Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

doch adv_k (1409 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Iw 4468 solde hân,/ unz an die burc eine;/ und sag iu doch wie cleine/ alle mîne schulde sint./ ich hân ein tohter,
Iw 4622 hof enwart vor des noch sît/ sô harte nie beswæret:/ doch wârens unerværet/ die sî dâ vüeren sâhen./ dâ wart michel
Iw 4678 der übele tiuvel nerte,/ sô wær er dâ benamen tôt:/ doch leit er hangende nôt./ er wart doch leider ledec sît:/
Iw 4679 dâ benamen tôt:/ doch leit er hangende nôt./ er wart doch leider ledec sît:/ doch hienc er dâ unz an die
Iw 4680 leit er hangende nôt./ er wart doch leider ledec sît:/ doch hienc er dâ unz an die zît/ daz er vor
Iw 4688 im liep./ der gâhte ouch an den gast:/ vil lützel doch des gebrast/ daz im niht sam geschach,/ wandern ouch dernider
Iw 4881 enmöht ir beider gepflegen,/ ode beidiu lâzen under wegen,/ ode doch daz eine:/ sô wær mîn angest cleine./ sus enweiz ich
Iw 4888 ich bîte./ nune mag ichs beidiu niht bestân/ und getar doch ir dewederz lân./ nû gebe mir got guoten rât,/ der
Iw 4899 wan liez ich die danne,/ wie zæme daz guotem manne?/ doch wære diu eine maget/ dâ wider schiere verclaget,/ wider dem
Iw 5186 sî.’/ dô daz gehôrten dise drî,/ daz versmâhet in vaste:/ doch entwichen sî dem gaste/ und macheten im wec dar./ nû
Iw 5304 ‘desn sol niht geschehen.’/ sus muose der lewe hôher stân:/ dochn mohter des niht verlân/ ern sæhe über den rücke dan/
Iw 5368 nôt./ und zewâre âne den tôt/ bekumberten sî in sêre:/ dochn mohten si im dehein êre/ vürnames an gewinnen./ nû kam
Iw 5426 überwunden/ iedoch mit vier wunden/ die sî im heten geslagen./ dochn hôrt in dâ nieman clagen/ deheinen der im geschach,/ niuwan
Iw 5457 sî in niemen ennande./ daz in diu niht erkande/ diu doch sîn herze bî ir truoc,/ daz was wunders genuoc./ doch
Iw 5459 doch sîn herze bî ir truoc,/ daz was wunders genuoc./ doch bat sî in vil verre,/ sî sprach ‘lieber herre,/ durch
Iw 5486 lît,/ den sag ich niemen, wizze Krist,/ wan dem er doch gewizzen ist,/ swie nâ er mînem herzen gê.’/ sî sprach
Iw 5491 vrouwe,’ sprach her Îwein./ sî sprach ‘wan nennet ir sî doch?’/ er sprach ‘vrouwe, nein ich noch:/ ich muoz ir hulde
Iw 5494 ir hulde ê haben baz.’/ sî sprach ‘nû saget mir doch daz,/ wie sît ir selbe genant?’/ er sprach ‘ich wil
Iw 5676 sî die altern dâ./ diu was ir kempfen harte vrô;/ doch gelobet ez her Gâwein sô/ daz sîz niemen solde sagen./
Iw 5698 niht ennande./ er erkand in bî dem mære,/ und enweste doch wer er wære./ //Dô ze hove kam diu maget,/ als
Iw 5720 sprach ‘sît ich hie ze hûs/ niht kempfen mac gewinnen,/ dochn wold ich niht von hinnen/ ichn næme ê urloup von
Iw 6206 dahs,/ disiu hachelte vlahs,/ dise spunnen, dise nâten;/ und wâren doch unberâten:/ in galt ir arbeit niht mê/ wan daz in
Iw 6211 was/ und daz in kûme genas/ der lîp der in doch nâch gesweich./ sî wâren mager unde bleich,/ sî liten grôzen
Iw 6263 dîn tor?/ zewâre, und wære ich dâ vor,/ ich wolde doch her wider in./ daz ich zuo dir gegangen bin,/ daz
Iw 6288 dar in./ swie gar von armuot ir sin/ wære beswæret,/ doch wârens unerværet,/ im enwürde al umb genigen,/ unde liezen ir
Iw 6295 nam er war daz lützel hie/ überiger rede ergie,/ der doch gerne vil geschiht/ dâ man vil wîbe ensament siht:/ wan
Iw 6660 ez nie bî im enwart/ gekunrieret alsô schône./ daz ims doch got niht lône/ der daz sô vlîzeclîchen tete!/ wand ez
Iw 6788 lewe untter man,/ und heten in vil schier erslagen,/ und doch unglîch einem zagen:/ wander gap in manegen herten streich,/ sît
Iw 6932 sprach,/ dô hiez er rûmen den rinc./ nû was ez doch ein starkez dinc/ ze sehenne ein vehten/ von zwein sô
Iw 6937 man niht wol,/ der des andern tôt sehen sol,/ daz doch dem einem wæge was,/ ob joch der ander genas./ //Machte
Iw 7014 man sach sî dort zesamne komen/ und vîentlîchen gebâren,/ die doch gesellen wâren./ //Ez dunket die andern unde mich/ vil lîhte
Iw 7023 vazze./ ob minne unde haz/ nie mê besâzen ein vaz,/ doch wonte in disem vazze/ minne bî hazze/ alsô daz minne
Iw 7053 nâch schanden der haz/ müese rûmen daz vaz;/ und rûmetz doch vroun Minnen,/ wirt er ir bî im innen./ //Diu unkünde
Iw 7327 got tæte/ und die altern bæte/ daz sî der jungeren doch/ daz dritte teil od minre noch/ ir erbeteiles wolde geben:/
Iw 7365 trüege/ daz er in gerne slüege,/ sone ist er im doch niht gehaz,/ unde behaget im baz/ dan dâ bî ein
Iw 7557 gebe/ daz sî iu diene unz ich lebe./ her Gâwein, doch enmöhtent ir/ niht baz gerochen sîn an mir:/ wand sî
Iw 7682 tumbe rede vertrage;/ wand sî under wîlen ist/ herte und doch ân argen list,/ geværlich und doch âne haz:/ wan wirne
Iw 7683 wîlen ist/ herte und doch ân argen list,/ geværlich und doch âne haz:/ wan wirne kunnen leider baz./ swie ich mit
Iw 7801 lîd in gerner kurzer tage/ danne ich iemer kumber trage./ doch lîd ich kumber iemer mê,/ irn getuo der kumber ouch
Iw 7876 ob er ze komenne ruochte,/ sone wærez niender baz bewant./ doch ist mir ein dinc wol erkant:/ ezn hulfe niemannes list,/
Iw 7943 hin reit diu guote/ mit vrœlîchem muote;/ und was ir doch zuo der stunt/ lützel dar umbe kunt,/ dô sî der
Iw 8011 iuch getete./ nû saget mir, liebe vrou Lûnete,/ weiz sî doch daz ich ez bin?’/ sî sprach ‘daz wære der ungewin./
Iw 8043 dem êrsten gruoze/ viel er ir ze vuoze/ und enhete doch deheine bete./ dô sprach vrou Lûnete/ ‘vrouwe, heizet in ûf
JPhys 7a, 2 tîeueleſ pilide. ſiu habet houbet unde nehabet aue zagileſ nieht. doch ſi uorne ubile getan ſî. ſiu iſt hinden michiliſ wirs
JPhys 15, 8 der werltlichen $t lebent. ſi tůnt alſi ſi tôt ſîn. doch ſi uiantliche leben. die enphliehent deſ tîefaleſ chelen nieht. die
JPhys 17, 5 bigaginent in andere ameizen. ſin nement in deſ chorneſ nieht. doch ſí ital gen. Sone taten die finf magide nieht die
JPhys 23, 4 halpzogen ſint. dei ſi geſaminot habet ſo uerlazzent ſi ſie. doch zeiungeſt nehabet ſi an in nieht. Phiſiologuſ zellit daz diu
Kchr 2439 tugent’./ $sDuo sprach sancte Pêter:/ ‘ubele lêrte dih dîn maister,/ doh er sî ain got hêre;/ ih wil dih baz lêren./
Kchr 2463 stât./ ih sage dir, Pêtrê,/ mih lêrte in diu ê./ doh si mih in gelêrt hât,/ si newaiz selbe wiez umbe
Kchr 3040 er slaich in nâh an daz urvar,/ ain armer tragære,/ doch er kunich ze Rôme wære./ er wolt an sîn wereh

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken