Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

senende Adj. (414 Belege) Lexer BMZ Findeb. Findeb.  

KLD:GvN 16: 5, 5 wol fröide mir./ ir $s vil minneclîchez lachen/ kan mir sendez trûren swachen./ machen $s möhte sie mich sorgen bar. owê,
KLD:GvN 17: 2,10 mir nimt ir minne/ fröide und sinne./ des muoz ich senden kumber tragen./ //Wîp und wîbes güete sendent werndez hôchgemüete:/ wîp
KLD:GvN 18: 4, 4 mîn wec hin zir gebant./ sie mac trœsten mich vil senden,/ sît ich ir mîn herze sende, daz diu süeze Minne
KLD:GvN 20: 4,16 bernde fröide bære./ nu tr%/œst%\e mich baz, líepl%\îchiu Minne,/ (mîn sendez herze ist wunt),/ s%/ît d%\az ich brinne/ nâch liebe zaller
KLD:GvN 21: 2, 8 frouwe Minne, gip mir dînen rât,/ alde ich lebe in sendem pîne./ frouwe, ûf die genâde dîne/ diene ich dir, swiez
KLD:GvN 21: 3, 6 enkunde werden heil mîs herzen wunde,/ dâ von lîde ich sender sende nôt./ Minne, sich, du lâst mich trûric gân./ trôst,
KLD:GvN 21: 3, 6 werden heil mîs herzen wunde,/ dâ von lîde ich sender sende nôt./ Minne, sich, du lâst mich trûric gân./ trôst, der
KLD:GvN 21: 4, 6 und dar an niht erwunde,/ sô geschiede ich noch von sender nôt,/ die ich von der herzelieben hân/ gar ân alle
KLD:GvN 21: 4, 9 von der herzelieben hân/ gar ân alle mîne schulde. frouwe, sende nôt ich dulde./ nû dur got, waz hân ich iu
KLD:GvN 22: 2, 3 waz wunders lît an wîben, sît ir güete kan vertrîben sendem herzen sende nôt!/ der in lieplîch siht in ougen/ mit
KLD:GvN 22: 2, 3 lît an wîben, sît ir güete kan vertrîben sendem herzen sende nôt!/ der in lieplîch siht in ougen/ mit gewalde und
KLD:GvN 22: 3, 2 und wendet kumberlîche dol./ //Wîp, dîn minnenclîch gebâren kan der senden herzen vâren:/ wîp, du bist ein süezer nam: wîp, du
KLD:GvN 23: 3, 5 lachelîche;/ nu lache daz mîn leit zergê:/ sô wirde ich sender fröiden vol./ nu lache daz mir ungemüete entwîche; nu lache
KLD:GvN 23: 3, 7 nu lache daz mir ungemüete entwîche; nu lache daz mîn sendiu sorge swinde;/ nu lache mich ein wênic an,/ sît ich
KLD:GvN 23: 3,10 ein wênic an,/ sît ich dir nicht entwenken kan,/ ich sender man, $s unz ich dich lieplîch vinde. //Einmüetic dast ein
KLD:GvN 23: 4, 3 dast ein lieplîch wort; einmüetic dast der Minne gir;/ einmüetic sendiu herzen fröide lêret;/ einmüetic dast der liebe ein hort,/ swie
KLD:GvN 23: 5, 2 //Wâ wart ie herzen mê sô wol dan dâ zwei sendiu herzen sint/ einmüetic nâch der süezen Minne willen?/ si sint
KLD:GvN 24: 2, 2 minnenclîchen rôsevar./ //Wîbes ougenblic in güete siht vil dicke in sendes herzen tor./ swie diu hêre mîn gemüete alsô selten zucket
KLD:GvN 24: 4, 4 wol werden rât,/ swie si wil, diu sældebære, diu mîn sendez herze bî ir hât./ [sie kan dehsen swingen beide als
KLD:GvN 25: 4, 9 mîn,/ ir ist ungedâht lônes: sie wil lân/ mich in senden sorgen./ mir $s ist wê ze muote./ iemer an dem
KLD:GvN 26: 1,10 noch fröit baz der wîbe güete,/ wan die sint für sendiu leit sô guot. //Swaz ich ie gesanc von wîben, daz
KLD:GvN 26: 2,10 sie mac mir wol swære ringen,/ nâch der ie mîn sendez herze ranc. //Süeze Minne, maht du binden die von der
KLD:GvN 26: 3, 3 du binden die von der ich bin gebunden,/ diu mîn sendez herze bant?/ lât si mich genâde vinden,/ die ich doch
KLD:GvN 28: 2, 8 blüete, swie diu hêre mîn gemüete/ lât sô lange in senden sorgen stân./ //Wol den wolgemuoten wîben, wol dien mannen die
KLD:GvN 28: 3, 4 die durch wîp sint hôchgemuot,/ sît ir güete kan vertrîben/ sende nôt: des mir diu hêre niht entuot. nûst siz doch
