Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

scham stfm (342 Belege) BMZ Lexer Findeb.  

Rennew 22080 swert,/ des můz iwer grozer name/ ymmer me sin in shame./ min vater, der k#;eunc Tybalt,/ des ellen daz kan wesen
Rennew 24111 wirt iwer pris so rot/ daz ir ymmer sit in shame,/ und ist geswachet iwer name./ daz si f#;eur war iu
Rennew 28416 shande/ die er mir ane shulde bot./ min lip vor shame wart so rot/ daz ich ez sit nymmer vergaz./ mit
Rennew 30682 her?/ vil hochgelobter Malfer,/ min krone ist entêret,/ min pris shame geleret./ ich enwirde nymmer mere wert./ waz sol mir shilt
Rennew 31762 den valsh in tæte,/ ich w#;eolte e tot geligen./ in shame wær gedigen/ min pris und min vil hoher art.’/ ‘kunc
Rennew 31788 undankes f#;euret,/ welt ir sin mit gemache./ iwern pris in shame ich mache,/ und wirt iu shiere daz bekant.’/ sine hende
Rennew 32519 wol ir eren zam./ sie warn heymliche ane sham,/ mit shame vor den l#;euten./ der glose wil ich nit t#;euten:/ denket
Rennew 33167 twinge,/ daz ihz anz ende bringe,/ daz ez blibe ane shame./ ich w#;eorhte sanfter an der rame,/ und het ich in
Rol 3421 ir herce hin ze gote stunt./ si heten zucht unt scam,/ chuske unt gehorsam,/ gedult unt minne./ si prunnen warlichen inne/
Rol 6128 uber daz gepirge/ gegen sinim herren Marsilien,/ sinen untriwen ze$/ scam./ sin huten zehenzec man./ Der kaiser mante du uerre/ fursten
Rol 9061 zucht./ da ist vr#;vode unt gehucht,/ da ist kůske unt scham;/ willic sint ime sine man;/ da ist tugint unt ere./
RvEBarl 2576 dô riet ir magtuomlîcher name,/ daz sêre erschrac ir reiniu schame./ diz was der engel Gabrîêl./ er saget ir, daz Emanûêl/
RvEBarl 4303 der sun den vater wolte biten,/ des wart verzigen sîner schame./ in werte sînes vater name/ nâch êren baz dan er
RvEBarl 4902 im grôzer riuwe jach:/ daz houbet liez er sîgen,/ von schame wolter swîgen./ er getorste in niht gebiten/ von den schamlîchen
RvEBarl 6224 der sêle minner ist sîn name./ swer in kündet sunder schame/ mit lêre vor den liuten/ und sîne kraft wil diuten,/
RvEBarl 7536 dir,/ dan dîn küneclîcher name/ dar kæme: diz ist minner schame."/ //Dô vrâget in sîner swære/ der künic, waz im wære,/
RvEBarl 7585 dir behage: dêst zimelich,/ daz laster dulte ich und die schame."/ der künic sprach: "wie ist sîn name?"/ "er was geheizen
RvEBarl 7804 (sprach der vürste), noch sîn name."/ "jâ, got hœhe sîne schame!/ sîn name ist mir vil wol erkant:/ er ist der
RvEBarl 8834 gotes itewîze sâ,/ swaz sie hie gesündet hânt./ in grôzer schame sie dâ stânt:/ ir sünden schame, ir missetât/ von gote
RvEBarl 8835 gesündet hânt./ in grôzer schame sie dâ stânt:/ ir sünden schame, ir missetât/ von gote ein schamendez rüegen hât./ ir sünden
RvEBarl 9166 daz ist mîn name./ ich gihe mir sîn ân alle schame."/ "nû wer riet dînem herzen daz/ dich ein sô tumber
RvEBarl 10656 diz niht verbæren,/ sô sol ir gotlîcher name/ dulten æhtelîche schame./ //Nû merken alle, die hie sîn,/ wie offenlîche ist worden
RvEBarl 14207 riuwe/ ze allen zîten niuwe,/ von sîner schulde in solher schame,/ daz der gewære gotes name/ alsô grôz im wart erkant,/
RvEBarl 15875 gên dem tiuvel was sîn wer,/ der dâ niht wan schame erwarp,/ dâ der gotes erwelte starp./ dô sante Jôsaphât lac
RvEBarl 16160 den dîn menscheit sich bôt,/ hilf uns, daz wir von schame rôt/ vor dir iht stên und uns der sôt/ der
RvEWchr 938 einis starchin slaffis phlac,/ unwizzinde zoch er zehant/ ab sinir schame al das gewant/ und mahte bloz sich selben gar/ an
RvEWchr 940 das gewant/ und mahte bloz sich selben gar/ an sinir schame und alse bar/ das man die scham endeckit sach./ do
RvEWchr 941 gar/ an sinir schame und alse bar/ das man die scham endeckit sach./ do kam ubir in, alse das geschach,/ Câm
RvEWchr 950 brůdern zwein/ Sem und Japhete zeigter dar,/ das si der schame nemin war./ die giengin hindir sich da hin,/ das si
RvEWchr 953 da hin,/ das si mit einim mantil in/ und sine schame do dahten./ darnah si in irwahten/ uz sinim slaffe, des
RvEWchr 13494 mit ir schuldin getan,/ si solte billichen han/ mit rúwin schame sibin tage/ und ze bůze stan mit klage:/ also můz
RvEWchr 13499 sibin tage von dem her/ gescheiden und gesundirt sin,/ mit schame tůn ir bůze schin/ des si hat gein dir getan!’/
RvEWchr 20214 si daran îe ubirstreit,/ diz was ir zorn, si hatens schame/ (Androgeus was sin name)/ und lag umbe die schulde tot./
RvEWchr 29180 er zehant nah ir besloz./ do wart ir leit, ir scham so gros/ das si zarte ir gewant/ und dahte ir
RvEWh 1990 hoher sait,/ An den der wiplicher name/ Ist ane unwipliche schame!/ Unwip hant des tailes niht/ Des man rehten wiben giht./
SM:EvS 1: 2, 2 so künsterîchen sin./ //Dû bist gar vor allem ruome/ kiuscher scham ein blüender bluome:/ gib von dîner gnâden tuome/ mir dîns
SM:EvS 1:14, 6 imme/ zeiner muoter ûzerlas,/ Den du maget doch gebære,/ âne scham und âne swære,/ dâbî alles sêres lære./ sam diu sunne
SM:EvS 1:18, 8 ist gebunden/ lœset er alsâ ze stunden/ und bedeket alle scham./ In dir wuochs der lebende sâme,/ der gelobt hern Abrahâme/
SM:Ga 1: 1, 2 küng âne milten muot? $s waz sol ein fürst âne scham?/ Waz sol ein ungetriuwer munt, darin ein valsche zunge?/ diu
SM:Ga 1a: 1, 2 was sol ein kung on milten muot, ein furste one scham?/ Waz sol ein munt so röselecht, $s dar ynn ein
SM:KvL 1: 4,12 ich dir klagete mîne nôt:/ dîn liehte varwe wart von schame rôt./ doch moht ich niht erwinden,/ du müestest daz bevinden,/
SM:Te 4: 3, 2 klag ich einez, daz mir nâher gât,/ daz mir vil scham und smerzen birt:/ Der gruoz, den al diu welt von
SM:UvS 35: 6, 9 vliezzendz undertân:/ swer dem niht gît, der habe ime die scham!/ //Diu fröide fröit unlange zît,/ die disiu werlt zer besten
StrKD 41, 155 gewant./ freude ist diu zwelfte genant./ diu dreizehende, daz ist scham./ diu vierzehende zuht, der werde nam./ diu funfzehende, daz ist
StrKD 57, 50 geschach./ dem dritten geschach alsam,/ der vierde leit die selben scham./ also geschach in allen:/ ieslicher muse vallen,/ der daz ros
StrKD 145, 508 schulden./ tůt ir disem wibe alsam,/ daz wirt ein houpthaftiu scham,/ in der ich denne muse bestan,/ wand ich fur iuch
Tr 11597 arm unde swach:/ in vremedem lande êre unde gemach/ und schame in vater rîche,/ diu smeckent ungelîche.’/ ’jâ meister Tristan’ sprach
Tr 11733 und hâlen sich doch beide,/ und tet daz zwîvel unde scham:/ si schamte sich, er tet alsam;/ si zwîvelt an im,
Tr 11822 ir herze unde ir ougen/ diu missehullen under in:/ diu scham diu jagete ir ougen hin,/ diu minne zôch ir herze
Tr 11825 herze dar./ diu widerwertige schar/ maget unde man, minne unde scham,/ diu was an ir sêre irresam:/ diu maget diu wolte

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >>
Seite drucken