Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

slahte stF. (431 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Tr 2067 lêre an vienge/ und den ouch mite gienge/ vor aller slahte lêre./ daz was sîn êrstiu kêre/ ûz sîner vrîheite:/ dô
Tr 2301 wurden under in:/ kunden sin iemer bringen hin/ mit keiner slahte sinnen,/ si möhten sîn gewinnen/ grôzen vrumen und êre;/ und
Tr 2527 und sehen, die wîle ich hân den tac,/ ob keiner slahte bû hie sî/ eintweder verre oder nâhen bî,/ dâ ich
Tr 2733 in hin./ hie mite sô huop sich under in/ maneger slahte mære;/ //Tristan der hovebære/ der was mit rede alsô gewar,/
Tr 3455 gerant ze dem gevelle;/ dô wart grôz horngeschelle/ in maneger slahte dône:/ si hürneten sô schône,/ daz ez Marken sanfte tete/
Tr 4919 unde reine ir strâze/ noch an ir strâze enlâze/ dekeiner slahte stoubelîn,/ ezn müeze dan gescheiden sîn,/ und daz si niuwan
Tr 7215 vür sich sô sêre,/ daz nieman keine kêre/ ze keiner slahte stunde/ dâ hin gehaben kunde/ von curnewalscher diete,/ daz er
Tr 7757 gelân,/ ern mag im niht ze staten gestân/ mit keiner slahte sinne.’/ //’Sich’ sprach diu küniginne/ ’ich sol den kameræren sagen,/
Tr 7765 uns her ûf bringen,/ ob ime ze sînen dingen/ dekeiner slahte helfe tüge/ oder ob in iht generen müge.’/ diz wart
Tr 8078 manc herze vol/ mit senelîcher trahte./ von ir wart maneger slahte/ gedanke und ahte vür brâht./ durch si wart wunder gedâht,/
Tr 9533 tuot;/ sô weiz ich wol, mir wære guot,/ mit swelher slahte dingen/ ichz dâ zuo möhte bringen,/ daz mich diu lant
Tr 9610 kumt uns rehte’ sprach Tristan;/ ’nu sæligiu künigîn,/ lât aller slahte sorge sîn/ und râtet mir ze mîner craft,/ sô ist
Tr 10422 sprach: ’dâ râte ich,/ daz in nieman innen bringe/ dekeiner slahte undinge,/ biz wir bevinden sînen muot./ sîn muot ist lîhte
Tr 11341 laster und die lüge/ ieman hin gelegen müge/ mit keiner slahte mære.’/ dô sprach der lügenære:/ ’wie welt ir, daz ich
Tr 12070 ir varwe wandelieren./ sin genâmen nie vor trahte war/ dekeiner slahte lîpnar,/ biz si der mangel und daz leit/ an dem
Tr 12690 niht dar zuo;/ dân dâhte weder wîp noch man/ dekeiner slahte undinges an./ wan si was in sîner pflege/ alle stunde
Tr 13069 zegât,/ zehant engruonet si niht./ swenne under vriunden geschiht/ dekeiner slahte zornelîn,/ sô ist triuwe ie dâ diu süenærîn,/ vrisch und
Tr 13501 liehte und vil clâre./ //Tristan nam keiner vâre/ noch keiner slahte merke war,/ wan gieng et baltlîche dar,/ dâ man im
Tr 13659 leitesterne/ sîner vröuden an Îsolde/ iemer bewænen solde/ an keiner slahte unguote./ doch truog erz in dem muote/ leitlîchen unde swâre/
Tr 13722 stunden,/ und in ouch unervunden/ und unervaren hæte/ an aller slahte untæte./ //Diu betrogen Îsôt diu was dô vrô:/ si seite
Tr 14021 antwürte unde ir mære,/ und an ir dingen wære/ dekeiner slahte valscheit./ diz was dem truhsæzen leit/ und tet im in
Tr 14228 minne/ und aber die küniginne/ mitalle unschuldic hæte/ vor aller slahte untæte./ den truhsæzen Marjodô/ den hæte er aber mitalle dô/
Tr 15048 âne iteniuwe swære./ //Ich spriche daz wol überlût,/ daz keiner slahte nezzelcrût/ nie wart sô bitter noch sô sûr/ alse der
Tr 15121 und Tristan./ dien wânden niht, daz in hier an/ dekeiner slahte swære/ vür gebreitet wære,/ und nâmen keiner vâre war./ sus
Tr 15378 ir lîp,/ sît man si niht ervunden hât/ an keiner slahte missetât/ noch niemer lîhte ervinden kan?/ etswer seit Tristanden an/
Tr 15762 sîn muot/ diu wâren niwan an si geleit/ âne aller slahte valscheit./ sîn zwîvel und sîn arcwân/ die wâren aber dô
Tr 16925 iuch niht verdriezen,/ irn lât iu daz entsliezen,/ durch welher slahte meine/ diu fossiure in dem steine/ betihtet wære, als si
Tr 17257 schiere/ nâch dem hirze und nâch dem tiere,/ nâch aller slahte wilde/ durch walt und durch gevilde/ ze wunsche loufen ûf
Tr 17915 getrûwen sînem wîbe/ und ouch sîn selbes lîbe,/ dazs aller slahte unmâze/ durch sîne liebe lâze./ swie dicke mans beginne,/ dem
Tr 19081 inneclîchen an den man,/ daz er gedenken began,/ mit swelher slahte dingen/ erz möhte vollebringen,/ daz al sîn herzeswære/ dermite erloschen
UvZLanz 925 ist an sehendeʒ leit,/ ein bilde maneger irrekheit,/ ein unruoch aller slahte vromen,/ ein vorder ungemuotes gomen./ den zagen ist siu ein
UvZLanz 2387 helm abe bant/ unde fuort in an der hant./ ân allerslahte klupfen/ lieʒ er nider die kupfen,/ daʒ der wîcspæhe/ deste
UvZLanz 2684 anderswâ:/ des ist der turnei dar geleit./ da ist aller slahte hübscheit./ daʒ velt ist breit unde sleht./ dar kumpt manic
UvZLanz 3031 ze herbergen brâhte/ und man sîn sît gedâhte/ ze aller slahte frümikheit./ Wâlwein vorschende reit/ zuo den vremden gesinden:/ er wolte
UvZLanz 4063 von sælikheit./ an si was gotes vlîʒ geleit/ an aller slahte getât./ swes muot in sölher wîse stât,/ daʒ er mir
UvZLanz 4106 der esterich/ von marmelsteine gemaht./ diu mûre was der selben slaht./ geschâʒavelt genôte,/ wîʒ unde rôte,/ wârn die steine gevieret./ diu
UvZLanz 4124 edelen kôrallen./ dâ wâren striche an gemaht/ von jaspidê maneger slaht./ dâ was grôʒ rîcheit schîn./ die siule wâren silberîn./ da
UvZLanz 4814 drane was/ mit starken listen gemaht./ eʒ was verre beʒʒer slaht/ dan ze Kriechen dehein pfellel sî./ daʒ ander teil was
UvZLanz 4823 wilde,/ meisterlîche wol geworht./ daʒ gezelt stuont unervorht/ vor aller slahte wetere./ guldîn was daʒ etere,/ dâ mite zesamene was genât/
UvZLanz 5381 Iblis wart enpfangen:/ des müese iuch belangen./ mit zierde maneger slahten,/ mit rossen wol bedahten/ und mit rîchen banieren/ begund si
UvZLanz 5561 in niht moht entrîten./ er muose zallen zîten/ ân aller slahte wâfen sîn./ in enlieʒ diu wîse künegîn/ sô vil niht
UvZLanz 5821 gesach oder erkande./ an diseme fremeden gewande/ was geworht aller slahte/ mit wîses herzen ahte/ tier vogel merwunder./ swaʒ ûf der
UvZLanz 6885 was an tugenden vollekomen./ wir hân selten vernomen/ von keiner slahte mære,/ daʒ dehein ritter wære/ hübscher: daʒ wart dicke schîn./
UvZLanz 7252 wan zwêne man,/ daʒ mir der künec die bringe/ ân allerslahte gedinge,/ swenn ich sîn dinc gelende,/ ald daʒ man mir
UvZLanz 8128 nieman ûf gehân/ noch von der stat bringen,/ mit keiner slahte dingen,/ durch sîne wunderlîche kraft./ her kam aldiu ritterschaft,/ die
UvZLanz 8524 einen knopf wol gemaht,/ der was ein stein von vremder slaht/ und ist Galazîâ genant./ umb den ist eʒ sô gewant,/
VAlex 37 was genûc:/ daz ne saget uns nehein pûch/ noh neheiner slahte mâre,/ daz deheiner sô rîche wâre,/ der in alten zîten/
VAlex 76 zagen,/ oder di es î gedâhten./ er was rehter cheiser slahte./ nimer geloube ez nehein frum man./ sînen vater ich wol
VEzzo 299 chunne/ hie in erde joch in himele./ //Von der Juden slahte/ got mit magenchrefte/ diu hellesloz er al zebrach./ duo nam
VMos 71, 11 dar inne bůwet uber al. div gotheit gemeine. ane aller ſlahte teile. $t er rihtet ovh dauides ſtůl. des hat er

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken