Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bette stN. (391 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 132,19 êren,/ sô wil ich hinnen kêren."/ dô gienger zuo dem bette sân:/ ein ander kus dâ wart getân./ daz was der
Parz 168,1 triuwen:/ si kan friwendes kumber riuwen./ //___der gast an daz bette schreit./ al wîz gewant im was bereit./ von golde unde
Parz 191,21 bezzer gar./ dô gienc der junge wol gevar/ an ein bette rîche/ gehêrt küneclîche,/ niht nâch armüete kür:/ ein teppich was
Parz 192,30 lieht alsam der tac/ was vor sîner slâfstat./ gein sînem bette gieng ir pfat:/ //ûffen teppech kniete si für in./ si
Parz 194,4 ein vride von im getân:/ si smouc sich an daz bette sân./ ___Ez was dennoch sô spæte/ daz ninder huon dâ
Parz 229,28 ob den hûsgenôzen,/ kleine kerzen umbe an der want./ hundert pette er ligen vant/ (daz schuofen dies dâ pflâgen):/ hundert kulter
Parz 242,28 in eine kemenâten sân./ diu was alsô gehêret/ mit einem bette gêret,/ daz mich mîn armuot immer müet,/ sît d’erde alsölhe
Parz 243,1 mîn armuot immer müet,/ sît d’erde alsölhe rîchheit blüet./ //___Dem bette armuot was tiur./ alser glohte in eime fiur,/ lac drûffe
Parz 243,6 Parzivâl/ wider varen an ir gemach,/ do’r dâ niht mêr bette sach./ mit urloube se fuoren dan./ hie hebt sich ander
Parz 243,12 gegenstrîte schîn:/ waz möhte liehter sîn der tac?/ vor sînem bette ein anderz lac,/ dar ûfe ein kulter, da er dâ
Parz 273,17 wol getân/ gieng ouch ûz ir bade sân/ an sîn bette: dâ wart trûrens rât./ ir lide gedienden bezzer wât/ dan
Parz 273,28 dem klobn/ si mit freuden âzen,/ dâ se an ir bette sâzen./ frou Jeschûte etslîchen kus/ enpfienc: den gab ir Orilus./
Parz 501,7 stên:/ wir suln ouch tâlanc ruowen gên."/ wênc wart in bette und kulter brâht:/ si giengn et ligen ûf ein bâht./
Parz 549,24 von andern schulden."/ ___des wirtes sun, ein knappe, truoc/ senfter bette dar genuoc/ an der want gein der tür:/ ein teppich
Parz 549,30 der knappe truoc mit witzen/ eine kultern sô gemâl/ ûfz bet, von rôtem zindâl./ //Dem wirte ein bette ouch wart geleit./
Parz 550,1 sô gemâl/ ûfz bet, von rôtem zindâl./ //Dem wirte ein bette ouch wart geleit./ dar nâch ein ander knappe treit/ dar
Parz 552,7 hin dan enpfienc/ unt dô diu wirtîn ûz gegienc,/ vil bette man dar ûf dô treit:/ diu wurden Gâwâne geleit./ einez
Parz 552,13 art:/ ez was ein samît pastart./ ein kulter wart des bettes dach,/ niht wan durch Gâwâns gemach,/ mit einem pfellel, sunder
Parz 553,21 wil in zêren/ mich an slâfen kêren."/ wider an sîn bette er gienc:/ der meide mantel übervienc/ in: daz was sîn
Parz 554,2 dennoch al vaste./ //Diu magt ir diens niht vergaz:/ fürz bette ûfen teppech saz/ diu clâre juncfrouwe./ bî mir ich selten
Parz 555,25 gebârt se gelîche,/ diu maget zühte rîche,/ wand si dem bette nâhe saz./ daz liez ir vater âne haz./ dô sprach
Parz 561,23 so ir in die kemenâten gêt/ dâ Lît_marveile stêt./ daz bette und die stollen sîn,/ von Marroch der mahmumelîn,/ des krône
Parz 565,17 siule wol ergrabn,/ dar ûf gewelbe hôhe erhabn./ dar inne bette ein wunder/ lac her unt dar besunder:/ kultern maneger slahte/
Parz 566,15 schîn/ lûter, hæle, als ein glas,/ dâ Lît_marveile was,/ daz bette von dem wunder./ vier schîben liefen drunder,/ von rubbîn lieht
Parz 567,2 er gienc nâch âventiure./ //Immer, als dicke er trat,/ daz bette fuor von sîner stat,/ daz ê was gestanden./ Gâwâne wart
Parz 567,11 bringen,/ ob ich dich mege erspringen."/ do gestuont im daz bette vor:/ er huop sich zem sprunge enbor,/ und spranc rehte
Parz 567,15 rehte enmitten dran./ die snelheit vreischet niemer man,/ wie daz bette her unt dar sich stiez./ der vier wende deheine’z liez,/
Parz 567,27 niht mêr dâ krachen./ Gâwân muose wachen,/ swier an dem bette læge./ wes der helt dô pflæge?/ des galmes het in
Parz 568,18 daz die vier wende/ gelîche wârn gemezzen dar/ aldâ daz bette wol gevar/ an dem estrîche enmitten stuont./ dâ wart im
Parz 568,25 swanke wârn bereite./ der swanc gab in geleite/ ûf daz bette aldâ er lac./ der schilt alsolher herte pflac,/ daz ers
Parz 569,7 armbrust ode mêr./ die heten algelîchen kêr/ reht ûf daz bette aldâ er lac./ swer ie solher nœte gepflac,/ der mag
Parz 569,13 gar./ swer wil gemaches nemen war,/ dern kum an solch bette niht:/ gemaches im dâ niemen giht./ ___es möhte jugent werden
Parz 569,17 jugent werden grâ,/ des gemaches alsô dâ/ Gâwân an dem bette vant./ dannoch sîn herze und ouch sîn hant/ der zagheit
Parz 572,28 ditze bluot./ och sol ich mich des wol bewarn:/ diz bette kan sô umbe varn;/ daz ich dran sitze oder lige,/
Parz 574,18 wand er sus ûf dem lewen lac/ unt anders keines bettes pflac./ si sprach "mir ist von herzen leit,/ op dîn
Parz 578,5 Si sprâchen alle "die merzîs."/ diu alte küniginne wîs/ ein bette hiez bereiten,/ dâ für ein teppech breiten,/ bî einem guotem
Parz 578,22 daz dolt, ode tragt in hin/ aldâ ich pî dem bette bin:/ ich warte aldâ der helt sol ligen./ op sîn
Parz 587,16 gar ze sûr./ ___er sprach "ôwê daz ich ie’rkôs/ disiu bette ruowelôs./ einz hât mich versêret,/ untz ander mir gemêret/ gedanke
Parz 642,9 dan durch sîn gemach./ in einer kemenâte er sach/ zwei bette sunder lign./ nu wirt iuch gar von mir verswign/ wie
Parz 794,29 der lente, unt daz er selten saz,/ unt wie sîn bette gehêret was./ dise zwêne enpfienc dô Anfortas/ //Vrœlîche unt doch
Parz 801,2 niht wanz hemde an:/ //Umb sich siz deckelachen swanc,/ fürz pette ûfen teppech spranc/ Cundwîr_âmûrs diu lieht gemâl./ ouch umbevienc si
Parz 801,17 ouch diu kindelîn,/ Kardeiz unt Loherangrîn:/ diu lâgen ûf dem bette al blôz./ Parzivâln des niht verdrôz,/ ern kuste se minneclîche./
Parz 816,3 manz dâ nâch an gevienc,/ daz man sîn wol mit betten pflac,/ der doch durch minne unsanfte lac,/ wie al der
PrMd_(J) 347, 1 dô er gaz unt getrank, dô machite er ime ein bette unt tet daz gerne, wande er der pfenninge wart geware,
PrOberalt 37, 4 maister wære der der brautluft phlag. daz gest#;eule und diu bette da si sazzen und lagen die da ze der brautluft
PrOberalt 103, 34 so wirt eu auf getan.’ ob unser freunt ab sinem pette stet und sinem freunt geit des er datz im gert,
Rol 2988 haim./ iz wart ein uinsteriu naht./ der kaiser an sinem bette gelach,/ uil michil was sin herscaft:/ zwanzic tusent manne/ mit
Rol 2997 mite:/ so si alle wolten wanen,/ daz er an dem bette lage,/ so chnite er uf der erde;/ er mante got
Roth 2788 spotit ane not./ Hinacht zo mittir nacht./ Do ich in mineme bete lac./ Do quam ein ureislicher man./ Vnde trovk mich vnder
RvEBarl 12382 disem velde sâ/ sach er vil wünneclîche stân/ sô rîchiu bette wolgetân,/ daz ir vil rîchiu edelkeit/ der welte rîcheit ist

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
Seite drucken