hërze|nabele (?)
swM.
‘Mitte des Herzens’
gegen dem hercen [La. gegen then herze nauelen
‘mitten auf das Herz’
] er in erchos Rol
4631
(App. z.St.: „nauelen wohl als Glosse oder Ersatz für
herze übergeschrieben”)
hërzenandâht
stF.
‘Andacht des Herzens’
liplichú kestung und herzenandaht und von den lúten fliehen
gebirt kúnschkeit Seuse
105,1
hërzenbegirde
stF.
‘Verlangen des Herzens’
dar na trat er mit herzenbegirde dar
[...] und bat si [Maria] , daz
si im daz kindli zogti und im daz och ze kússen erlopti Seuse
30,2
hërzenbrëche
Adj.
→
hërzebrëchende
hërzendiemuot
Adj.
‘ein demütiges Herz habend’, subst.:
heilgen und herzen demut, / pris, lob, ere, wirde tut / dem
grozen gote heren! [
benedicite, sancti et humiles corde, Domino Dn 3,87]
Daniel
1509
(s.a. Glr. z.St.)
hërzendorn
stM.
‘Stachel des Herzens’
eya, zorn, hertzen dorn, / unverlorn ist dir erchorn / des
tewfels herberg Vät
41123
hërzenen
swV.
‘jmdn. ermutigen, jmdm. Mut machen’
(vgl. →
erhërzenen
[auch be-
Tr (M)
11337(La.)
] und →
hërzen
2):
daz ir keinen man / niht muget geherzen [La.
geherzenen
] hier an, / daz er [...] / getürre
[...] vehten Tr (M)
6152.
– subst. Part. Prät.:
an manheit di geherzten [La. geherzenten
]
JTit
702,4
hërzengelust
stF.
‘Freude’
daz si mit herzengeluste / sîne füeze kuste / und mit ir zehern
betwuoc Ottok
49669
hërzenhalp
Adv.
‘am Herz’
durh daz was herzenhalp sîn brust / wol hende breit gesunken /
und sîn vreude in riuwe Wh
177,12
hërzeniftel
swF.
‘herzensliebe niftel ’
sich, sprach diu guote künigîn, / Brangæne, herzeniftel mîn
Tr
10372.
12126
hërzenjâmer
stM.
‘tiefes Leid’; Liebeskummer:
mich hât gar überwunden / sendes herzenjâmers klage, / die ich verborgen nâch ir
trage RvEGer
4029;
das Leiden Jesu:
o menschen sele, nu erschrik! / siech an dez hertzen jamers
strik! HvNstGZ
3004
hërzenkint
stN.
‘geliebtes Kind’
so muͦst och du min liebs kindli sin. ach herzenkind mins!
Seuse
122,2.
122,11
hërzenkîp
stM.
‘bittere Feindseligkeit’
uss hertzen kib / stach [
er
] ain schwert durch sinen lip KvHelmsd
1271
hërzenkleinôt
stn
‘Schmuck auf dem Herzen’ (Tätowierung ‘Jesus’):
do waz er im der bet gnuͦg, und zerliess den rok ob dem herzen
und liess in daz herzenkleinet sehen nah aller siner begirde Seuse
143,26
hërzenmarc
stN.
‘das Innerste des Herzens’
die slege [des Gewissens]
[...] smerzen durch daz herzenmarc HeslApk
20653
hërzenminniclich
Adj.
‘dem (relig.) Empfinden/ Denken wohlgefällig, angenehm’
nu prüef die herzenminnicleichen geleichnüss
BdN
346,13
hërzenmuot
stM.
‘Herzensgesinnung’
do si ir herzelieben man / vollecliche sahent an, /
[...] si truͦgent holden herzen muͦt / den werden edeln
herren guͦt RvEWh
13925.
–
‘Entschlossenheit, Tapferkeit’
wir sehen manegen werden helt / gegerwet wol in ringen, / von herzenmuot gar
ûz erwelt Virg
556,9
hërzenôt
stF.
auch herzennôt.
‘seelische Not’; Liebessehnsucht, -kummer:
ein kus in liebes munde, / [...] ôhî waz
der benæme / seneder sorge und herzenôt! Tr
12357
u.ö.;
ob ich durch mîne herzenôt / dem werden rîter minne bôt
Parz
619,17
u.ö.;
durh minne eines wîbes / er dicke herzenôt gewan Wh
3,7;
KvWHerzm
471;
ob allen froͤden machet wild, / reiner frowen zartes bild; / daz
miden ist herzennot, / und ist als streng alsam der tod Seuse
399,21.
– Trauer um eine geliebte Person:
dô er vernam des bruoder tôt, / daz was sîn ander herzenôt
Parz
92,10;
der heiden craft / lac manic tûwer ritter tôt, / die sûfzic
leit, herzen nôt / gâben wîplîcher werdicheit Kreuzf
7470;
irs zarten frundes smertze / und sin bitterlicher dot / waz
ir ein bitter hertze not HvNstGZ
3696.
– für den Konflikt von Askesevorsatz und Verlangen (hier: Durst):
owe got, du erkennest allein herzliden und herzennot
Seuse
48,18
hërzenruowe
stF.
‘Seelenruhe’
so kumestu uff die schoͤnen heide eins goͤtlichen tugenthaften
lebens, da du hertzenruͦwe wirst habent Seuse
459,27;
min vrúnde hein liplich ungemach, und hein aber herzenruͦwe
ebd.
247,12.
503,6
hërzensaf
stN.
‘Herzblut’, tautologisch:
daz frisch bluͦt mins herzensafes Seuse
16,35
|