Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vertrîben stV. (698 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 23, 11 gethan, es wer wol recht das ir yn dötent oder vertribet ußer uwerm lande.’ ‘Nu schwigent!’ sprach Claudas, ‘ich wil uch
Lanc 24, 33 konig Bohortes nye verleuckente noch syn manschafft ny offgab. Al vertreib yn der konig syn herre; und me, wann er synes
Lanc 26, 13 er forcht, wurd er des lands gewaltig, das er yn vertrieb mit syner miltikeyt; was er mocht gewinnen das gab er
Lanc 30, 34 von syner gút, das er yn nymer leßt lestern noch vertriben von eren noch von gut noch von lib. Und hett
Lanc 38, 36 diß lant was syn, und er wart mit großem unrecht vertriben. Er hett ein das schonst kint von aller der welt,
Lanc 38, 37 aller der welt, und wart verlorn man enweiß wie!’ ‘Wer vertreib den konig?’ sprach Lancelot. ‘Vil liebes kint’, sprach er, ‘das
Lanc 41, 1 Ich sol zu recht fryen luten geben und @@s@helffen die vertriben sint uß landen und von irn fynden gejaget syn. Das
Lanc 46, 31 geurlaget, so das alle die welt wonde das sie yn vertriben solten. Ich wene auch wol furware das nye clag fur
Lanc 47, 30 der die dir ye getrúlichen und wol dienden, das sie vertriben sint und hant verlorn ir lant und ir ere und
Lanc 49, 9 zu uch komende. Und die edel koniginn sin wib ist vertriben ußer irm lande und hatt verlorn ein das schönst kint
Lanc 49, 23 welt wonde das ich entseczt solt syn und úmmer mer vertriben, wann das mir got noch hat geholffen das des nicht
Lanc 54, 38 eren sterbe, dann ich enterbet lebe koniges sůn und ummer vertriben sy ußer mym lande. Myner selen sol doch @@s@dester senffter
Lanc 70, 13 arbeit understet der den andern enterbet und ußer sim lande vertribet. Ich weiß das wol das er nymer keins tages noch
Lanc 70, 20 synen fliß darzu keret wie er ander lút enterbe und vertribe; der beladet sichselbs beide, mit großen sunden und lebet tag
Lanc 70, 23 mannes hercz komen dann das yn ein ander enterbet und vertribet. Und ob er einen getruwen frunt verlúset, das ist mere
Lanc 73, 36 yn dot schlecht, der muß ge#;vunert bliben und des lands vertriben; wann hie enist kein man als edel noch als hoch,
Lanc 99, 26 dheinerhand dinck wiedder ir herren hant gethan, darumb er sie vertriben sol oder döten, das wil ich alhie wiedderreden das des
Lanc 105, 35 nymmer so gut statt verlorn und so manch edel ritter vertrieben, ich @@s@wil frölich mynen dot zu Claudas holen und wil
Lanc 106, 13 enwúrt nymer gut stat verlorn noch als manig hoh man vertrieben als herzu höret. Ich hort uch selber sprechen mit uwerm
Lanc 111, 11 zu befrieden und uwer lút, die alle dot weren und vertriben, und enwere myn heubt alleyn.’ ‘Ir hant yn wol geholffen’,
Lanc 171, 12 nicht bößlich mocht ersterben, noch das er von keynem manne vertriben mocht werden der hůt lebte, wann er so manige frumkeit
Lanc 243, 30 ‘und sin wip ist úmmer sitt enterbet gewesen $t und vertrieben’, sprach der gut man; ‘von irm kinde, das sie verlose,
Lanc 244, 22 halten, das halten sie also das din armes volck nah vertriben $t ist, und darumb haßet dich das gemeyn volck von
Lanc 244, 28 sint das sie din nicht achtent, herumb bistu gut zu vertriben und mochtest nů schier din ere verliesen. Wústens din finde
Lanc 247, 7 geben, und wil dir sagen warumb: von geben magstu nymer vertrieben werden; gibstu nymant nicht, darumb magstu wol vertriben werden und
Lanc 247, 8 magstu nymer vertrieben werden; gibstu nymant nicht, darumb magstu wol vertriben werden und geuneret. Man hatt wenig gefreist das ye milt
Lanc 247, 9 und geuneret. Man hatt wenig gefreist das ye milt konig vertrieben wurde von syner miltikeit. Man hat dick gefreischt das gitig
Lanc 247, 10 von syner miltikeit. Man hat dick gefreischt das gitig konig vertriben sint. //Biß ymer gebende, got sol dir gnung geben! Koniges
Lanc 249, 6 groß krafft gitt und hatt gegeben das sie die sucht vertribent. Es geschicht dick als der arczet (einen man) wenet gesunt
Lanc 257, 35 teglichen urlaget und ir ir gut abgewinnet, und wenet sie vertriben ußer irm lande. Sie enfindet auch dheinen ritter so kúnen
Lanc 257, 37 der fúr sie fechten getúr wiedder den ritter der sie vertriben hatt, wann er so kúne und so starck ist. Nu
Lanc 288, 27 sie sehent.’ ‘Herre’, sprach der ritter, ‘den tag wolt ich vertriben han mit eren und mit freuden’, und wurden im zuhant
Lanc 307, 32 hettent verlorn und alles uwer lant. Werent ir geuneret und vertriben one uns, so uberwunden wir die schand nymer.’ Er ging
Lanc 570, 21 das Lancelot beliben was zu Ascalon, da er die vinsterniß vertriben het mit syner biederbekeit. Des morgens frú horten sie ein
Lanc 634, 17 groß biederbekeit komen die manige ungerechte kúndekeit wiedderstoßen hatt und vertriben? Laß dir gedencken das du dri ritter zumal uberwundest zu
Litan 20 vnde hilf der tugintlicher scare,/ daz si uz dem herzin uertribe gare/ der sunden blimasse,/ so wirt der sin wasse/ uor
Litan 274 dv bist gesægenet uor allen wiben./ dv eine macht wole uertriben/ uon uns den ewigen tot./ dv bist der ufflang%-ine morgenrot,/
Litan 563 uogit, in dinen gnadin jehen,/ zu der jungistin hineuerte,/ so uertribe dines gewaldis gerte/ den tuujl uon dinen knehten,/ daz si
Litan 1135 dar sin heiliger geist inne bleib/ unde dar uz gewaldicliche uertreib/ allir lastere anduchte./ wilich was der schin, der durhluchte/ di
Litan 1426 uerworhten/ sine gebuzin in diseme libe./ hunger unde notdurft dv uertribe/ in der erden vnde in der lufte./ gib den wocher
Lucid 22, 1 die lúte machent groʒen rouch, da mitte ſie die nateren vertribent. $t Von deme rouche uerwandelt der pfefir ſine varwe, daʒ
Lucid 34, 2 hybernia, tanatos. Vʒ der inſulen ſwaʒ holʒeſ braht wirt, daʒ uertribet daʒ eiter, an welhen enden eʒ iemer kúmet. Jn dem
Lucid 98, 10 beʒeichent diſe welt. Wen wer an criſteſ martil gedenkit, der vertribet diſe welt. Daʒ kint, deʒ ſi not lidet, ſint die
Macer Reimvorr. 44 Ditz wil ich durch das schriben,/ ob ich mochte so vortriben/ miner sweren sunde ein teil,/ geschehe imande da von ein
Macer 1, 13 hat, si trinke den bybos: si wirt sin ledec. Her vortribet ouch also genutzet alle di suche, di da werrende sint
Macer 1, 15 bibos ist gut also genutzet, swer mit arbeiten netzet. Her vortribet ouch also den stein. Der bibos mit wine genutzet dicke
Macer 2, 5 der brust werrende ist. Iz hilfet vor den kichen unde vortribet den husten. Iz hilfet ouch den, swer lendensich ist. Iz
Macer 2, 12 gůt genutzet wider di vurgift. Der ruch von der ebreze vertribet di slangen. Si ist ouch gůt wider dem calden, ob
Macer 2, 14 olei, da si inne gesotin ist. Di ebreze dicke getrunken vertribet unde sterbet di spulwurme. Swem di ougen sweren unde dar
Macer 2, 15 das in wassere, unde behe di ougen da mite: is vertribet di hitze unde den ougswern. Di ebreze gestossen mit smere

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken