Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
schal stM. (295 Belege) Lexer BMZ Findeb.
laster unde schamen/ ‘edel ritter alle,/ daʒ worden sint ze schalle/ mîn vater und diu muoter mîn,/ daʒ sol iu geclaget | |
mêr,/ die sliefen alsô harte,/ daʒ ir dehein warte/ des schalles ûf der veste./ dô die vremden geste/ die burc gar | |
vil manegem man./ nu bunden si die banier an,/ mit schalle si sich zierten./ die helde buhurdierten,/ die Lanzelete mit gelfe/ | |
ze dem hove und daʒ er wolte/ dâ sîn mit schalle,/ oder sîn vriunt alle/ müesen im geswîchen./ diz saget er | |
wârheit./ swaʒ uns iender ist geseit/ von hôhvart oder von schalle,/ daʒ sult ir merken alle,/ des was ze Dôdône mê,/ | |
dô wolten si wesen vil gewis,/ daz si mit grozem schalle/ ze spotte in wurde allen./ Davides kint Josêp,/ alse dâ | |
sîn,/ des nam si wunder alle./ dô si sie ze schalle/ âne schulde brâhten,/ vil leide si ir gedâhte,/ des heiligen | |
//Von manger hurte stôze/ und von busînen dôze,/ pûken, tambûren schal,/ und der heiden ruof sô lût erhal,/ es möhten lewen | |
durh waz si wâren ze orse komen./ von wem der schal dâ wære vernomen,/ des begunde vrâgen manec man:/ dien westen | |
gevlœhet/ ûz sîme herzen hin zetal./ von busînen hôrt er schal/ und sach von rotte manegen stoup:/ Terramêr het urloup/ sîner | |
und trinken des diu nahtegal/ lebt, dâ von ir süezer schal/ ist werder dann ob si al den wîn/ trunke der | |
sitzen muoz;/ als tâten die anderen alle./ gein der hôchgezîte schalle/ //[V]il teppich über al den palas/ lac, dar ûf geworfen | |
tambûr./ dâ wære ein ungevriunt gebûr/ vil lîhte in dem schalle/ gedigen zeinem balle/ von hurte her unt dar./ //[D]ô nam | |
ir strîtet berge oder tal,/ sît gemant um des ruofes schal.’/ Heimrîch und sîniu kint/ niht an der samnunge sint:/ sine | |
kriuze über al./ hin ûz inz her kom ouch der schal:/ des was da manec rîter vrô./ die werden wurbenz alle | |
man moht dâ wunder hœren/ von pusînen und von anderm schalle./ nû wolte si aber alle/ Rennewart umbe gâhen,/ die verren | |
ir wilde wol sô zam/ daz si ir biten ime schalle./ dise werden künege alle/ sulen schildes halp zuo mir scharn,/ | |
künec Purrel/ mit maneger pusînen hel:/ über al daz her schal der dôz./ die getouften durh nôt verdrôz/ sô maneger niuwen | |
noch ungeheilet/ die sînen vuorten ûfez wal./ dâ heten siuftebæren schal/ die minren und die mêrren./ het ich einen herren,/ vor | |
die rîter über al. / sich huop dar inne grôzer schal / und manger hande seitspil; / floiten und tambûren vil | |
/ unz si sô nâhen kâmen / daz si den schal vernâmen / von den rîtern über al. / daz gevilde | |
/ des wart daz liut allez vrô. / mit grôzem schalle vuorte in dô / diu künigîn von Persîâ / durch | |
die rîter âne zal. / sich huop dâ vil grôzer schal. / ir vreude was des rôten val. / Dô er | |
und kust%..e die vrouwen alle. / sus vuor si mit schalle / und mit grôzer rîcheit. / ir spîs%..e was allen | |
lac, / dar inne manic nahtegal / uobte ir wünniclîchen schal; / diu vreude in in daz herze hal. / Nâch | |
von den liuten über al / wart dâ ein jæmerlîcher schal; / si klagten alle d%..es rîters val. / Er was | |
nâch die vrouwen über al. / vil grôziu vreude âne schal / huop sich mit zühten und%..er in dâ. / diu | |
/ des tages ist ez âne braht / und alles schalles lære. / ez ist uns ein swære / daz wir | |
liut über al. / sich huop dâ ein vil grôzer schal / und gedranc von dem gesinde. / diu wîp mit | |
der kom zuo der steinwant / vil oft mit solhem schalle / daz die berge alle / schullen von sînem lûte | |
gie; / ez gestuont under dem bürgetor. / vil michel schal huop sich dâ vor: / von sînem kerren daz ez | |
daz diu burc erhal. / zehant huop sich sô grôzer schal / als al diu werlt dâ brünne; / ez was | |
gekiesen. / den lîp wânder verliesen / in dem selben schalle dâ. / sîn schœnez swert vuorter sâ / und stuont | |
/ in dem hûse über al / wart ein jæmerlîcher schal / von dem gesinde daz dâ was. / si liefen | |
%..erhôrte ir klag%..e der grâve Adân / und ir jæmerlîchen schal, / der sich dâ huop ûf dem sal / von | |
/ geg%..en der burc reit er dô / mit vrœlîchem schalle. / die rîter begunden alle / vor ir buhurdieren / | |
/ mit rîchen banieren. / von hurt%..e die schilte gâben schal / sô daz manic knie geswal / von hurte und | |
mannes muot was. / her Gwîgâlois von Joraphas / mit schalle küniclîche reit / und manic rîter gemeit, / wol gekleit | |
/ sus brâht%..e man si ze Korntîn / mit rîterlîchem schalle. / des vreuten si sich alle / die zem lande | |
ob daz ir wille wære. / dô wart ein vrœlîcher schal / von dem liute über al / daz si sîn | |
huop sich ûf dem palas / von vreuden harte grôzer schal. / die tische wâren über al / geriht nâch küniclîchem | |
ûf der strâze hal. / von vreuden was dâ grôzer schal / ûf dem hûse und dâ vor. / die rîter | |
vor den vînd%..en unz an den tac. / vil süezes schalles man dâ pflac / mit hollerblâsen ûf der wer. / | |
tôter in daz wal. / von vlühte huop sich grôzer schal. / die geste drungen durch diu tor / mit den | |
/ si leiten si in ir hûs / mit vrœlichem schalle. / die edeln rîter alle / enpfiengen vrouw%..en Lârîen, / | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 |