Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vil Adj. (4933 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Gen 2491 $s fur den vater giengen./ //Judas sprach ime zuo $s vile frôlîcho:/ /‘Hêrre vater guote, $s wis mit guotem muote!/ dir
Gen 2497 irwachete./ er negeloupt is nieht, $s iz was im iedoch vile liep./ /Von êrist si ime sageten, $s daz sis nieht
Gen 2563 $s er wolte in gisehen jouch fernemen,/ er wâre ime vile lieb $s durch sînen sun Joseph./ /Zi stete er in
Gen 2566 chôme $s deme chunige sliume./ /Jacob jouch sîne sune $s vile drâte chômen si ime./ der selbe altiskche $s was ein
Gen 2582 / /Duo frâgte er in von sîneme altere, $s wie vile sîner jâre wâre./ /Er chod nieht altere wâre $s newane
Gen 2597 ros dâ nâh./ daz jâr ers dar umbe $s fuorôte vile chûme./ //Dô daz jâr hine chom $s Josebe si zuo
Gen 2645 hiez er ime giwinnen $s Joseph sînen lieben sun./ / /Vile skier er ime chom, $s duo begund er in bitten/
Gen 2650 lâge./ /Von ime ern niliez $s ê er im ez vile vaste gihiez,/ noh nemahtes sich irwerigin $s er nemuos im
Gen 2654 $s zwêne sîni suni./ zuo sînem vater er gie, $s vile wol er in inphie./ an daz bette er gisaz, $s
Gen 2666 chiesen./ /Joseph leit ime si dare, $s er begreif si vile giware./ / /Er halst unte chuste $s dei chint alsô
Gen 2677 $s waz er tuon scolte,/ sprach der altere wurte $s vile mahtich sîner giburte,/ daz ave der jungere $s wurte der
Gen 2705 /Duo lach Jacob, $s dahte verre ane got,/ bat in vile gnôte $s daz er ime irzeigôte/ welich rât wurte $s
Gen 2711 $s irlôste fon helle./ / /Duo er daz gibet $s vile innerchlîchen getet,/ duo hiez er sîni sune $s daz si
Gen 2713 duo hiez er sîni sune $s daz si firnâmin ime./ /Fili stille si giswîgtin, $s zuo sîner rede dahtin./ //Er sprach:
Gen 2746 michil êre $s daz dich al dîn chunne heizit hêrre./ Vili mâriu lant $s choment in dîne hant./ sô dû dei
Gen 2791 er sîne gotheit dekchen./ /Dô er die alten ê $s vili follichlîchen bigie,/ daz er daz newolte firmîden $s er niliezze
Gen 2811 der bizeichinit die alten ê $s diu deme sculdigen tet vile wê/ want si mit gelîcheme rach $s swer ire tet
Gen 2833 in wâr:/ dû bist ein starcher esil, $s dû wirdest vile fesil,/ dû flîzzist dich wîsheite, $s fazzist dich der arbeite./
Gen 2843 der dîn charch sin $s ist gilîch der nâteren,/ diu vile stille slîchit $s unze si etwen gibîzzit./ /Dû bist ein
Gen 2875 got si erbelgent;/ die ave an dem geloube gestênt, $s vile wole der ding ergêt:/ die lîdent hie michile chole, $s
Gen 2881 der mag dannen lesen genûge./ //‘Nû mîn sun Gad, $s vile wole dir daz swert stât./ gegurter dû fihtest, $s dîn
Gen 2891 den tiufel verswilehet./ sô werden wir bescerit $s dâ iz vile wole ferit./ //‘Mîn chint Aser, $s dich verbirt allez sêr./
Gen 2906 worte nâmen:/ der eine chot hâti gechouffet $s ein dorf vile guot,/ er muose daz bescouwen, $s bat sich firsprechen./ /Der
Gen 2925 gelustet./ / /Durch dîne rede spâhe $s die dû tuost vile wâhe/ sô minnet dich daz liut: $s dû wirdest in
Gen 2951 scûr noch suht./ /Liute jouch vihe $s beren dir wuochere vile./ /Nâch dînes vater seginen $s muozzest dû gemeginen/ unt aller
Gen 2971 flurist, $s after mâle dû si gerne nerist.’/ /Dô der vile guote Jacob $s sîne sune vol geseginôte/ dô begreif in
Gen 2981 ire scôzze si si nement./ dâ ergezzent si sciere $s vile manigere sêre/ die si manige stunte $s litin in disime
Gen 2985 froude,/ Jacob heizzit ouch Israhel, $s daz sint zwêne namen vile hêr./ /Jacob chwît untersliufâre, $s Israhel gotes bescouwâre./ /Swer den
Gen 3021 wîbin jouch ire chindin./ /Al daz er in gihiez $s vile wâr er iz liez./ //Duo Joseph duo alt wart ziwâre
GrRud Eb 16 [deme ku]nige riche./ er inbot ime minnecliche/ dienest [unde min]ne viele./ er hiez in biten daz er ime/ den [greven] wolde
GrRud G 41 toufen.’/ do gebot die vrowe coufen/ aller hande spise harte vile./ dar/zu gebot sie daz man ire/ nach den armen wolde
GrRud H 5 manic stoz./ tiefe wunden harte g[roz/ der hatte] her da viele gewunnen./ do quam in den stunden,/ als$/ ich ioch [die]
GrRud I 51 fier/ der helt die dar ůffe saz./ siner note her vile alda virgaz./ [B]onthart der was vrevele,/ ouch vugete sich harte
GrRud Ib 57 hir inne/ behalde al ůber diesen tach.’/ Beatris in so viele bat,/ daz her tet al ire bete/ unde gienc wider
GrRud K 39 waldes manige mile/ die nacht uber unde al den tach./ viele ich u dar abe sagen mach/ iemerlicher dinge./ die schone
Herb 35 ich, daz ich gelerne,/ Sie wone1nt entsame1nt gerne/ Vn2de des vil vngelich./ Swe1nne ich lere, so lerne auch ich/ Getichtes, des
Herb 73 ez ander lute/ Gemachet me ze dute;/ Den ist ez vil wol gelunge1n./ Sint ez aber vo1n drin zvngen/ Mit eime
Herb 107 sime hofe./ Daz welsche buch vo1n des herre1n lobe/ Harte vil gescribe1n hat,/ Daz minem herzen wider|stat./ Weren alle tugende in
Herb 162 zv leit/ Noch sin liep zv liep niht,/ Daz doch vil selte1n geschit;/ Mit zvhte1n zv iuste vn2de zv spil./ Ob
Herb 169 inne was./ Daz hazzete sin vater peleas./ Dem kvnige was vil leit,/ Daz Jasones lop was breit/ Vo1n lande zv landen/
Herb 184 sin riche./ Her vmbe was sin gedanc/ Manige1n kvrtze1n tag vil lanc,/ Wie er daz erdechte,/ Daz er=n zv=me tode brechte./
Herb 222 hette geuarn durch die lant/ Vn2de hette in sine1n zite1n/ Vil getan in striten/ Vn2de vo1n grozzer maheit,/ Daz im ni1mma1n
Herb 237 dem frume1n/ Zv der hochzit ware1n kvme1n./ Sie hette1n lute vil bracht./ In was bereitet sibe1n nacht/ Harte vil vo1n spise/
Herb 239 hette1n lute vil bracht./ In was bereitet sibe1n nacht/ Harte vil vo1n spise/ In aller hande wise,/ So ez dem kvnige
Herb 352 hette1n funde1n eine habe/ Bi eime wazzer kleine,/ Luter vnd fil reine,/ Frisch vn2de gut in alle1n wis./ Ez was geheizze1n
Herb 583 zouberere/ Vnd zoubererinnen./ Vo1n sus getanen sinne1n/ Kvnde die frauwe vile,/ Beide zv ernste vn2de zv spile./ Do medea vurnam,/ Daz
Herb 589 is fro vn2de gemeit./ Ir was vo1n siner hubisheit/ Harte vil da vor gesaget./ Des hette er ir vil wol behaget,/
Herb 590 hubisheit/ Harte vil da vor gesaget./ Des hette er ir vil wol behaget,/ E sie in ie gesehe./ Des was ir
Herb 631 ane truc./ Medea her vur ginc;/ Iasone1n sie wol enpfinc/ Vil gezogenliche,/ Dar nach irn iegeliche1n./ Do Iason sie ane gesach,/
Herb 729 Doch vurtreip sie iz mit gamen/ Vn2de wart ouch dicke vil rot./ Dem herren waz zv spreche1n not./ Die mi1nne twanc

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken