beruofen
stV.
im Präs. nicht immer zu unterscheiden von berüefen swV.
1 tr. 1.1
‘jmdn. herbeirufen’
1.2
‘ausrufen, bekannt machen’ (meist in Passivkonstruktionen) 1.3
‘jmdn. tadeln, beschuldigen’
2 refl. 2.1
‘sich versammeln, sich zusammenrufen’
2.2
‘sich auf jmdn./etw. berufen, sich an jmdn. wenden, an etw. appellieren’ (meist mit präp. Erg./Obj.)
1
tr.
1.1
‘jmdn. herbeirufen’
si berifen drate / Symonem vnde Petrum PassI/II
174,27
1.2
‘ausrufen, bekannt machen’ (meist in Passivkonstruktionen):
des wart ir prîs beruofen in mangiu lant Tit
149,4;
darnâch über vier wochen / beruofen und besprochen, / bekrîet schône und
beschrît / wart des vürsten hôchgezît HvFreibTr
510;
ein tornei wart da berufin Köditz
40,3;
do wart ein kirchwie bi / in eime dorf berufen MarLegPass
22,41.
–
iuwer iegeslîchen hât diu heher / an geschrîet ime
walde: / alsô wart ouch dort der alde / durh sînen strît beruofen
[mit Warnruf angekündigt]
Wh
407,13;
der ritter ie berufen wart / vur einen helt uzerlesen PassIII
375,52
1.3
‘jmdn. tadeln, beschuldigen’
hievon sie musal uberlief, / wand si [Martha]
die swester [Maria] ouch berief PassIII
333,58;
Herodes der valsche man / betrubet sere wart da van / daz in Iohannes sus
berief PassI/II
350,65;
Elis
1646;
Elmend
A 125;
HlReg
85,30;
HeslApk
8203
2
refl.
2.1
‘sich versammeln, sich zusammenrufen’
dô hattin sich berûfin / dî Nattangin zusamin / vil mechtig unde quâmin /
zu Pokarwin NvJer
11094;
dô dî heidin sâhen daz, / vil snel sî sich berîfin / und gewâpint lîfin /
ouch zu iren schiffin ebd.
20446;
als daz volc diz irsach, / vil wite sie sich beriefen, / vrolich sie zuͦ
liefen Vät
7855
2.2
‘sich auf jmdn./etw. berufen, sich an jmdn. wenden, an etw. appellieren’
(meist mit präp. Erg./Obj.):
in ir gnâde er sich berief / und in ir helfe ze næhst nâch gote
ErnstD
184;
ich [Hieronymus]
[...] berief mich in den abrahêmischen exemplar, dô ich
di êwangelia und die biblien ûz gedûtit hate HvFritzlHl
210,25;
do nu Aftirding sach wi iz zu fur, do floch her
[...] unde berif sich des an meister Clingesor
Köditz
10,4;
Paulus [...] an den keiser sich berief /
[...] / ich appelliere sprach er do / an den
romeschen gewalt PassI/II
263,40.
263,46;
wie sich yemans an vns berieffe dheynes orteills, wurde er an vnrecht
funden, er sol vns geben zu besseronge 3 [Pfund
Denare]
WeistGr
2,2
(a. 1321);
Elis
4691.
–
da wider berif sich der apt gar hefticlich, iz half abir wenig
Köditz
15,30
beruofen
swV.
→
berüefen
beruofnisse
stFN.
‘Berufung’ (Appellation bei einer höheren Instanz):
uzz dem vorgenanten lantfriden nemen wir mit namen den dechant von Wormzz
[...] von der beruͤffnuzz und appellacion wegen, die er
getan hat an den stul ze Rom UrkSpeyer
403,38
(a. 1339);
DRW
2,54
(KölnReg.; a. 1320)
beruofunge
stF.
‘Berufung’ (Appellation bei einer höheren Instanz):
so solde man obir di andern richte [l. richten
] met dem strange. zu der berufunge wart ome ein jar tag gegeben
Köditz
10,6;
daz fuͤr vns kom frawe Anne eliche wirtin Fritzen von Nippenburg, vnd bekant
da vor vns williclich vnd vnbetwngenlich, daz die beruͤfunge die sie tun wil an dem
lantgeriht dez stiftz ze Wirtzburg [...]
UrkWürzb
41,357
(a. 1348);
der sich von der ratherren und scheppfen orteil an vnsern herren den kunig
berufet, der selb sol zehen schok grozzer bereyter pfenninge den ratherren vnd den
scheppfen an alle wider red vmb dy berufunge zuhant geben StRPrag
52
beruomunge
stF.
→
berüemunge
1beruowen
swV.
→ beriuwen stV.,
→ berüeren swV.
2beruowen
swV.
‘ruhen, verharren’
‘verlait vns niht in bechorvnge’, daz ist, gestat des niht, herre, daz wir iht
bestechen in den svnden strichen mit des willen nachhengvnge als die in bechorvnge
bervwe [Hs.: bervre, vgl. Anm.z.St.]
DvAPatern
307
berüsten
swV.
‘jmdn./etw. mit etw. ausrüsten’
[die Stadt] was berüstet wol mit wer: / türne, bercvrit, ärker
Wig
10739;
er hieß sy [die Stadt] perusten wol /
korneß, weines, flaisches vol HvNstAp
10459;
si het vor bedechet sich / mit zwein solhen brusten, / da mit man wol berusten /
zwen blæspalge mohte Krone
9386;
JTit
4394,1;
LvRegSyon
171;
Ottok
3810
bërwelf
stMN.
‘junger Bär’
mer [mir, Asprian] nam din berwelf
min brot Roth
1290
berwer
stM.
‘zottiger, wollener Kleiderstoff’ (vgl. WeistErf ,
Anm.z.St.):
seu alias ad tunicas, tochas seu alia vestimenta, preter dirdendei, ‘berwer’
et alii panni WeistErf
113
(a. 1332);
wir richter vnd schepfen der stat ze Prage haben gemacht
[...], das man von loden, von perwer vnd von puchzpavm
chain gelait ouf der pruken nicht nemen sol StRPrag
33
bërwurz
stF.
vgl. bërnwurz.
wohl ‘Bärwurz’ (vgl. Marzell 3,191f.):
baldamonia: berwrze VocBV483
3:584,27;
baldemonia vel baldimonia: berwurcze VocClos
Ba40.
– unklar:
brumz: berewurz GlHvB
402,62
besachen
swV.
1
‘etw. machen, erschaffen’
2
‘jmdn./etw. versorgen, pflegen’ (z.T. mit Gen.d.S.)
1
‘etw. machen, erschaffen’
uz kuppher sy golt besachen Hiob
10620;
ich pin der goter [l. got der
] vinster und tag / hat beschaffen und besachet Teichn
246,11;
waz ye geriet und ye besachet / von angenge der susse got Minneb
3216;
der ersten sache zukunft, [...] / die alle ding
durchbittert und durchsüzet, / swaz e, swaz nu, swaz noch geschicht, /
durchgruntlichen besachet [
causare im Gegensatz zu creare
]
Frl
10:1,4
2
‘jmdn./etw. versorgen, pflegen’ (z.T. mit Gen.d.S.):
vogelin, / di ire eyger wol bewachen / und ire cuchelin besachen Hiob
14490;
Cassius gelobte zwar / Herodi an alle var, / daz er en wolde besachen / und
sovort zu kunege machen HistAE
5679;
diss [feste Haus] waͤr bas besachet / mit allen
waffn spitzig und scharpf, / der man vür vigent wol bedarff KvHelmsd
288.
– mit Refl.-Pron.:
daz sich ein ieglicher mit fleischkauffe wol besachen mag
nach sinen willen WüP
84,14;
wie sie [die Köche] sich vereinen
/ vnd wie sie sich besachen, / daz sie klein gethrahte zvͦ hoher spise machen
BvgSp
Reimvorr. 15;
ir sult uch baz besachen [in Acht nehmen] , /
uwer offen lieb so vil niht machen, / wann da volget truren nach Minneb
3615;
hân ich drî [Speisen] : / der wil ich mich
besachen Helbl
2,477.
–
den stam zwen este besachen [besetzen]
Minneb
2247
besaffen
swV.
‘mit Saft versorgen, erfrischen’
der gloube gibet kraft, / er schirmet und macht sigehaft, /
die sel er quicket und besafft Mügeln
247,7.
376,18
u.ö.;
glîch dem zwîge [...], / der ûfwachsin wil inpor /
unde enpirt doch der craft / des stammis, dî in tût besaft [vgl.
tuon mit präd. Part.]
NvJer
2365
besagære
stM.
‘Ankläger’
er [Pilatus] wolde / im
[Jesus] in der mâze helfen / von der besagêr gelfen,
/ von der juden handen / und von des tôdes banden JvFrst
6028
besage
stF.
‘Anklage’
ist aber das sie noch mit zurissen gewande noch plutigen ir clag furet, der
besage mag er sich allein entschuldigen StRPrag
125
besâgen
→
besëhen
stV.
besagen
swV.
v.a. in rechtl. Zusammenhängen
1
‘über etw. sprechen, etw. verkünden’
2
‘etw. rechtsverbindlich feststellen’
3
‘jmdn. anzeigen, anklagen’
4 ohne Obj. ‘besagen’
1
‘über etw. sprechen, etw. verkünden’
si beredeten unde besageten, / si betrûreten unde beclageten,
/ [...] / daz der armen Canâze / in der minnen namen
geschach Tr
17187;
Maria, werde rainú magt, / din lob ist witnan besagt / und din wirdekait
bekant WernhMl
1318;
und welch burgman [...] des nit wolde halden, das die
vier besagen [anordnen] , der sal
[...] meineidig sin UrkFriedb
128
(a. 1334)
2
‘etw. rechtsverbindlich feststellen’
daz sol [...] vnser neve eruarn vnd besagen die
brúche, die do geschehen sint UrkCorp (WMU)
986,37;
man muste di pfenninge alrest besagen
[begutachten] , daz si valsch oder unrecht weren
StRFreiberg
80,31.
– in der Wendung besëhen unde ~
:
mit urteile zweir manne oder drier, daz di besehn unde besagen, waz he zu
rechte liden sulle oder nicht StRFreiberg
32,1.
153,23
u.ö.
3
‘jmdn. anzeigen, anklagen’
der des mit worheit besagit wirt, daz der sal Wirzeburg ruͦmen
WüP
9,12;
so inmac he nimannin bisegi noch giruge Mühlh
159,20;
wann das die konigin mit dem laster besaget was, das was
allen den leit die da waren Lanc
512,12;
TvKulm
6148;
UrkCorp (WMU)
985,11,12.
–
‘jmdn. verleumden (bei jmdm.)’
dorumme wart er besait / ken den keiser und beclait HistAE
5905;
mit ir ungetriwen ræten / dem kunic si an lâgen / und begunden in besagen,
/ des er nie gewan schulde Ottok
22435;
waz besagen vûret ir / wider den menschen? JvFrst
5965;
Mechth
7:41,16;
UrkCorp (WMU)
1286,8
4
ohne Obj. ‘besagen’
also die vorgenanten brieve der satzunge oͮch wol besagent UrkCorp (WMU)
1524,38
besagnisse
stF.
‘Anklage, Aussage’
daz volc mit gemeinem rât / erhûb sich und in vûrten / vur Pilat dar, si
hurten / ûf in mit vil besagnus JvFrst
5525;
welt ir ewͤern aygen sun toͤten durch die besagnuͤzz ewrer hausfrawn
GestRom
108
besagunge
stF.
‘Entscheidung’
dit ist die besagunge der scheffen czu Eula WeistGr
3,339
(a. 1347).
–
‘Anzeige, Anklage’
were aber, daz dehein vnser diener von beyden siten besaget wͤerde,
[...], vnde die besagunge nit vf rihten wolte
UrkHohenz
3,62
(a. 1339)
besæjen
swV.
‘etw. (mit etw.) bestreuen’
mit den zeheren si sich begôz, / si besête sich mit dem stoube, / mit grôzen
rûwen bette dû vrouwe JJud
1121;
Melôt sîn mel ze handen nam: / den estrîch er besæte, / ob
ieman bî getræte / dem bette [...], / daz man in spurte ab
oder an Tr
15147;
so wil ich doch alle eure weg / mit dornen pesen und pelegen MvHeilGr
1728;
swer ein schurpigiz houbit hat also iz mit cligen
[Kleie] si besat SalArz
27,43;
daz velt mit tôten wart besât KvWTroj
39922.
–
‘etw. besäen, durch Aussaat bestellen’
so mage man den achir widir besæn GenM
86,5;
vf sinem beseten ackere UrkCorp (WMU)
777,21;
lâzet ein man ein guot hin umbe zins
[...], daz man ez im besætez wider lâze
SSpAug
226,2;
SpdtL
226,2.
– übertr.:
dy tage komin, [...], das ich besehen wil das hus
Israhel und das hus Juda mit menschin somin und mit vyes somin Cranc
Jer 31,27;
Euclides, [...], / der kunst gefilde
hat besat Mügeln
285,12.
175,7
|