm.
~ sîn/ werden 1.1.6
sich /jmdn. jmdm.
~ machen
‘sich mit jmdm. befreunden; jmdn. jmdm. zum Freund machen’
1.1.7 jmdn./etw.
~ haben : s.u. 2.1
1.1.8 substantivisch. 1.2
‘freundlich gesinnt, gewogen’
1.3 von Tieren, ‘zahm’
1.4 fremden Augen/ Ohren entzogen, ‘geheim, verborgen; privat,
intim’ , überw. von Sachen 1.4.1 allg. 1.4.2 in verhüllenden Ausdrücken 1.4.3 in der Verbindung heimelîchez in(ge)sigel
‘Geheim-, Sekretsiegel’ (lat. sigillum secretum , urspr. als persönliches Briefverschlusssiegel zur Sicherung des Briefgeheimnisses verwendet, kleiner als das Hauptsiegel, vgl. Bresslau, Urk. 1,577ff.) 2 Adv. 2.1
‘auf vertraute Weise’
2.2
‘auf freundliche Weise’ (vgl. 1.2 ) 2.3
‘auf nicht öffentliche, vor anderen verborgene, unbeobachtete Weise’
2.3.1 allg. 2.3.2 verhüllend (vgl. 1.4.2 ) 2.3.3 formelhaft, heimlîche oder offenlîche u.ä. 2.3.4 jmd./etw. ist/ belîbet heimelîche
‘jmd. ist/ bleibt im engen Kreis der Vertrauten oder allein; etw.
(Zimmer) ist abgeschieden, gesondert’
1
Adj.
1.1
‘zum Haus gehörig, heimisch; vertraut, nahestehend; lieb, teuer’, überw.
von Personen
1.1.1
allg.:
daz er in einem hûse was / gar heimlîch und gewonet wol
Boner
34,3;
er duhte sich so heimlich StrKD
87,48;
Akers diu ist sühte rîch, / der tôt ist dâ sô heimelîch
Freid
155,24;
daz die sel erkant wirt in dem hymelrich und da heimlich wirt
Eckh (J)
102,6.
–
nû was ih dîn haimelîch kapelân
Kchr
6212;
ir heimlich kemerere GrRud
F 23;
er hat ouch mich genomen ze sinem ritter vnd zv heimlichem
hofgesinde UrkCorp (WMU)
1710,36;
den herren ist vil ofte liep / ir êren und ir sêle diep
[d.i. der bœse râtgebe
]
[...]. / daz man sich behüet, deist müelîch, /
vor dem [diesem] diebe heimelîch
WälGa
8040;
ich vuor von lande über mer / mit einem
heinlîchen her [mit den Rittern meines engsten
Kreises]
Tr
6396;
(von einer Sache:)
der stîc [des gerechten Menschen] ist
schœne und behegelich und lustlich und heimlich
[anheimelnd]
Eckh
1:320,5.
–
mit rede und mit gesihte / wâren si heinlîch
under in Tr
12391;
swâ mite heinlich suln sîn / zwô frowen
UvZLanz
5394
1.1.2
(jmds.) heimelîche holden/ man/ vriunde
u.ä.:
undir allin sinen [Jesu]
vriwendin sint sini heimelichen holdin s. Petrus unde s. Paulus
Spec
85,15;
zwene sine haimiliche man Rol
7240;
er sagete ez sinen heimlichen / frivͦnden
Albert
720;
Kchr
7821.
16511;
TrSilv
56.
–
heimliche lute Athis
D 129;
mandatum heizzet inbot, daz me den heimlichen truten unde den
sunterfriunten inbiutet PsWindb
118,4(Randgl.);
gehucnisse der heimelicher vrûnde unde der
gûttêtere des hûses StatDtOrd
119,7
1.1.3
heimlîcher rât(gebe):
mit sînen fursten er dô sprah / und nam iren
heimlîchen rât SAlex
1339;
RvEBarl
1453;
vnser vater wil och, daz vnser hemeliche rat sin rat si
[d.h. auch von ihm konsultiert werden könne]
UrkCorp (WMU)
1816,31;
durch bete willen unsers lieben heimlichen rats, bruder Cunrats von
Gundelfingen StRWerth
7;
nach dem rate vnser heinlichen ratgeben UrkCorp (WMU)
309,26
1.1.4
im Ggs. zu gast, vremde u.ä.:
er wære arm oder rîch, / gast oder heimlîch Greg
1916;
daz der fremde man / [...] dir ist sô
heimlich LBarl
7985;
ze fremde noch ze heimlîch ZwBüchl
77;
den vîent macht
sî [Keuschheit] heimelîch [
de hoste domesticum [...] facit
]
NvJer
2792;
substantivisch:
die geste / unt die heinlîchen Parz
345,9;
sus jach der heimliche und der gast
Rennew
32172;
Wh
155,14;
UvTürhTr
2490.
– Oxymora:
ir vremde was heinlîch genuoc
Parz
738,10;
der bî der juncfrouwen saz, / heimlich und ouch fremde
Craun
1175;
~ er gast:
Parz
759,11;
Tr
3461;
MarlbRh
101,9
1.1.5
jmdm.
~ sîn/ werden:
daz si im alsô heimlich wart / daz er si sîn gemahel hiez
AHeinr
340;
ir vrouwen [...] was sî
heimlîch genuoc Iw
1789;
si wâren aber heinlîch als ê / ir beider hêrren Marke
Tr
16408.
14250;
daz er heimelicher were / Cristo, denne der andere
was Pass I/II (HSW)
24380;
der roc der was ir heinlîch, / er tet sich nâhen zuo
der lîch Tr
10909;
got, sêle, engel unde wint; / swie heimlich sie den liuten sint, / son
seit mir niemen âne wân, / wie s$’alliu vieriu sîn getân
Freid
134,8;
beidiu ir herze und ir muot / wârn einander heimlîch
Wig
1855;
mir muͦz vræude wesen wilde / und heimlich wesen die
leide Rennew
23969;
Konr
3 O,6;
RvEBarl
1037.
1457;
HvFreibTr
3023
1.1.6
sich/jmdn. jmdm.
~ machen
‘sich mit jmdm. befreunden; jmdn. jmdm. zum Freund machen’
ez kan ellendem gaste / sîn trûren ringen vaste, /
daz man sich heimlich machet im KvWTroj
8061.
8056;
so sule wir [...] vns in
[...] heimeliche machin mit vnserm dineste
PrLpz (L)
113,37;
Ottok
13708.
–
das
[Sich-Bekreuzigen] machet fro%>mediu liute
dem heiligen Crist heimilich Konr
11,17
1.1.7
jmdn./etw.
~ haben: s.u. 2.1
1.1.8
substantivisch.
–
‘Vertrauter’
daz wir dem edlen manne Berchtolden grafe ze Graissbach
[...], unserm lieben heimlichen und huptman
in obern Beyrn, volle gewalt gegeben haben
[...], ze tedingen mit allen steten
UrkAugsb
1,276
(a. 1331);
UrkAugsbBt
2,10.11
(a. 1331);
UrkUlm
2,104
(a. 1331);
MGHConst
8:338,27
(a. 1347).
–
‘Familiare’ des Dt. Ordens:
umbe daz heil aller der brûder unde der heimelichen [
familiaribus
] unde der gûttêtere unde alle des hûses vrûnde
StatDtOrd
37,15.
37,23;
etteweme heimelichen des hûses ebd.
105,11
1.2
‘freundlich gesinnt, gewogen’
Rômære besanten sih dô / nâh den aller tiursten hêrren /
die in haimlîch wâren Kchr
7439;
den vianden was er gremelich, / den armen was er heimelich
Rol
698;
du solt dien [denen] holt und
heimlich sin, die dich gebessron mugent Seuse
415,5;
RvEAlex
1718.
– hierher?, iron.:
umb ir [der beim Hoftag versammelten
Fürsten] milte frâget [Imp.]
varndez volk, daz kan wol spehen. / die seiten mir, ir malhen schieden
dannen lære. / unser heimlichen fürsten sind sô hovebære, / daz Liupolt eine
müeste geben, wan daz er ein gast dâ wære Walth
84,20
(Lachmann konjizierte heimschen)
1.3
von Tieren, ‘zahm’
der fuhs [...] lâget
[...] haimleichem gefügel, sam hüenren und gensen
BdN
163,27;
ain wilder falk wirt [...]
haimlich ebd.
188,33;
haimleich und sänftig ebd.
134,15.
135,1;
KvHelmsd
4532
1.4
fremden Augen/ Ohren entzogen, ‘geheim, verborgen; privat,
intim’, überw. von Sachen
1.4.1
allg.:
hin vuorte er si anderstunt / in sîn heimlich gemach, / dâ ez ir herre
niene sach AHeinr
1181;
RvEBarl
13916;
im wart [...] / ein heimlich
kemenâte / ze sîner sunder gereit Iw
5606;
dar nâch er den wirt gevie / bî der hant unde gie /
an eine heimlîche stat [einen Ort, wo er mit ihm allein
war]
Wig
9643;
BdN
302,22;
si wîst in heinlîche wege [zu den
Privatgemächern]
Parz
100,2;
Isôt, mîn swester, sitze du / von uns ein wêninc hin
dan! / mit mînem vater ich hân / zu reden heimelîche dinc
HvFreibTr
391;
~ iu sprâche:
Kudr
244,4;
Ottok
81800
u.ö.;
~ ez rûnen:
StatTrient
116;
BdN
279,31;
~ ez gebet:
PrBerthKl
8,63;
HeslApk
6013;
TristMönch
1708;
heinlîch blicken [...] wart
dâ von den megden klâren KLD: BvH
11: 4,1;
eines ist offen diepheit, eins ist heinlichvͥ diepheit
SchwSp
104b;
~ er tôtslac:
JusPrut
9,19;
~ er haz:
Ottok
32325;
daz du [...] dines lidens
vergessest, und solt du es heimlich
han [verheimlichen]
Seuse
443,5;
(von Personen:)
des widhopfen herz ist den zaubrærn gar nütz und den
haimleichen übeltætigern BdN
228,25.
–
mit heimlîchen sachen
‘heimlich, im Geheimen’
do hies der tegen [...]
/ mit heimlichen sachen / ein spitzig swert im machen
RvEWchr
17686;
Frauentrost
246;
LS 40
39.
– substantivisch:
der himelische vater, der daz heimeliche siht [vgl.
qui videt in abscondito Mt 6,4]
PrLpz
20,29;
du [...] solt
[...] uf gon [...]
in das heimliche, in das sancta sanctorum, und tuͦn do din opher
Tauler
358,6
1.4.2
in verhüllenden Ausdrücken:
[ein Heilkraut] benimt
[...] der frawen haimleichen fluz
BdN
412,14;
das si den gast vure in dy camere und si ym czu allim syme heymelichin
willin gehorsam MarcoPolo
14,12.
–
heimelîchiu dinc, heimelîche sachen
‘Beischlaf, sexuelle Handlungen’
heimlîcher dinge von in dâ niht geschach
NibB
667,3;
die [...] meide, die dem tiuvele liep
sint, [...] tuont
[...] als unreiniu dinc und als heimelîchiu
dinc, daz ich sîn niht gesagen tar PrBerth
2:188,17;
Brun
6271;
diu weib [...] sint
[...] unschämik in haimleichen sachen
BdN
52,19.
–
heimelîchiu stat
‘männliche/ weibliche Scham’
[ein Tier] hett in geschlagen, / das er
niemand wolte sagen, / an ain haymlich statt HvNstAp
8323;
an mîme lîp ein dinc ich hân, / daz ist ein heinlîchiu stat, / dâ
hin gie nie mannes phat UvTürhTr
415;
di swerteln wurzel gestosen mit honege vertribet
den wiben secundas, daz heiset zu dute di ander
geburt [Nachgeburt] , ob si dar an versumet
sin, unde sich mite bestrichen an der heimelichen stat innen unde uͦssen
Macer
32,12.
63,4
u.ö.;
[ihr sollt] iuch selbe villen und slahen an
heimlîchen steten PrBerth
2:27,12.
–
heimelîchez gemach, heimelîchiu kamere
‘Abort’
vnd sol man och diekein heimlich gimache machen von den turnen,
die in die phalze [...] sehe UrkCorp
(WMU)
680,3;
UrkWSchott
152
(a. 1316);
von deme swîgene zu haldene in den heimelichen
cameren StatDtOrd
71,24;
UrkCorp (WMU)
541AB,39,40
1.4.3
in der Verbindung heimelîchez in(ge)sigel
‘Geheim-, Sekretsiegel’ (lat. sigillum secretum, urspr.
als persönliches Briefverschlusssiegel zur Sicherung des Briefgeheimnisses
verwendet, kleiner als das Hauptsiegel, vgl. Bresslau, Urk.
1,577ff.):
der kunic sin vingerlin do nam, / dar umme was mit buchstaben / sin
heimelich ingesigel irgraben Hester
616;
versigelt mit vnsem heymelichen jnsigele, wene wir daz groze jnsigel
vorlorn haben UrkWürzb
39,66
(a. 1316);
mit vnserm heinlichen hangenden jnsigel ebd.
40,84
(a. 1336);
vnser stat heimlich jnsigel UrkHohenb
272
(a. 1330);
UrkCorp (WMU)
3043,34;
UrkMühlh
401
(a. 1331)
2
Adv.
2.1
‘auf vertraute Weise’
nû sî gewarnet [...] / ein iegelîche man / daz er
swester und niftel sî / niht ze heimlîche bî Greg
418.
– in der Verbindung jmdn. heimlîche haben
‘ vertrauten, freundschaftlichen Umgang mit jmdm. pflegen’
(die Formen heimelich, -lîcher können auch als präd. Adj.
aufgefasst werden):
dô wânt ich daz ich haimlîche unde lieplîche got haben
mahte TrudHL
38,15;
war vmb er in [Jesus den
Johannes] haimlicher gehabt hete den ander sin ivnger
Konr
3 W1,146;
her ûz der burge man bôt / ie der man in die stat, /
swaz er dâ heimlich hât [jedem, den er dort
kannte] , / der herzog wære verdorben Ottok
68344
2.2
‘auf freundliche Weise’ (vgl. 1.2):
er was [...] / den armen
heimelîche guot RvEAlex
20477.
– hierher?
er [der angeblich taufwillige
Marsilie] chuͦmet dir [Karl]
haimlichen, / unde lebet imer mere / also du gebiutest herre
Rol
2830
(vgl. Kartschoke, Rol. z.St. mit anderen Auffassungen)
2.3
‘auf nicht öffentliche, vor anderen verborgene, unbeobachtete Weise’
2.3.1
allg.:
verbirc heinlîche dich / hinder daz gestüele
RvEBarl
7117;
[die Priesterbrüder] ensulen
[...] ir bûze dekeine zît under den brûderen
tûn, sunder heimelîche [
privatim
]
StatDtOrd
89,8;
dô gîngen di jungern zuͦ Jhêsû heimelîchen [
secreto
]
EvBeh
Mt 17,18;
daz dv ez dem briester hæimlichen sagest in sin ore
PrBerthKl
8,57;
daz ergie / sô heinlich
[...], / daz ez nieman wart gewar
KvWTroj
46944;
heimlichen unde stille ebd.
5905.
16494;
beslafet eins burgers sun heinlich eins burgers dohtir, vnd wirdet daz
offen dar nah UrkCorp (WMU)
248AB44,34;
sît uns der tôt slîchet nâch / heimlich als ein diep
Ottok
18941;
er gienc heimelich an ein stat / und wolde sich
erhengen Pass I/II (HSW)
22802.
13430;
NibB
726,3;
Tr
12079;
RvEBarl
14616.
14685;
Ottok
62449
2.3.2
verhüllend (vgl. 1.4.2):
[ein Präparat] vuͦrdert di wibesuche unde
vertribet di toten geburt, [...] ob man
[...] sich da nidene heimelich innen unde uzen
bestrichet mit Macer
71,5
2.3.3
formelhaft, heimlîche oder offenlîche u.ä.:
daz ich wider den selben meinen herren nimmer niht getrachte oder
getvn, hainleich oder offenleich, daz im schad mag gesein UrkCorp
(WMU)
1015,41;
StRAugsb
14,10;
WüP
85,5;
offenliche oder heimeliche UrkCorp (WMU)
2130,7;
beder hainleich noch offenlich ebd.
2872,2;
heimiliche edir uffinbari Mühlh
173,7.
175,6
2.3.4
jmd./etw. ist/ belîbet heimelîche
‘jmd. ist/ bleibt im engen Kreis der Vertrauten oder allein; etw.
(Zimmer) ist abgeschieden, gesondert’
der kvnic [...] bleip da
heimlich. / sie fvren alle dannen swinde, / do bleip sin ingesinde
ReinFu
K,2000;
Kchr
6128;
vüegest dû die state mir / dâ ich mac heimlîche sîn
RvEAlex
773;
eine kemenâte / diu im genuoc heimlîche was ebd.
791.
– in der subst. Verbindung
~ wesen
‘Kammer, Zimmer’
(vgl. →
heimwësen
):
sô wil ich gerne vüegen dir / ein heimlich wesn
RvEAlex
787;
gank in dyn heymelich wesen [
intra in cubiculum tuum Mt 6,6]
EvBerl
19,27
heimelîchære
stM.
auch heinlîchære.
‘Vertrauter, vertrauter Ratgeber, Bevollmächtigter’ (entspr. lat.
familiaris, secretarius):
Tristan hiez ûz dem hove lesen / des küneges heinlîchære, /
zweinzec ritter gewære / und zuo der nôt die besten Tr
8585;
Renner
24256;
heimlichêre und râtgebe JvFrst
4399;
der vürsprech und der heimlicher Boner
9,40;
so sollen wir etewen vnsern heimlicher zuͦ in senden, der in vuͤrlege vnsern
willen UrkCorp (WMU)
2785AB,27;
den erbern luten [...], unsirn hemelicheren
UrkErf
2,270
(a. 1349).
2,258
(a. 1349);
unser getriuwer/ lieber/ sunder ~
UrkHohenz
2,433
(a. 1328).
2,412
(a. 1328);
UrkMühlh
407
(a. 1332);
UrkArnst
74
(a. 1335);
valsche heimlicher, / di man heizet czubleser TvKulm
3849.
–
[Joseph zu Maria:] und dô du tragende waere / got und in
gebaere, / dô wonte ich dir alles mite / dîn heinlîcher [
secretarius
] hernâch mit dienstes site WvRh
15857;
[Joseph ist für Maria] ir reinen lîbes kiuschecheit
[...] / ein heinlich heinlîchaere ebd.
3188.
1874;
mîns inren menschen heinlîcher / du [Gott] bist
ebd.
2519
heimelîchærinne
stF.
‘Vertraute, vertraute Beraterin’
secretaria: heimelicherinne BWB (Sch)
1,96
(Clm. 16029; 14. Jh.)
heimelîche
stF.
auch heinlîche.
– vereinzelt sw. flekt. (
DvAStaff
180
).
1
‘Heimat, Wohnsitz, Aufenthalt’
2
‘vertrauter, freundschaftlicher Umgang’
2.1 allg. 2.2
‘Vertrauensverhältnis, Stellung eines Vertrauten’
2.3 verhüllend, ‘Beischlaf’
2.4 übertr. 2.4.1 der Fremde ausschließende enge Kreis der Vertrauten; 2.4.2
‘Vertrauter, Freund’ , sprichw. 3 der Kenntnis, den Blicken Fremder Entzogenes 3.1
‘ Geheimnis; private/ interne Angelegenheit’
3.2
‘Ort, wo man nicht beobachtet werden kann; abgesonderter, privater Raum (zu
dem nur die Vertrauten Zugang haben), Klosterzelle’
3.3 verhüllend, ‘Genitalien’
3.4 überhaupt etw. Verborgenes bezeichnend 4
‘Geheimhaltung, geheimes Tun’
1
‘Heimat, Wohnsitz, Aufenthalt’
ia vert mannegelich / in sine heimliche Rol
557;
ein künec [...] ist ûf Muntabûre, dâ hât er heimlîch
OrtnAW
123,3;
zeinem walde [...], / dâ nieman
heinlîche habe Tr
12731;
[der junge Jesus] wart der kint sich tuͦn abe / und
altersaine dike gan, / sine haimlichi han / ze walde und uf gevilde / bi mænigem
tiere wilde WernhMl
5318;
Hester
858
2
‘vertrauter, freundschaftlicher Umgang’
2.1
allg.:
si truogen in [...] / ir dienest
und ir heinlîch an Tr
15079;
getriuwer heinlîche sol ich dir wesen umbereit
NibB
842,4;
in geschach diu geswîche / von grôzer heimlîche Greg
412;
ir heimelîch in sêr bedrôz KvFuss
1382;
wîplîchiu ~
StatDtOrd
52,6;
heimeliche des wibesnamen Pass III
287,9;
diz ist von der heinliche godes SalHaus
48,18;
so si und er [die Seele und Gott] mit rehter
haimlichi ain ding mit enander werdent PrGeorg
15,20;
(auf eine Sache bezogen:)
swer heimlîche wil zuo dem vüre hân, / das er im ze nâhe gât, / vil lîht
er eine hiz empfât Ammenh
18580;
Wig
7572;
Kudr
1602,2;
RvEBarl
7058.
11564;
UrkCorp (WMU)
466,32.
–
wen si denne mit der welte kinden ze vil hainlichi und ze vil
geselleschaft hên PrSchw
2,32;
durh die liebi vnd durh die hainlichie, die wir haben zvͦ dem closter
Zviwltvͦn UrkCorp (WMU)
993,6;
demuͦtichait vnde gnade hant rehte aine kumpanie vnde ain hainlichi
zainandiren PrGeorg (Sch)
20,146.
19,114
(=
HlReg
51,5
).
25,362.
– sprichw.:
unreht heimelîche / tuot nieman êren rîche Freid
93,14;
ze swacher heimlîch wirt man siech Winsbeckin
16,6;
grosse haimlich der leut gepirt verschmähd der erenn
HvHürnh
11,2
2.2
‘Vertrauensverhältnis, Stellung eines Vertrauten’
daz er si [...] / in sîner
haimelîche wolte hân Kchr
6538;
die poten, die ir nemet gar / in ewr haymliche Dietr
947.
– Familiareninstitut (Stand der Familiaren) des Dt. Ordens:
daz man wertliche lûte mit ir ê oder ledich wesende zu
der heimliche disses ordens entphâhe StatDtOrd
52,25.
52,21
2.3
verhüllend, ‘Beischlaf’
heimlîche von in dâ niht geschach NibA
615,3;
er pflac ir minneclîchen [...].
/ von sîner heimlîche si wart ein lützel bleich NibB
681,3;
ob er keineslachte heimliche het ze wiben VitasPatr
250,23;
Kudr
1666,3;
Rennew
31995
2.4
übertr.
2.4.1
der Fremde ausschließende enge Kreis der Vertrauten;
in der Verbindung in (der/ einer) ~
‘in vertrautem/ privatem Kreis’
Rüedegêr / gesprach in heimlîche die küneginne
hêr NibB
1255,2
(s.a. Heinzle, Nib. z.St.).
132,4;
[meinen Nächsten] sol ich minnechlich leren
in der gemainde vnd minneklich berespen
[tadeln] in der hainlichi
PrHvKonst
31;
eins males in einer heinlichi, do sú von got vil
haten gekoset, do bat in der geselle [...]
Seuse
143,20;
sid irs denne gesehen hant, / sô mag ich vor uͤch niht verdagen, /
ich wil uͤchs in einer heimliche [im
Vertrauen] sagen Ammenh
17412
2.4.2
‘Vertrauter, Freund’, sprichw.:
zu heimeliche wirt vriundes vriunt [d.h. der Freund des
Freundes wird mein Freund (FrlWB)]
Frl
7:17,5
3
der Kenntnis, den Blicken Fremder Entzogenes
3.1
‘ Geheimnis; private/ interne Angelegenheit’
dazs [damit sie] unser
heinlîche / getriuwelîche [...] tragen / und nieman
niht hier umbe sagen Tr
7440.
10108;
ob ein brûder [...] des capitels
heimliche oder rât mit bedâhtem mûte meldet StatDtOrd
83,28;
dâ mit ich ir heinlîch alle ervar KLD: UvL
54:4,7;
mîn schrîber bî mir niht enwas, / der mir [...]
mîn heimlîch ofte schreip UvLFrd
60,3;
ist daz ein man ze dem andern gât unde bitet in daz er
sîn wort spreche vor gerihtes unde saget im alle sîne heimlîche über die sache
SpdtL
152,27;
von dem propheten / Ezechiel [...], / dem got sin
haimliche tât kunt KvHelmsd
165;
RvEWchr
32078;
EnikWchr
20786;
WvRh
11723
3.2
‘Ort, wo man nicht beobachtet werden kann; abgesonderter, privater Raum (zu
dem nur die Vertrauten Zugang haben), Klosterzelle’
[deine Arme und Hände] sint sô sleht und sô wîz: / dû
hâst ir anderen vlîz [pflegst sie anders (besser)] /
an dîner heimelîche / dan dû hie tuost gelîche Greg
2933;
waz sie an der heimelîche tuont, daz weiz nieman PrBerth
2:218,36.
1:325,17.
2:219,8;
ieriu kind sint in als liep [...]. und swenne si
soͤlten vaston, so gebent si in in den winchiln und hainlichen ze essende
PrSchw
1,70.
–
hie mite giengen die vrouwen dan / in ir heinlîche
sunder Tr
10591.
10411;
mîn schrîber quam, / den ich in eine heinlîch nam: / ez muoste vil
verholne sîn UvLFrd
60,18;
ein einsidel [...] lag steteklicher in siner
zelle denne ander brvͦder. der vastete, vnd lag in siner heimliche so
stetekliche, das er [...]
VitasPatr
319,1;
Er
1533.
5106;
UvLFrd
51,18.
57,21.
350,19;
Märt
16835
3.3
verhüllend, ‘Genitalien’
alle die im [Gott] dienent mit gebete und mit
almuosen, mit vasten, mit villat an der heimelîchen PrBerth
2:106,5
(vgl.
ebd.
2:27,12,
zit. unter →
heimelich
1.4.2)
3.4
überhaupt etw. Verborgenes bezeichnend:
dv solt got [...] fúrchten, der aller
vinsternisse heimliche [
abscondita I Cor 4,5] offent
VitasPatr
323,19
4
‘Geheimhaltung, geheimes Tun’
heimlîche ist ein betelmûs, / heimlîche unêrt wirt und hûs, /
[...]; / bœsiu heimlîche tuot unbildes vil, / des ich
hie nimmer schrîben wil; / got gebe, daz bîhtens heimlîche / sî rein bî allen
priestern gelîche Renner
20805-13.
749.
–
in (der) ~
‘im Geheimen, insgeheim’
offenunge ewiger dingen [...] wirt nu̍t enphangen
nvwant in heimlichi [
in occulto
]
RvBib
130,13;
er trug in [den auf seine Brust geschriebenen
Namen Jesu] in der heinlichi, daz in nie kein mensch gesah
Seuse
16,29
heimelîcheit
stF.
auch heim(e)-, heinlicheit, -lichkeit, -likeit.
1
‘vertrauter, freundschaftlicher Umgang’
1.1 allg. 1.2
‘freundschaftliche Übereinkunft, Bündnis’
1.3
‘Verlobung, Vermählung; Ehe’
1.4 verhüllend, ‘Beischlaf’
1.5 übertr., der Fremde ausschließende enge ‘Kreis der Vertrauten’
2
‘Gefälligkeit, Freundschaftserweis’
3 der Kenntnis, den Blicken Fremder Entzogenes 3.1
‘Geheimnis’
3.2
‘verborgener Ort; abgesonderter, privater Raum (zu dem nur die Vertrauten
Zugang haben)’
3.3
‘Abort’
3.4 verhüllend 3.4.1
‘Menstruation’
3.4.2
‘Genitalien’
3.5 auf das geheimnisvolle, verborgene Wesen Gottes bezogen
1
‘vertrauter, freundschaftlicher Umgang’
1.1
allg.:
daz er ime was so holt / mit geuogen vnde mit
heimelicheit Herb
17036;
di minne twinget got daz her dicke zu unz muz kumen. di zukunft machet daz
got unt der mensche einander heimelich werdent. di heimelichkeit machet den
menshen zuversicht daz her gote getruwet HlReg
6,24;
haimlichait gepirt freuntschaft HvHürnh
6,14;
Secret
584;
snoder lute heimlichkeit / versmehnis brenget unde leit ebd.
705;
diu [
juncvrouwe
] bat in mit ir ze gân / in eine kemenâten, / die si tougenlîche
hâten / zuo ir heimlîcheit [für ihre vertrauliche
Zusammenkunft] erwelt Craun
1099;
eines tinges heinlikeit haben [in einer Versammlung
persönlich miteinander verkehren]
SalHaus
48,24;
HeslApk
13767;
PrBerth
1:403,18;
Boner
13,41.
– auf die myst. Gemeinschaft des Menschen mit Gott bezogen:
ist es aber ieman toͤtlichem
[sterblichen] menschen vf erde gegeben, das er
got mohte sehen, alse er ist, das mvͤste sin von besvnderre heinlicheite
hantfeste [wäre Bestätigung einer besonderen
Vertrautheit]
DvAStaff
498;
barmherziger got und getruwer vatter,
[...] mag ich nu din minne, dine liebe, din
truwe, dine zarte suͤsse heimlicheit erwerben? Seuse
491,11;
alle die menschen die do wellent in gan
[...] in die verborgenheit der heimlicheit gotz
Tauler
204,29;
Mechth
2: 19,32.
3: 1,151
1.2
‘freundschaftliche Übereinkunft, Bündnis’
daz wir bit deme edelen manne [...] eine
heimelichkeit [...] vbertragen han UrkCorp
(WMU)
1000,17;
dat tuschen uns inde unsen lieven buͦrgeren van Kolne vruͦntlige
verbuntnisse gantzer hiemeligeit [...] bliven
unverbruͤchlig RegErzbKöln
3(1),301
(a. 1302);
DRW
5,628
(DortmUB.; a. 1336)
1.3
‘Verlobung, Vermählung; Ehe’
eine heimlîcheit und ê zwischen den kinden machen Lexer
1,1218
(Arn.; a. 1328, vgl. Jahresbericht des Oberhess. Vereins für
Localgesch. 2 [1881], S. 42 und 44);
swester an der menscheit, / gemahel an der heimlicheit / ist diu sêl und
Jesus LvRegSyon
3746.
1526
1.4
verhüllend, ‘Beischlaf’
vnser herre Jesus Christus, der ane mannes heinlichkeit wart geboren
SalHaus
31,20;
daz si [Schwangere] der manne
geselschaft hazzent oder ir haimlichait fliehent BdN
39,3;
eteslîchem herzen lie diu minne kûm die bîte / ze sînes liebes
heimlîchkeit Loheng
3108
1.5
übertr., der Fremde ausschließende enge ‘Kreis der Vertrauten’
daz wir den edelen man [...] han genuͤmen an
unser gnade unde haben in gezogen zuͤ unserme raite unde zuͤ unser hemelicheit
MGHConst
5:259,20
(a. 1315).
–
in ~
‘in vertrautem / privatem Kreis’
he sachte uns [...] / in grozer heimelicheide
[ganz im Vertrauen] , / wie he hedde
[...] / gewalt mit eren [der
Königin] live, / als ein man mit sime wive
MorantGalie
651
2
‘Gefälligkeit, Freundschaftserweis’
[
wir
] soltent nieman minnen durch sinú loͤsen wort noch durch sin jugent
noch durch sin schonhait noch durch sin klainet, dú er us git, noch durch ander
hainlichkait PrGeorg
17,6.
18,13;
hey dicke gewan / van vrauwen sulche heymelicheit KarlGalie
11060;
aller leye hemelcheit / sal en van mir syn bereit ebd.
2683.
– geistlich, ‘Gnade’
waz mir gudes da [beim Anblick der Eucharistie]
geschach, / waz gotlicher heimelicheit / were an droste mir bereit, / waz
himelischer gnade / mich begozzen hade, / daz ist nit wol zu sagene
Elis
5185
3
der Kenntnis, den Blicken Fremder Entzogenes
3.1
‘Geheimnis’
daz er sîne heimlicheit / vil nâch nieman wizzen lie
LvRegFr
3443;
Ottok
54819;
he wiste [...] / Karles rat inde heimelicheit
[Karls tiefste und geheimste Gedanken]
MorantGalie
121;
gelobe mir uf dinen eit / zcu helin di heimelichkeit
PfzdHech
193,9;
toub liut und kint und trunken man / mügent kein heimlicheit behân
Boner
97,90;
[beim Jüngsten Gericht] wirt di heimelichkeit
[...] / unsirs herzen gar offenbar
Brun
11056;
MarlbRh
70,23;
Häslein
407;
MorantGalie
2099.
–
daz si [Erzengel] den luten her uf ertriche
gotez heimlikeit sagent und kundigent HlReg
89,25;
ich wolde [...] irgrunden
gotes heimelichkeit Brun
8261;
uch ist gegebin zu irkennine di hemlichkeit godis richis [
mysterium regni Dei Lc 8,10]
Parad
42,12;
EvAug
28,23.
84,4.
–
ain vorscher, der die haimlichait der nâtûr
ervorschen wolt BdN
195,34;
der stern haimleichait KvMSph
18,10.
–
in apocalipsia, / in dem buͦch der heimlicheit
HvNstGZ
5662;
EvBeh
179;
Tauler
392,15
3.2
‘verborgener Ort; abgesonderter, privater Raum (zu dem nur die Vertrauten
Zugang haben)’
[Gott] wolte ir [Seele]
offenbâren die verborgene heimlicheit sîner verborgenen gotheit, dâ er rouwet
mit im selber mit allen crêatûren Eckh
1:388,13;
so daz gemvͤte [...] gezucket wirt in die
heinlikeit gottes [
illud divinum secretarium
]
RvBib
116,26;
das es din vatter in der heimlicheit [vgl.
in abscondito Mt 6,4] wisse und dirs lone
Tauler
186,24.
