Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

mîn poss_prn (6599 Belege) Lexer Lexer BMZ BMZ Findeb.  

Iw 707 wart gesenftet iedoch,/ und gedâhte ze lebenne noch,/ und gurte mînem orse baz./ dô ich dâ wider ûf gesaz,/ dô was
Iw 716 lasterlîchez leit/ in iuwer hôchvart getân./ nu wie sihe ich mînen walt stân!/ den habent ir mir verderbet/ und mîn wilt
Iw 718 ich mînen walt stân!/ den habent ir mir verderbet/ und mîn wilt ersterbet/ und mîn gevügele verjaget./ iu sî von mir
Iw 719 den habent ir mir verderbet/ und mîn wilt ersterbet/ und mîn gevügele verjaget./ iu sî von mir widersaget:/ ir sult es
Iw 727 clag ich von schulden./ ichn hân wider iuwern hulden/ mit mînem wizzen niht getân:/ âne schulde ich grôzen schaden hân./ hien
Iw 731 wesen:/ wert iuch, ob ir welt genesen.’/ //Dô bôt ich mîn unschulde/ und suochte sîne hulde:/ wan er was merre danne
Iw 740 doch lützel tohte./ ich tjostierte wider in:/ des vuort er mîn ors hin./ daz beste heil daz mir geschach,/ daz was
Iw 742 daz beste heil daz mir geschach,/ daz was daz ich mîn sper zebrach./ vil schône sazte mich sîn hant/ hinder daz
Iw 747 des vergaz/ ob ich ûf ors ie gesaz./ er nam mîn ors und lie mich ligen./ mir was gelückes dâ verzigen./
Iw 756 aller tägelîch/ zehenstunt geschæhe alsame./ der prîs was sîn, und mîn diu schame./ swaz ich doch lasters dâ gewan,/ dâ was
Iw 776 dâ gesaz/ unde betrahte daz/ waz mir ze tuonne wære,/ mîn harnasch was ze swære/ daz ichz gânde niht enmohte getragen:/
Iw 782 dan./ ich genâdelôser man/ gedâhte war ich kêrte,/ unz mich mîn herze lêrte,/ daz mir an mînen wirt geriet,/ von dem
Iw 783 ich kêrte,/ unz mich mîn herze lêrte,/ daz mir an mînen wirt geriet,/ von dem ich des morgens schiet./ swie ich
Iw 791 diu êre geschehen/ als ich in dem laster wart gesehen,/ mîn handelunge wær gnuoc guot./ alsus trôstens mir den muot,/ er
Iw 793 wær gnuoc guot./ alsus trôstens mir den muot,/ er und mîn juncvrouwe./ daz sî got iemer schouwe!/ //Ich hân einem tôren
Iw 806 in zwein:/ er sprach ‘neve Kâlogrenant,/ ez richet von rehte mîn hant/ swaz dir lasters ist geschehen./ ich wil ouch varn
Iw 859 Keiî sprichet:/ ich weiz wol daz er richet/ an mir mîn ungewizzenheit./ im ist mîn unvuoge leit:/ dien wold er mich
Iw 860 wol daz er richet/ an mir mîn ungewizzenheit./ im ist mîn unvuoge leit:/ dien wold er mich niht verdagen./ ouch kan
Iw 865 vuoge als er ie pflac,/ die niemen wol gezürnen mac./ mîn her Keiî der ist sô wîs/ und hât selch êre
Iw 913 niht bewarn,/ und wil der künec selbe varn,/ mirn werde mîn rîterschaft benomen./ mir sol des strîtes vür komen/ mîn her
Iw 915 werde mîn rîterschaft benomen./ mir sol des strîtes vür komen/ mîn her Gâwein:/ des enist zwîvel dehein,/ als schiere so er
Iw 1127 nider:/ done mohte der gast vür noch wider./ sus was mîn her Îwein/ zwischen disen porten zwein/ beslozzen und gevangen./ swie
Iw 1159 her komen sît,/ daz ist iuwer jungestiu zît./ ir habet mînen herrn erslagen./ man mac sô jæmerlîchez clagen/ an mîner lieben
Iw 1161 habet mînen herrn erslagen./ man mac sô jæmerlîchez clagen/ an mîner lieben vrouwen/ und an dem gesinde schouwen,/ und sô grimmeclîchen
Iw 1167 niht hânt erslagen,/ daz vristet niuwan daz clagen/ daz ob mînem herren ist:/ sî slahent iuch ab an dirre vrist.’/ //Er
Iw 1181 iu doch niht gehaz,/ und sage iu mêre umbe waz./ //Mîn vrouwe hete mich gesant/ ze Britanje in daz lant./ dâ
Iw 1189 zuo gesprach./ ich weiz doch wol daz ez geschach/ von mîner unhövescheit./ alsô het ich ûf geleit,/ ichn wære ir gruozes
Iw 1236 iu hân gegeben,/ den besliezet in iuwer hant./ des sî mîn sêle iuwer pfant/ daz iu niht leides geschiht,/ wande iuch
Iw 1249 iuch hin,/ sîne liebe gesellen,/ als si in begraben wellen,/ mînen herren, ûf der bâre./ so beginnent si iuch zewâre/ in
Iw 1383 ir zorn./ sî sprach ‘herre, ich hân verlorn/ vil wunderlîchen mînen man:/ dâ bistû eine schuldec an./ dû hetest an in
Iw 1399 uns bî./ nû kieset hie wie küener sî:/ sît er mînen herren hât erslagen,/ wie mac er dar an verzagen/ ern
Iw 1617 daz/ daz sî mir gnædec würde/ nâch alsô swærer bürde/ mîner niuwen schulde?/ ich weiz wol daz ich ir hulde/ niemer
Iw 1625 dinc wol,/ des ich mich wol trœsten sol:/ und wirt mîn vrou Minne/ rehte ir meisterinne/ als sî mîn worden ist,/
Iw 1627 und wirt mîn vrou Minne/ rehte ir meisterinne/ als sî mîn worden ist,/ ich wæne sî in kurzer vrist/ ein unbillîche
Iw 1639 legen./ vrou Minne muoz sî mir bewegen:/ ichn trûwe mit mîner vrümekheit/ ir niemer benemen ir leit./ weste sî ouch welche
Iw 1644 tôt,/ sô wurdes deste bezzer rât,/ und weste si wie mîn muot stât,/ daz ich ze wandel wil geben/ mich selben
Iw 1646 stât,/ daz ich ze wandel wil geben/ mich selben unde mîn leben./ //Sît nû diu Minne unde ir rât/ sich mîn
Iw 1655 ich bin anders verlorn./ daz ich ze vriunde hân erkorn/ mîne tôtvîendinne,/ dazn ist niht von mînem sinne:/ ez hât ir
Iw 1656 ze vriunde hân erkorn/ mîne tôtvîendinne,/ dazn ist niht von mînem sinne:/ ez hât ir gebot getân:/ dâ von sol sî
Iw 1663 gebærde nâch ir güete!/ vreude und guot gemüete/ daz zæme mîner vrouwen baz/ dan dazs ir selber ist gehaz./ die marter
Iw 1723 sî weste:/ diu stat was im diu beste./ //Sus was mîn her Îwein/ mit disen nœten zwein/ sêre betwungen./ swie wol
Iw 1752 gevangen lît,/ ern wære danne des tôdes vrô?’/ er sprach ‘mîn muot stât niender sô/ daz ich gerne wære tôt,/ und
Iw 1754 daz ich gerne wære tôt,/ und vreu mich doch in mîner nôt,/ und hân daz hiute getân/ und hân ouch noch
Iw 1776 wil iu gerne bewarn/ den lîp sô ich beste kan./ mîn her Îwein, nû gât dan/ dâ iuwer gewarheit bezzer sî.’/
Iw 1811 an,/ ern gemachte niemer tiurern man./ dâ von sol sich mîn senediu nôt,/ ob got wil, unz an mînen tôt/ nimer
Iw 1812 sol sich mîn senediu nôt,/ ob got wil, unz an mînen tôt/ nimer volenden:/ den tôt sol mir got senden,/ daz
Iw 1815 volenden:/ den tôt sol mir got senden,/ daz ich nâch mînem herren var./ dû verliusest mich gar,/ ob dû iemer man
Iw 1833 ist iu unkunt:/ ez wart ein bote an dirre stunt/ mînem herren gesant:/ dô er in dô tôten vant/ und iuch
Iw 1890 in geschehen./ //Diu vrouwe jæmerlîchen sprach/ ‘nû clag ich gote mîn ungemach,/ daz ich nû niht ersterben mac./ daz ich iemer
Iw 1893 nû niht ersterben mac./ daz ich iemer deheinen tac/ nâch mînem herren leben sol,/ dâ mite enist mir doch niht wol./

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken