Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vëhten stV. (676 Belege) Lexer BMZ Findeb.
an derselben $t stat da ir uns fundent vehtende.’ ‘Und fachtent ir nirgent anders umb’, sprach myn herre Gawan, ‘so wil | |
Gawan, ‘so wil ich und bitte uch das ir uwer vechten laßent und sint furter gut gefrunt.’ Sie sprachen, sie woltens | |
lang und breit sint, daruber mag kein ritter komen, er veht dann zu erst wiedder ein ritter und wiedder zehen scharianten. | |
und kam zu vesperzitt wiedder in die statt da er gefochten hett. Der herczog was gegen im ußgeritten und Manasses und | |
Da geschuff myn herre Gawan das Manasses, fur den er gefochten hett, des herczogen truchses wart alles sins landes gewaltig. Da | |
dem walt geritten hetten, da sahen sie wo ein ritter vaht wiedder dri und wert sich so sere, das yn myn | |
ritter nit helffen, jungfrau’, sprach er, ‘der alleyn wiedder dry vihtet?’ ‘So helff mir got, herre’, sprach sie, ‘man sol im | |
wen er sucht. ‘Er sucht ein ritter der einen kampff vaht fur ein syn nifftel. Da er uns also sagt, da | |
sag ich uch’, sprach Lodomas amie, ‘sie wil uch thun vehten wiedder den besten ritter den man leben weiß; und úberwindent | |
sprach das volck alles, der ritter solt fur ir frauwen fechten wiedder yren herren, das ir schonheit vermaledit múst syn, das | |
off sin roß. Da furt der ritter yn da man vehten solt; und der herre kam zu im und fragt yn | |
geschworn das sie keim ritter nicht dúnt der wiedder mich viechtet, ich heiß sies dann selb.’ ‘Ir sprechent wol’, sprach Hestor. | |
yn mere von mym herren Gawan, das ern hett funden vehten wiedder des herczogen truchseßen von Kambenick, und wie ern uberwunden | |
gutes kauffes nit fur, er múst zu erst wiedder yn fechten. ‘So ist mir lieber’, sprach myn herre Gawan, ‘das ich | |
mir lieber’, sprach myn herre Gawan, ‘das ich wiedder uch fecht dann ich hie dißhalb bliben muß ungefochten.’ ‘Uberwindent $t ir | |
‘Uberwindent $t ir mich, nochdann ist ungefochten; ir múßent nochdann vehten wiedder zehen sariande, die wol gewapent sint mit helmexten und | |
komen’, sprach myn herre Gawan, ‘so muß ich wiedder sie vehten, wann hie dißsit wil ich uber ein beliben nit.’ ‘Nein?’ | |
im die passage me můwen solt zu behúten dann das vehten, das er widder ir eilfe fehten solt. Diß sariande gingen | |
zu behúten dann das vehten, das er widder ir eilfe fehten solt. Diß sariande gingen hoher. Da bereit sich myn herre | |
gescheiden was von Gazevilte da er fur die schönen frauwen vaht. //Nu saget uns die history das Hestor mit abenture durch | |
mit uwern augen ie gesahent. $t Ich sah das er vaht wiedder einen ritter und wiedder zehen scarianten, ich ließ yn | |
namen zu erst solt han gefraget ee dann wir begunden vehten; darumb hant ir recht, und ich han unrecht, wann ich | |
zum Verlornen Wierd furen wolt, darumb das ern nit ließ vehten. Des abends da man gaß kam Galahot ein ritter fur, | |
herre Gawan sah sie komen. ‘Hestor’, sprach er, ‘wir mußen vehten, das siehe ich wol; hie múßen wir versuchen was wir | |
herre Gawan und Lancelot wiedder off gestanden und begunden freischlich vechten. Der stritt wert ußermaßen lang, so das myn herre Gawan | |
zu Lancelot, ‘thut so wol und laßet uns vier sampt vechten!’ ‘Der vierde kompt nymer darzu’, sprach Lancelot, ‘ich wil mit | |
kompt nymer darzu’, sprach Lancelot, ‘ich wil mit uch beiden vehten!’ Da ducht yn das es groß schand were das sie | |
es groß schand were das sie beide wiedder yn solten vechten, der sin were zu allererst uberwunnen, und bestunt $t den | |
Da gedacht im das Lancelot wiedder sie beide wolt han gefochten, und schampt sich vast sere und lieff Lanceloten an mit | |
bliben must, ob der strit lenger wert. Min herre Gawan vacht freischlich, und alle die yn sahen forchten yn, wann Hestor | |
uns gott eren wil zu dißem stritt!’ //Da sie lang gefochten hetten und der stritt allerhertst was, da kam Lionel darzu | |
ist myn herre Gawan, konig Artus nefe, wiedder den ir gefochten hant; myn frau die konigin enbutet uch das ir im | |
enkant uwer nit, herre’, sprach er, ‘darumb ließ ich uch vehten; ir hant sere ubel getan das ir uch nit nantent, | |
ir fruntschafft durch myns herren Gawans willen, wiedder den ich @@s@gefochten han. Ich wil númmer schilt me an myn hals gehencken | |
das sie den konig brechte. Also qwamen die zwen ritter vehten wiedder wol zwenczig ritter die sie gejagt brachten, und was | |
koniges volck hett sich alle die wochen sere gemút mit vehten und werte sich ußermaßen sere. Da wart das gerúff groß, | |
sere und vermeßt uch so herlich wedder zwen ritter zu vechten, ir ensint wetlich so gut nit noch so edel das | |
das ir umb so hohe sach als diße ist icht vechten mögent.’ ‘Jungfrau’, sprach er, ‘bin ich nit vollen darczu gut, | |
dann ich si, die auch fur myn frauwen als gern vechtent als ich thun und wetlich gerner. Ir hant nach mym | |
nit das sie unschuldig $t were; anders mogent ir auch vehten nit, ir múßent swern zum ersten. Schwert ir, so weiß | |
spricht, ir findent $t auch den wol der wiedder uch vechten sol, und wert ir joch anderthalb als starck als ir | |
alter hengst’, sprach er, ‘wolt ir wiedder myn herren Gawan vehten?’ ‘Ja ich’, sprach Bertelack. ‘Geuneret si er der wiedder uch | |
‘Ja ich’, sprach Bertelack. ‘Geuneret si er der wiedder uch vihtet, fart hinweg zu uwerm lande und bringent den besten ritter | |
‘Geuneret sy der gut ritter’, sprach er, ‘der wiedder yn vehte, er wer ummer geschant der yn dot slug, er ist | |
dot man! Wann ich wil uch sagen wer wiedder yn vehten sol: das sol thun Kanus von Kaer, der was ritter | |
das uwer frau selb da sy da man den kampff vehten sol von so hoher sach; sie spreche anders villicht, ir | |
dann dem andern. Die zwen trachen qwamen zu hofe und fachten freischlich mit ir gesellschafft, die ein wiedder die andern. Alda | |
sprechen gethare.’ ‘Nein herre’, sprach Lancelot, ‘ich sol fur sie vechten ob got wil und ir. Und zörnet sich der konig | |
stest herre und rüfest, du enweist selb warumb, du wilt fechten und werest des nit wert das du dem sinen schilt | |
dem sinen schilt off das felt fúrtest der dißen kampff vechten sol!’ ‘Warumb?’ sprach Key. ‘Aldarumb’, sprach Lancelot, ‘wann er sere | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |