Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sêr Adj. (955 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Herb 17435 wart gefange1n vn2de verlos/ Sine vnrechte1n ere/ Vn2de leit grozze sere,/ E er die ouge1n vurlure./ Im wart ein tot geleget
Herb 17468 Daz er de1n bruder hete verlorn./ Daz claget er vil sere./ Ouch saget er zv mere,/ Daz theucer zv kypre was
Herb 17821 vnruwe./ Do quam im ein mere,/ Daz mvwete in also sere/ Als sin vngerete:/ Eine1n elder|vater er hete,/ Der selbe hiez
Herb 18060 were1n/ Vz dirre vnkvnde./ Vns hat des meres vnde/ Also sere vbergan,/ Daz wir der spise niht en=han."/ Acastus in sere
Herb 18062 sere vbergan,/ Daz wir der spise niht en=han."/ Acastus in sere bat/ Wisen hin an den pfat,/ Da her pirrus lit./
Herb 18149 er sie solde klage1n,/ Als ez gut were./ Ermiona weinte sere,/ Daz er sie mit im niht en nam./ Her hete
Herb 18239 Ich daz rechte wiste,/ Waz daz were./ Ich fragete harte sere,/ Waz wu1nders daz mochte sin."/ Ez sprach: "ez wirt dir
Herb 18363 in ein her,/ Den er alle1n wider|stunt./ Ouch wart er sere gewu1nt./ Swie gewu1nt so er was,/ Vil lutzel ir genas./
Herb 18369 Er en blibe gewu1nt oder lam./ Sin vater vlixes/ Vnder|quam sere des,/ Do er daz horte sage1n,/ Daz sin svn sie
Herb 18372 horte sage1n,/ Daz sin svn sie hete erslage1n/ Vn2de gewunt sere./ Er wande, ez thelemacus were,/ Den er hete versant./ Er
Herb 18383 Daz er an der erde1n bleip./ De1n schaft er also sere treip,/ Daz er andersit vz swanc,/ Me den einer elle1n
Himmelr 7, 17 anedaehten,/ swie gnót%\e, swie harte sie die æhtære anevæhten;/ swie sere si ie mér%\e $s g(e)muot diche wæren/ von(e) den verlógenen,
HimmlJer 92 ente,/ daz er nemach leben mere,/ riwent si in danoch sere,/ ime werdent die porte ensperret,/ dannen uns des lihtes unte
Hochz 165 rehte,/ die rieten an sin ere:/ des enkulten si vil sere./ //Do was undir dem gebirge/ ein vil michil sorge,/ ein
Hochz 715 da nimet er die erwelten./ in furhtent die vertwelten/ wundirlichen sere,/ tages habent si niht mere./ da lat got manege vrouwen/
Hochz 728 vrouwe ist nie so here,/ si enfurhte ir da vil sere;/ der herre ist nie so riche,/ er nefurhte im vraislichen./
Iw 111 im was des mannes êre leit,/ und beruoft in drumbe sêre/ und sprach im an sîn êre./ //Er sprach ‘her Kâlogrenant,/
Iw 167 meisterschaft:/ doch hât sî alze grôze kraft./ ir sprechet alze sêre/ den rittern an ir êre./ wir wârens an iu ungewon:/
Iw 346 ezn betwanc mîn gemüete/ unde bekumbert mînen lîp/ nie sô sêre maget noch wîp/ und getuot ouch lîhte nimer mê./ ouwê
Iw 373 geseit/ daz ich nâch âventiure reit,/ des wundert in vil sêre,/ und jach daz im nie mêre/ dehein der gast wære
Iw 423 ich sîn rehte war genam,/ dô vorht ich in alsô sêre/ sam diu tier, ode mêre./ sîn menneschlîch bilde/ was anders
Iw 749 mir was gelückes dâ verzigen./ done muote mich niht sô sêre,/ ern bôt mir nie die êre/ daz er mich wolde
Iw 772 ichn begüzze in niemer mêre:/ ich engalt es ê sô sêre./ //Dô ich gnuoc lange dâ gesaz/ unde betrahte daz/ waz
Iw 1072 sô spræcher im an sîn êre./ des begunder im vil sêre/ ze slage mite gâhen,/ unz sî die burc sâhen./ //Nune
Iw 1100 wander meistert ez dar./ ez was swære unde sneit/ sô sêre daz ez niht enmeit/ ezn schriete îsen unde bein./ nune
Iw 1130 her Îwein/ zwischen disen porten zwein/ beslozzen und gevangen./ swie sêre im missegangen/ an der vancnüsse wære,/ doch was sîn meistiu
Iw 1366 in sluoc./ dô daz diu vrouwe rehte ersach,/ sî ruofte sêre unde sprach/ ‘er ist zewâre hinne/ und hât uns der
Iw 1521 //Swie im sîne sinne/ von der kraft der minne/ vil sêre wæren überladen,/ doch gedâht er an einen schaden,/ daz er
Iw 1612 wer gît mir sô starke sinne/ daz ich die sô sêre minne/ diu mir zem tôde ist gehaz?/ od wie möhte
Iw 1621 nû sluoc ich doch ir man./ //Ich bin ouch ze sêre verzaget,/ daz ich mir selbe hân versaget./ nû weiz ich
Iw 1725 beste./ //Sus was mîn her Îwein/ mit disen nœten zwein/ sêre betwungen./ swie wol im was gelungen,/ sô wærer doch gunêret,/
Iw 2011 vrouwe ir maget vertreip/ und sî eine beleip,/ dô begundes sêre riuwen/ daz sî ir grôzen triuwen/ wider sî sô sêre
Iw 2013 sêre riuwen/ daz sî ir grôzen triuwen/ wider sî sô sêre engalt,/ wand sî ir vluochet und sî schalt./ si gedâhte
Iw 2075 leit gesprach,/ daz was ir alsô ungemach/ daz sîz vil sêre clagete./ morgen, dô ez tagete,/ dô kam sî wider gegangen/
Iw 2266 wol gesprechen kan,/ ze schœnem wîbe ziehe,/ der sî sô sêre vliehe./ ir möhtent sitzen nâher baz:/ ich geheize iu wol
Iw 2577 wârens under in beiden/ des willen ungescheiden:/ ir ietweder gedâhte sêre/ ûf des andern êre:/ ir gelinge was ab mislîch./ diu
Iw 2627 spotte in allen:/ wander was gevallen/ ûf den lîp vil sêre./ und wære ein selch unêre/ an einem biderben man gesehen/
Iw 2723 witzen./ zuo der gienc er sitzen/ und gnâdet ir vil sêre,/ daz sî sô manege êre/ dem hern Îwein sînem gesellen
Iw 2798 rîter solte,/ sô wære vervarn sîn êre./ der minnete ze sêre./ //Ir hât des iuch genüegen sol:/ dar under lêr ich
Iw 3315 sâ./ der einsidel sach im nâ/ und vlêget got vil sêre/ daz er in iemer mêre/ erlieze selher geste:/ wand er
Iw 3391 sî von grôzer riuwe/ und durch ir reine triuwe/ vil sêre weinen began,/ daz einem alsô vrumen man/ diu swacheit solde
Iw 3499 ist mir übele geschehen:/ wan des schamt er sich sô sêre/ daz er mich nimmer mêre/ willeclîchen an gesiht.’/ alsus enoucte
Iw 3949 brach/ und im ein grôze wunden stach,/ daz er vil sêre bluote./ des wart in unmuote/ der lewe, wânde er wære
Iw 4134 geschach,/ sî hetes vrume und êre./ nû velschent sî mich sêre,/ ich habe sî verrâten./ wand sî mir dô tâten/ michel
Iw 4615 die dâ wâren,/ und begunde gebâren/ als ein wîp diu sêre/ sorget umb ir êre,/ unde mantes als sî kunde/ mit
Iw 4740 nû verlius ich morgen/ alle mîn êre.’/ nû erbarmet diz sêre/ den rîter der des lewen pflac./ er sprach ‘ich sol
Iw 4811 sînen hulden:/ sî dûhte ez wære von schulden./ sî prîsten sêre sînen muot:/ er dûhtes biderbe unde guot,/ in allen wîs
Iw 4831 mîn tweln enkumt mir niht wol:/ ich sûme mich vil sêre./ ez gât an alle mîn êre/ swaz ich nû hie
Iw 5175 sîn geverte/ daz er die maget ernerte./ //Nû gâhte er sêre mitten sporn:/ wand sî wære verlorn,/ wær er iht langer
Iw 5255 daz ir iuch bedenket baz./ ich erban iu des vil sêre/ daz wir iu iuwer êre/ müezen nemen untten lîp/ umb

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken