Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sëlten Adj. (323 Belege) Lexer
daz ich wůte./ swer ce dinen g#;ovten/ uaste gedinget,/ wie selden den betwingent/ des tuuelis liste!/ io was hie inzwischen/ manic | |
under dem kinn, aber man siht ez an den frawen selten oder nümmer. diu kel ist voller kruspeln und knoden und | |
si swanger wirt. geschiht aber der fluz, daz ist gar selten. daz sehst, daz diu fraw ainen klainen smerzen zwischen dem | |
der mag niht guoter siten gehaben, ez sei danne gar selten. wes antlütz lanch ist, der ist schämich, und wer diezend | |
dem herbst und in dem lenzen, ez sei dann gar selten. ez sprechent auch etleich, daz in den landen pei der | |
ist weiz, der ander ist manigverbig. den weizen siht man selten. iedoch hân ich ir mein tag ainen gesehen in dem | |
esel pain weizer sei dann andreu pain. diu eslinne gepirt selten zwai kint, und wenne si gepern schol, sô fleuht si | |
hab, sô sei er sänftig und fridsam; aber daz ist selten. wenne er anhebt ze zürnen, sô sleht er den sterz | |
umb suocht ez sein waid neur pei der naht und selten pei dem tag. Plinius spricht, daz die hasen nümmer vaizt | |
ze latein locusta haizt, wan die gênt niht scharôt dan selten, ainr hupft ân den andern. Aristotiles spricht von dem locusten, | |
rekt die zungen her für. Isidorus spricht, daz der fuhs selten rehte weg lauf, er lauf beseits und krumme weg. er | |
gegen norden. den gensen ist vliegen alsô lustig, daz si selten nümmer ruoent, si ezzen danne. si slâfent auch selten. aber | |
si selten nümmer ruoent, si ezzen danne. si slâfent auch selten. aber den haimischen ist der flug gar swær, und emzicleichen | |
vint man seins nestes niht noch seineu kindel denn gar selten. si koment auch niht her ab in daz tal, si | |
himel trüeb ist oder wenne ez regent, sô singet er selten oder nümmer. diu lerch meldet den tag des morgens fruo, | |
gesang. wenne si auf der erd sitzet, sô singet si selten: si singet wunnencleichen in irm aufflug, wanne si fleugt sänfticleichen | |
vogel hinz dem andern und klafft ümmer mêr und mag selten ain ander vogel für in gevliegen oder gehupfen, den er | |
in dem magen ir ezzen und dar umb wirt si selten vaizt. si leident auch in etleichen landen daz vallend leit. | |
nahtigal. diu ist sô lustig in irm gesang, daz si selten izzet. aber wenn si izt, daz tuot si gar snell | |
gesiht und dar umb siht si daz ir widerwärtig ist selten, wan die slangen habent ir augen niht an der stirn, | |
prist. der kroten piz ist sô unrain, daz man in selten gehailen mag. si trait auch ainen schatzpærn stain in dem | |
ain regen wil komen, aber ze anderr zeit singet ez selten oder nümmer, und wænet manig mensch, der daz fröschel aim | |
ob ez allzeit an dem luft stêt, sô gefaulet ez selten nümmer; ist aber ez ain zeit in wazzer und ain | |
vlichtet sich dar ein mit gar vil wurzeln. er tregt selten fruht oder plüet, dar umb, daz er gar kalter nâtûr | |
munt wolsmeckend, und daz tuont ander würz und wolsmeckendeu dinch selten, sam nägl und muscât und andreu dinch; wan wie daz | |
daz wær unpilleich. ich waiz daz wol, daz liebeu kint selten prôt handelnt, dâ reis den hunden etwaz von und andern | |
in prunnen und auch in den pergen, aber daz ist selten. ez muoz auch vil arbait haben ze waschen, und wie | |
wan daz diu kunst macht, aber man vint ez gar selden und erkennt man ez gar kaum von dem gevelschten gunderfai. | |
verre die liebesten nâchmâles wurden; und ouch noch ervorschet man selten, daz die liute koment ze grôzen dingen, sie ensîn ze | |
engel enbiete oder mit einem sunderlîchen liehte bewîse; daz geschihet selten und wênic liuten. Daz ander wizzen, daz ist vil unglîche | |
/Vater, himelischer got,/ ich hân selten dîn gebot/ erfult nâch mînem rehte:/ ichn gelîche niht dem | |
von im haben solde/ den wîstuom unde den list,/ daz selten ê vernomen ist/ daz ez iemer geschæhe./ swelhen stein er | |
michel freise,/ daz wir ûf die selben reise/ erwachen alsô selten./ er muoz sîn sêre engelten/ swen der tôt vindet ungewarnet./ | |
an missetuot!/ swer mich mac vergelten,/ ez sol in geriuwen selten,/ ob er mich sô hôhe koufet.’/ ‘mit waz namen bistû | |
und stuont dâ, unz in dûhte zît./ nû vindet man selten âne nît/ die bœsen hoveliute./ ichn weiz, waz ez bediute:/ | |
sie got gehazze!/ ich wæne von bœsem vazze/ kumt vil selten guot gesmac./ bî bœser zunge niemen mac/ wol gehaben reinen | |
sie wâren im willic alle,/ ez enwære ein hovegalle,/ der selten rîcher hof enbirt./ der keiser was ein junger wirt/ und | |
einem übeln wîbe/ alten unde wonen muoz./ swære wirt im selten buoz,/ ez ist an manegem worden schîn./ er sprach ‘Eraclî, | |
mâzen flêhen,/ wehsels mac man sie lîhte erbiten,/ dâ wirt selten nâch gestriten./ daz wart leider nie guot./ diu frouwe gedâhte | |
habe gelogen./ getorste ichz vor den frouwen jehen,/ ich hân selten wîp gesehen,/ (ez wære maget ode wîp)/ den daz herze | |
sô betwanc,/ daz er eins halben tages lanc/ die frouwen selten vermeit,/ noch von sînem hûse gereit/ über eine halbe mîle./ | |
buoch hœre jehen)/ dô entslôz man diu tor,/ diu vil selten dâ vor/ gestanden wâren ungespart,/ sie enwærn mit huote wol | |
unde wol vaht,/ ez wære tac ode naht./ er gewan selten gemach,/ wan er sich vil gerne rach/ an den heiden | |
smide wæren./ ir spil stuont zallen gelten./ dô wart vergezzen selten/ daz widergebot und daz an daz./ ir würfel wâren niht | |
alt man bin./ nû nim dînen bogen $s der dich selten hât betrogen/ und var ûz jagen, $s daz ich mich | |
daz u vil liep were.’/ ’ich han gute mere/ leider selten hie virnumen./ wolde got, were uns min herre cůmen!’/ ’ich | |
ich/ Getichtes, des wil ich nv phlege1n./ Also han ich selde1n ga1nzen rege1n./ Ez mvz mir einzeln tropfe1n in,/ Daz mir | |
leit/ Noch sin liep zv liep niht,/ Daz doch vil selte1n geschit;/ Mit zvhte1n zv iuste vn2de zv spil./ Ob ich | |
grozze1n vbermvt./ Auch stunt im sin mvt also,/ Daz er selden was fro./ Machaon was riche/ Vn2de lebete wu1nderliche:/ Er en=pflag | |
boge1n./ Her sprach: "wie ist vns nv geschehe1n?/ Ich han selden gesehen/ Vnser volc vnder|ligen/ Vnd die von troyge gesige1n./ Wie | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |