Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sun stM. (1052 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Herb 17196 schiffen vn2de mit schifma1nne1n/ Karte1n sie da1nnen./ Pamplus hete eine1n son;/ Vo1n dem was man gewon/ Vbeler tete./ Vbel wort er
Herb 17275 zv wart truwelos./ Der kvnic agome1nno1n/ Hette vo1n ir eine1n son;/ Der hiez orestes./ Taltibius versan sich des,/ Ob er mit
Herb 17299 Als er were ir kint./ Alsus bleip agome1nno1n./ Diomedes, thideusis son,/ Der ne=wiste, wa er solde./ Zv salemine er kere1n wolde,/
Herb 17413 Clitemestra sere entriet,/ Doch satzete si sich zv were./ Ir son mit sime here/ Siner mvter sige ane uacht./ Er gwan
Herb 17422 Ir lide vo1n irme libe./ Ez en=geschach nie wibe/ Vo1n svne sulche quale./ Zv dem selbe1n male,/ E sie volle1n were
Herb 17576 sie vu1nden./ Daz mochte ich habe verwu1nde1n,/ Wen daz ir svne quame1n/ Vn2de daz ander teil name1n./ Daz was olifeus/ Vnd
Herb 17788 er, daz navsica1n,/ Alteonis tohter, zv wibe na1n/ Thelemacus, sin son,/ Durch die liebe, daz alteon/ Sine ritter hete gesant/ Im
Herb 17798 vngemache/ Was geschen manige1n tac./ Nausica eines kindes gelac;/ Eine1n son sie gwan./ Thelemacus, ir man,/ Hiez daz kint porporius./ Vlixes
Herb 17805 die alde1n grede gan,/ Sage1n gemach vn2de vngemach,/ Waz achilles svne geschach,/ In welche1n lande1n er bleip,/ Sint sie daz weter
Herb 17853 einer wirtschaft,/ In ein gebirge, da chyron/ Zoch achillem, peleuses son./ Acastis tochter thetis,/ Peleusis wip, die was so wis,/ Daz
Herb 17950 werde1n sol."/ Sie redete1n vil vnder=des./ Manalippus vn2de plastines,/ Acastis svne beide,/ Rite1n vf der heide/ Vn2de wolde1n birsen vn2de iage1n./
Herb 18035 er were./ Er sprach: "ich bin vo1n ylion,/ Hern priamus son./ Mir ist missegange1n./ Pirrus hat mich gefange1n/ Vn2de bracht in
Herb 18101 liebes vo1n mir niht gewo1n./ Doch was din vater min son./ Ich en=wart nie me1nsche1n noch en=bin/ So holt so dir
Herb 18162 wibe./ Die dreuwete ir zv dem libe./ Ouch were hectoris svn da,/ Daz kint laomedo1nta./ Der tete ir dicke grozze not./
Herb 18197 sin kv1nne vo1n im erhabe1n./ Andromacha vo1n im gwan/ Eine1n svn; der wart ein stre1nger ma1n./ Der wart wite1n bekant./ Sime
Herb 18202 sin lant/ Da zv troyge1n|riche/ Harte me1nliche./ Diz was hectoris son,/ De1n andromacha vo1n ylion/ Zv criche1n hete mit ir gefort,/
Herb 18265 niht vo1n in gewo1n./ Er hete ouch niht wen eine1n son,/ Der thelemacus hiez./ Den selbe1n er vure1n liez/ Harte verre
Herb 18282 come1n was,/ Daz sie eines ki1ndes vo1n im genas:/ Eines svnes sie gelac./ Dar=zv horte manic tac,/ E er queme zv
Herb 18328 Er sprach: "wizzet ir, wer ich bin?/ Ich bin vlixes svn."/ "Ir sit mir vil vngewon."/ "Tut vf balde!"/ "Daz uwer
Herb 18371 Vnder|quam sere des,/ Do er daz horte sage1n,/ Daz sin svn sie hete erslage1n/ Vn2de gewunt sere./ Er wande, ez thelemacus
Herb 18418 E ich circen sehe,/ Vo1n der ich dich gewu1nne1n han./ Svn, ez was in teile vns getan."/ Do sante er nach
Ipocr 89 mit dem t#;vowe. oldir mit der wibiſ milche. div einin ſvn ſ#;voge. v3nde gehalt ez. So dv deſ bedurfiſt ſo zetribez
Iw 2111 mir kunt/ sîn name nû vor maneger stunt:/ er ist sun des künec Urjênes./ entriuwen ich verstênes/ mich nû alrêrst ein
Iw 4985 ich sîn drô genidere./ deiswâr er muoz iu widere/ iuwer süne gesunde geben,/ ode er nimt ouch mir daz leben:/ und
JPhys 1, 4 wie ſiniu dinch gelegen ſint. Do der alte iacob. ſinen ſun geſegenote unde gewihte. do choder. welf deſ lewen. biſtu iuda.
JPhys 1, 16 magide půſim. do geheilt er menniſken chunne. So wart der ſun gefleiſkhaftot. unt buwot in unſ. bidiu iſt er chunig. unde
JPhys 1, 28 deſ iungen. unde machet iz lebentich. Same got almahtig ſinen ſun deſ tritten tageſ irchucti uon den toten. alſo iacob uore
JPhys 3, 12 ſo dauid ſprach. er iſt min liebo. alſo deſ einhurnen ſun. und chût aue ſuſ. Sin gewalt $t wirt erhohet. alſo
JPhys 3, 17 er wihte ioſebes geſlahte. da chod er. du min eriſter ſun. din aneſúne iſt getan. alſo deſ pharreſ. diniu horn ſint
JPhys 14, 29 Iuda mit einime choſſe ſo giſt du hine deſ menniſkin ſun. Diu vohe iſt unchuſtik unt ubel tîer. ſo ſia hungeret
KLD:Kzl 2:15,16 daz von einem stamme/ bekomen sint die drîe,/ got vater, sun, heiliger geist./ bî den dâ wont diu frîe./ daz sach
KLD:Kzl 2:17, 8 zwên der eine/ bekomen sint von einer meit,/ geist vater sun gemeine./ Jôhannes sach durch alliu rîch/ grôz wunder michel mê/
Konr 1,29 menſche funden wurden, – Noe vnd ſin wip, ſine drie ſune vnd ir driv wip –, do gebot vnſer herre got
Konr 2 W1,23 aller ivngeſt do ſant ich z#;ov z%>i minen einen born ſvn, %>iwern herren Jesum_Chriſtum, $t dem tat ir al daz ſelbe.
Konr 3 W1,18 libe ſchiet, daz ſi in mint vnde liebte an ir ſvnes ſtet, vnde och ſi im hin wider enpfalch, daz er
Konr 5,59 t#;evſent menniſc. Do wart becheret ſant Elena mit alle #;eir ſvne, mit allen #;eir tohter. Dar nach chom ein trache in
Konr 8,17 dirre werlt. Wan der wirt och genant des almætigen gotes ſvn vnd och im ſin vater craft vnde gewalt %,vber alle
Konr 10,28 was erfullet von dem heiligen geiſte, ſi hete #;voch ʒwene ſvne, Conſtantinum vnd Conſtancium, die waren beide g#;evte criſten. Der eine
Konr 10,97 heilige wareheit. Uone diu rat ich dir, min vil lieber ſvn, das du iht mit worten oder mit werchen iht wider
Konr 11,60 das, das alſo erfulte ſolte werden, das der heren maide ſvn ſinen l#;eip gebe an das crûce ʒe marteren durch alle
Konr 13,51 begie, do was ein geweltich herre da, Anaſtaſius geheiʒʒen, des ſvn was tot, vnd trůch man in ʒů dem grabe. Do
Konr 13,56 iſt von der heiligen meide ſant Marien, ſo empheheſtu dinen ſvn geſvnten.#.’ Do ſprach Anaſtaſius: #.,Macheſtu in lebentigen vnd giſt m#;eir
Konr 13,58 in geſvnten herwider, ſo gel#;vob ich an Jeſu_Chriſto, der mæide ſvn, vnd alle die mine vnd dar ʒů alle diſe menige,
Konr 13,72 ſach ſant Eraſme hincʒe himele vnd ſprach: #.,Herre Chriſt, gotes ſvn, nu chum mir ʒe hilfe vnd ſente mir dinen heiligen
Konr 14,8 vnd was ein edeler herre vnd riche; der note den ſvn, das er div apgot ane pete. Des ne wolte ſant
Konr 14,14 ſeite. Maniger w#;eis verſ#;ovhte Hylas, ſin vater, wie er den ſvn vberch#;eome, das er den apgoten vntertan were; des ne maht
Konr 14,16 den vater vnd ſprach ʒim: #.,Ich han vernomen, das din ſvn vnſer gote ſpottet vnd an petet den, den ſi da
Konr 14,27 mit edelen ſteinen, mit phelle, mit golde, vnd lie ſinen ſvn eine darin. Do ſprach er ſin gepet hincʒe dem almehtigen
Konr 14,32 Do ſprach Hylas: #.,Die gote ſint chomen her ʒe minem ſvne.#.’ Do ſach er darin vnd ſach ſiben engel bi dem
Konr 14,37 Do ſprach Hylas: #.,Ich ſach in die chemenaten, da min ſvn inne was. Do ſach ich die gote, die waren v%>irine

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken