hewen
Adv.
Bedeutung unklar:
do sprach er vil hewen: welf des lewen / bistu Juda MillPhys
3,3
heʒʒe
Adj.
‘gehässig, feindselig’
da nu der furste lobesam / die hezzen rede also vernam /
[...] ein lutzel lachen er began Elis
2686
heʒʒic
Adj.
→ haʒʒic
heʒʒiclich
Adj. , heʒʒiclîchen
Adv.
1
‘feindselig’
2
‘hassenswert, hässlich’
1
‘feindselig’
disen hezzeclîchen zorn / wil ich geniuwern nimmer mê RvEGer
6238.
–
div magt begunde murmen / vn̄ hezzechlichen zvrnen
Wernh
A 620;
die rote sint mêr vorhtehaft, / die man friuntlîchen leben siht /
[...] dann die hezziclîchen lebent
HvBer
2319
2
‘hassenswert, hässlich’
benæme man allen crêatûren [...] daz
wesen, daz got gibet, sô bliben sie [...] unwert und
hezzeclich Eckh
5: 50,20
hî
Interj.
auch verstärkt hîâ
PrBerth
2:149,38.
Ausruf, um besondere Aufmerksamkeit auf etw. zu lenken:
hî wie diu [
nahtegal
] über heide / mit hôher stimme schellet! Tr
4802.
6561.
6653
u.ö.;
hî, wie süeze ein name wîp! KLD: GvN
6: 3,3.
6: 1,1;
KLD:BvH
7: 2,6;
swer lieb tougen minnet, hî, wie dâ zerstiebent / die sorge von der
liebe! SM: KvL
1: 5,6;
hî, waz sie kost dâ in den hüten vunden Loheng
5880.
4162;
hîâ, daz klinget iu wol, ir tiuvele, daz ist guot glocken klanc!
PrBerth
2:149,38
hîbære
Adj.
‘in heiratsfähigem Alter’ (von Mädchen / jungen Frauen):
wan siu im gemehelt wære, / ê siu wurde hîbære
UvZLanz
4996;
bi schonen megedin klaren, / die schone und hiber waren
RvEWchr
14837;
die schœnsten tohter, [...] diu hîbær und
doch maget sî Eracl
1757;
den meiden di hester [l. heiber
] sint vnde gerne man hetten SalArz
65,4.
– vgl. AWB 4,1046 s.v. hîbâri mit mhd. Glossen seit dem 12. Jh. (v. a.
SummHeinr )
hichela
F.
→
ichel
hickâ
Interj.
Ausruf der Freude:
zickâ [La. hicka R] , wie sie mir geviel, /
dô ich rehte erblihte, wie si was getân Neidh
WL 2:3,1
hickeln
swV.
‘springen, hüpfen’
ir ars ist sinewel als ain stock. / sy hicklet recht als ain pock
HvNstAp
4388
hie
Pers.-Pron. 3. Sg. Mask.
→
ër
hiebevor, -bevorn
Adv.
‘früher, einst, vor einiger Zeit’
so hie bevore die Israhelitae / bigiengen ir osterliche zite
SiebenZ
61;
vil verre hie bevor SüklV
103;
gedenke der aldin zuchte un̄ erin, / wie hie beuoren die herren /
ir leit liezin durc got Roth
4619;
si uerlait ir groz ubermuͦt, / di Luciferen den alten / hibeuor
ualte Rol
4606;
ez heten hie bevor die grôzen vürsten niht gelogen / dur liute noch dur lant
Walth
107,14.
–
ia hortich minen vater hi bevoren sprechen so
[...]
Roth
500;
daz ich vröide hie bevor ie gerne pflac MF:
Reinm
30: 1,1;
MF:Mor
13: 1,5;
du bæte mich lange hie bevorn / daz ich lieze mînen zorn LBarl
600.
– zuvor im Text:
daz di brut sprach hie bevorn: / ich bin ein mure, min brust
ist ein torn Brun
11765.
5573
hiebî
Präp.-Adv.
1 räuml. ‘hier in der Nähe, nahebei’
2 von Zeugen, ‘anwesend, zugegen, (als Zeugen) beteiligt’ 3 wiederaufnehmend 3.1 als Ergänzung zu Verben des Erkennens, geistigen Wahrnehmens usw. (vgl.
bî
Präp. 7.12 ) ‘hieran’ 3.2 freier
1
räuml. ‘hier in der Nähe, nahebei’
unser schiffe [...] habent habe genomen / hie bî an
ûwer lant En
505;
er ist hie bi Herb
18008.
18040;
in der kapellen hie bî Iw
5887.
3667;
ich wil rîten hie bî / ûf âventiure vil vruo
Tr
8712;
binamen mîn hêrre derst hie bî, / swâ er hie bî verborgen sî
ebd.
14703;
ein hûs lît hie bî: / mit triwen ich iu râte dar
Parz
225,22.
754,1;
ich hân hie bî einen wirt, / dar lât mir tragen die steine
StrAmis
2146
2
von Zeugen, ‘anwesend, zugegen, (als Zeugen) beteiligt’:
dis sint gezúge, die hie bi waren: [...]
UrkCorp (WMU)
2643,43;
hie bi zegegene was des rates her Hiltebrant Spenli ebd.
1185,27
3
wiederaufnehmend
3.1
als Ergänzung zu Verben des Erkennens, geistigen Wahrnehmens usw. (vgl. →
bî
Präp. 7.12) ‘hieran’:
hie bi [Schild und Banner] er
erkande, / daz sie waren von krichlande Herb
1335;
hie bî verstuont si sich iesâ / der lâge unde der vâre
Tr
14696;
hie bî mahtu nemen war [...]
Wig
1321.
RvEBarl
6054;
hie bî sult ir sîn gemant, / daz
[...]
ebd.
1919;
hie bî sî er an mich gemant Walth
21,9;
hie bî wizzest mînen muot RvEBarl
11857;
hie bi ist worden offenbar, / daz [...]
Elis
3899;
hiebi sol man bekennen [...]
Tauler
41,8.
– getrennt hie [...] bî:
hie sult ir nemen bilde bi Herb
2817;
HagenChr (G)
2238
3.2
freier:
doch ist mîn vorhte hie bî [bei dieser
Angelegenheit] , / daz [...]
Tr
14177;
hie bi [dabei, zugleich] ist oͮch gelopt daz
die gisele... doch getrvwen vride han svlen UrkCorp (WMU)
2671,4;
die reine frauwe [...] hatte groze swere
[...] daz sie [...] der
megede crone / niht suͦlde dragen schone; / hie bi
[deshalb] so kastiget sie iren lip
[...] mit slegen vil Elis
1673
hieburger
stM.
‘hiesiger Bürger’ (im Ggs. zu ûzliuten):
so enmag man in nimmer beziugen wan mit ainvaltigen hieburgeren
StRAugsb
179,34
hieenvor
Präp.-Adv.
→
envor
hie- , hiufalter ,
-faltra
MF.
‘Dornengestrüpp, Dornstrauch’ (meist wohl
Heckenrose / Hagebuttenstrauch):
hiuffolter unt dorne wûcheret dir diu erde Gen
480;
GenM
19,8;
den achir er erfurbete [...]: abe roͮtot er hivfoltir und
dorn ebd.
23,13;
Gen
584.
– im AWB s.v. hiofaltar, hiofoltar M. und hiofaltra,
hiofoltra F. mit zahlreichen Gl.-Bel. auch aus mhd. Zeit (meist
hie-), dort auch ausführl. zu mögl. genaueren Bestimmungen.
hiefe
F.
‘Heckenrose, Hagebutte’
ir stam der ist dorne vol, / ir obez ist bœse, daz si birt; / ein swache hiefe dar
ûz wirt Georg
4063;
wie rot sie uzen si, die hiefe, / iedoch so ist sie innerthalb unartich gar
Meissner
2:2,7;
ze einer hiefen sprach ein slêhe: / frouwe in dem rôten rückelîn, / lât uns armen
bî iu sîn! Renner
1974;
haynbutten oder hifen / heizet sie Daniel
2189.
– vgl. AWB s.v. hiofa mit Gl.-Bel. auch aus mhd. Zeit.
hiefenbluome
swMF.
‘Heckenrose, Hagebutte’
sîn varwe stuont genœte / mit wîze und ouch mit rœte / reht als ein hiefenbluome
KvWPart
17233
hiegegen
Präp.-Adv.
wiederaufnehmend:
1
‘hiergegen’ , als Richtungsergänzung 2
‘hiermit verglichen’
1
‘hiergegen’, als Richtungsergänzung:
manige bekorunge stat in dem menschen uf in nature und in
geiste. o hiegegen solte man nigen Tauler
43,16
2
‘hiermit verglichen’
swaz meisterschaft unde prîs / er [Wolfram von
Eschenbach] hât geleit ûf daz getiht, / daz wære hiegegen
[Aufgabe einer Grabschrift für König Rudolf] enwiht
Ottok
39213
hiemite
Präp.-Adv.
‘hiermit’
1 als temporale Angabe 2 als Ergänzung in der Funktion einer Präp.-Gruppe vgl. → mite Präp.; Beispiele
1
als temporale Angabe:
hie mite schieden sî sich Iw
5924;
hie mite sô kêrte Riwalîn / mit den sînen heim
Tr
402;
dis âventiure wilde / hiemite ein zil genomen hât
KvWSchwanr
1637
2
als Ergänzung in der Funktion einer Präp.-Gruppe vgl. → mite Präp.;
Beispiele:
hie mit sigilin wir unser brust / wider die siben achust
SiebenZ
13;
daz swert zuchter uber halp, / er sprach:
[...] thaberiske erde / han ich hie mit gewunnin, /
cinsis bedwungin Rol
3735;
einen pelz [...] den sande si dem
rîter dâ; / hie mit kleite er sich sâ Wig
5940;
tohter, waz tiutes dû hie mite? Tr
10169;
diz enhoͤrent ir nút gerne daz man úch hiemitte meine
Tauler
130,10.
– eine persönl. Bezugsgröße aufnehmend:
sus kêrte Riwalîn zehant / mit zwelf gesellen über sê: /
er bedorfte dô dekeines mê, / er hæte her hie mite genuoc Tr
473.
– vorausweisend:
[dass dem Menschen Erkenntnis Gottes] naturlich si,
daz bewisit man himide [mit dem Folgenden]
Parad
10,17;
daz ich die rede kurze hie mite:
[...]
Kreuzf
1355
hienâch
Präp.-Adv.
1 temporal 1.1
‘von jetzt an’
1.2
‘zukünftig, später’
1.3 wiederaufnehmend: ‘danach’
2 (im Text:) ‘im Folgenden’
1
temporal
1.1
‘von jetzt an’
ich lâz iuch nimmer einen tac / hie nâch lenger geleben
StrAmis
1911;
dirre man [...] sol hie nach
mit mir genesen StrKD
161,204
1.2
‘zukünftig, später’
of he mich hie na be ste Roth
3050;
allen den luten diͤ noch lebent vn̄ auch den, diͤ hie nach kunftic sin
UrkCorp (WMU)
1149,22;
nu [...] alder hie nah ebd.
2830B,2.
1582,26;
ieze [...] oder hie nach ebd.
586,28
1.3
wiederaufnehmend: ‘danach’
hie nach kamen vur vns die taile ze baiden siten vnd
[...] vrkvndoten disen koͮf UrkCorp
(WMU)
2675,35
2
(im Text:) ‘im Folgenden’
dise reht, die hie nach geschriben stant UrkCorp (WMU)
244AB,43;
vmbe einen zins, der hie nach genennit ist ebd.
87,16;
daz mahtu allis kiesen an der figuren die hie nach gat
MNat
3,32.
–
hienâch ist be-, geschriben am Abschnittsbeginn mit Angabe des
Themas:
hi nach is biscribin, daz ein iclich man hie zu Mulhusin
in dis richis stad sal vridi habi in simi huis Mühlh
104,18;
von der taverni· hi nach is giscribin ebd.
126,6.
151,3.
153,22
u.ö.
|