–
er ladete sie in sine heimlicheit
Albert
654;
an ire heimelîcheit sie gîng Eilh (L)
6376;
als du bettest, so solt du in gan in din kemerlin und
din túrlin úber dich zuͦ besliessen und in diner heimlicheit dinen vatter
an sprechen Tauler
186,26.
– bildl.:
o sele min, gang ein willi in dich, in die
heimlikeit dines hertzen Seuse
538,3;
auf die Gebärmutter bezogen:
in der naturen [der sinnlichen Natur,
Materie] heimlichkeit / da vindet der geist ummecleit
HeslApk
18013
3.3
‘Abort’
eine grube, di da heizet ein heimelichkeit StRFreiberg
31,17;
eine ~ bûwen:
StRGörlitz
478;
nymant sal haben ayzcuchte [= eizuhte
] , die da vegen heymelikeyt [
clowacas
] an die straze StRMühlh
131;
allis daz czu dem munde in get, daz kumt in den buch unde
vort in dy heymelichkeit [
in secessum Mt 15,17]
EvBerl
32,19
3.4
verhüllend
3.4.1
‘Menstruation’
der kriechen
[Schlehen] wazzer pringt den frawen ir
haimlichait, diu menstruum haizt BdN
342,14;
der frawen haimlichait ebd.
382,30;
ir gewonleich haimleichait ebd.
417,25.
385,7
u.ö.
3.4.2
‘Genitalien’
[eine Salbe] hilfet
[...] dem man, ob her geswollen ist an siner
heimlicheit Macer
20,12
3.5
auf das geheimnisvolle, verborgene Wesen Gottes bezogen:
alsus teit sente Paulus, du her in den dritten himmil
gezuckit wart und sach di heimelichkeit godis Parad
13,2
heimelîchen
swV.
auch heinlîchen.
1 tr. 1.1
‘jmdn./etw. mit sich bekannt, vertraut (und daher: freundlich gesinnt)
machen’
1.2
‘etw. mit einer Sache innig verbinden’ , übertr. 2 refl., sich ( zuo ) jmdm.
~
‘sich zu jmds. Vertrautem, Freund machen; vertraulichen, freundschaftlichen
Umgang mit jmdm. haben’
1
tr.
1.1
‘jmdn./etw. mit sich bekannt, vertraut (und daher: freundlich gesinnt)
machen’
wir [Kaufleute] müezen dicke
vremediu lant / heinlîchen unde bûwen [bereisen]
Tr
9529;
mich wil der heimlichen, / der nach dir [Gott]
ist gebildet / und als ein tier vorwildet [nach dem
Sündenfall]
HeslNic
350.
– wohl hierher, mit Ersparung des Obj.:
di minne kan wilden, fremden und heimlichen JTit
737,1
1.2
‘etw. mit einer Sache innig verbinden’, übertr.:
die saͤlgen lúte, die [...] ir leben hainlichent
mit siner [Gottes] gnade PrGeorg
73,11
2
refl., sich (zuo) jmdm.
~
‘sich zu jmds. Vertrautem, Freund machen; vertraulichen, freundschaftlichen
Umgang mit jmdm. haben’
er gehaimlîchte sih dem kunige [schmeichelte sich
ein]
Kchr
4041;
[Gott] wolde sie [Maria]
erwelen, daz er von ir geheimelichete sich den sunderen PrLpz
347,18;
daz sich der mentsch gott haimlichet PrGeorg
8,25;
PrWack
41,41.
–
dem neven wart er heinlich, / zuo dem heinlîchet er sich
RvEBarl
6424;
wer sint dise schonen minnenclichen vrowen di wider unser gewonheite zu
unseren muͦnichen sich heimelichent? HlReg
56,20;
daz sich got zuͦ ir [Maria] also hainlichet
PrGeorg
330,7;
ParzRapp
96,13;
Lanc
246,7.
– Konstr. mit Dat.d.P. und zuo nebeneinander:
der hât sich wol genâhent und geheimlîchet s. Marîen und zirm heiligen sun
PrStPaul
28,24.
– mit dar:
swer [...] offenbâre / dem vînde
sîne vâre / ze schaden breitet unde leit, / dazn zel ich niht ze valscheit
[...]. / swenner sich heinlîche
dar [sich zu dessen Freund macht, Freundschaft
heuchelt] , / sô neme der man sîn selbes war Tr
15071;
wan der geist ist hie ellende, aber in dem himel sint alle sîne mâge und
allez sîn geslehte. dâ ist er vil wol gevriunt, ob er sich dar gerihtet und
geheimlîchet Eckh
4:490,150.
– mit Ersparung des Obj.:
diu [
katze
] kan sich gar wol ouch zuolieben unde heimlîchen
PrBerth
1:402,24
heimelîn
stN.
‘Grille, Heimchen’
cicada: haimilin Gl
3:673,17
(BStK 287)
|