KLD:GvN 29: 1, 4 des sunnen wunnenclîcher schîn?/ sol mîn fröidesiech gemüete/ und mîn sendez herze erwendet sîn,/ daz tuo mir ein wîp mit güete./
KLD:GvN 29: 1, 7 noch ir êren hüete,/ swie si mir nu tuot vil senden pîn. //Swâ mit ich verdienen kunde der vil schœnen hulde,
KLD:GvN 29: 4, 4 ein reine minneclîchez wîp?/ trôst von wîben der kan wenden/ sende sorge. ir kiuscher wîbes lîp/ der mac mir wol helfe
KLD:GvN 29: 5, 4 muoz al mîn trûren swachen,/ scheidet mich sîn trôst von sender nôt. man siht mich vil frœlîch lachen,/ daz mîn herze
KLD:GvN 33: 2, 3 helfe senden./ owê, Minne, wenne wilt du trœsten mich vil senden?/ wenne wilt du mir mîn trûren swachen? wenne wiltu süeze
KLD:GvN 33: 2, 8 du lâ mich liebe fröide vinden./ dû maht mich von sender nôt enbinden:/ wilt du, herzen trût, sô mac mir sendez
KLD:GvN 33: 2, 9 sender nôt enbinden:/ wilt du, herzen trût, sô mac mir sendez leit verswinden. //Nû waz hilfet swaz ich klage der hêren?
KLD:GvN 34: 3, 3 du lachest, $s sô du herzeliebe lachen wilt; dâ wirt sender sorgen buoz./ sô du machest $s daz diu liebe gein
KLD:GvN 35: 2, 4 meine./ des sult ir geniezen lân/ mich: ich lebe in senden sorgen/ beide âbent und den morgen. doch fröit mich ein
KLD:GvN 38: 2, 1 vinden der vil triutelehte lôse lîp./ //Ach, solt ich mich senden vinden bî den kleiden diu diu reine minneclîche an treit,
KLD:GvN 38: 3,10 süeze Minne, bit die hêren/ daz si trœste mich vil senden man./ //Ez fuor ein büttenære vil verre in frömdiu lant./
KLD:GvN 45: 2, 2 fröit sich $s gen der wunne: sô leb ich in sender swære/ nâch der lieben frouwen mîn/ diu dâ kan sô
KLD:GvN 45: 3, 4 in mîn herze tougen mit ir liehten ougen brach,/ mîne sende swære büeze/ die ich von der schœnen dulde. doch fröit
KLD:GvN 45: 3, 9 verkêre,/ wan ich hân, $s dast âne lougen,/ von ir sendez ungemach. Minne, sprich daz sie mich grüeze;/ Minne, wirp mir
KLD:GvN 45: 3,12 mich grüeze;/ Minne, wirp mir umbe ir hulde;/ sost mir senden siechen baz./ //Nu wol ûf! grüezen $s wir den süezen
KLD:GvN 48: 3, 3 ir kel, ir kinne, ir rœselehtiu wangen/ diu hânt daz sende herze mîn betwungen./ dô sie dar in geblihte lieplîch tougen,
KLD:GvN 48: 3, 9 mich dîn underwunden’./ daz hân ich wol befunden/ an mînen senden wunden: die stênt noch unverbunden./ //Waz treit iuch für, frou
KLD:Kzl 5: 3, 5 man gerne schouwen mac:/ reiner wîbe süezez lachen/ mac baz sendez trûren swachen/ danne ein blüeterîcher hac./ swaz ûz süezem dône
KLD:Kzl 6: 3, 6 wan du bist sô guot./ du kanst güeten sûren muot,/ sendes herzen fröide ein vüegerinne./ wol dir hôhgeloptiu crêatiure,/ dîn geselleschaft
KLD:Kzl 7: 1,14 und des meien wunne./ sumer fröit und werdiu wîp/ heilent sendes herzen swære und trœstent mannes lîp./ //Crêatiuren zam und wilden
KLD:Kzl 7: 2,14 wolgestalt/ mit gezierde decket./ sumer fröit und werdiu wîp/ heilent sendes herzen swære und trœstent mannes lîp./ //Frouwe Minne, sît du
KLD:Kzl 7: 3,10 werben./ hœr wes sî dir muotent, süeze Minne,/ lêrs ouch sendiu herzen gern,/ lerns ouch sendiu herzen wern,/ werdiu küniginne./ sumer
KLD:Kzl 7: 3,11 muotent, süeze Minne,/ lêrs ouch sendiu herzen gern,/ lerns ouch sendiu herzen wern,/ werdiu küniginne./ sumer fröit und werdiu wîp/ heilent
KLD:Kzl 7: 3,14 herzen wern,/ werdiu küniginne./ sumer fröit und werdiu wîp/ heilent sendes herzen swære und trœstent mannes lîp./ //Wê dir, winter, daz
KLD:Kzl 8: 3, 7 ir friunden fröide teilet,/ minne wundet, minne heilet,/ minne stillet senden strît./ //Veiger winter, hinnen scheide mit dir swaz uns kam

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >>
Seite drucken