Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mîn poss_prn (6599 Belege) Lexer Lexer BMZ BMZ Findeb.
Du were min sele v1nn mi1n sin,/ Min freude v3nde min gewin,/ Min riche, min krone,/ Min milde, min schone,/ Min | |
min sele v1nn mi1n sin,/ Min freude v3nde min gewin,/ Min riche, min krone,/ Min milde, min schone,/ Min truwe, min | |
v1nn mi1n sin,/ Min freude v3nde min gewin,/ Min riche, min krone,/ Min milde, min schone,/ Min truwe, min ere."/ Do | |
sin,/ Min freude v3nde min gewin,/ Min riche, min krone,/ Min milde, min schone,/ Min truwe, min ere."/ Do schrigete er | |
freude v3nde min gewin,/ Min riche, min krone,/ Min milde, min schone,/ Min truwe, min ere."/ Do schrigete er also sere,/ | |
min gewin,/ Min riche, min krone,/ Min milde, min schone,/ Min truwe, min ere."/ Do schrigete er also sere,/ Daz er | |
Min riche, min krone,/ Min milde, min schone,/ Min truwe, min ere."/ Do schrigete er also sere,/ Daz er danne1n gezoge1n | |
gewizze1n?/ Leider wir en wizzen,/ Wie wir dich vurwinde1n/ Vnder mines vater kinde1n,/ Daz ir noch in libe ist./ Nv du | |
du mich svs gevntrostet has,/ Daz du mir den bruder min,/ Der min herze solde sin,/ Also fru genome1n has/ Vnd | |
svs gevntrostet has,/ Daz du mir den bruder min,/ Der min herze solde sin,/ Also fru genome1n has/ Vnd mir den | |
geborn?/ Nv han ich den bruder verlorn/ Vn2de dar zv min liebez wip./ Waz sol mir nv mer der lip?"/ Er | |
tetei,/ Wen als ir gesproche1n hat,/ Der en=hette es niht mine1n rat./ Vwern rat han ich gerne./ Biz ich baz gelerne,/ | |
ich dar zv erwelt wart./ En were dise heruart/ Durch mine1n bruder niht geschen,/ Ir soltet daz han gesehen,/ Ich en=hette | |
vch immer mere,/ Durch truwe v3nde durch ere/ V3nde durch mine1n wille1n./ Swer mir achille1n/ Von dem libe tete,/ Mines riches | |
durch mine1n wille1n./ Swer mir achille1n/ Von dem libe tete,/ Mines riches er hete/ Also vil, so er wolde;/ Vo1n silber | |
Waz mir an dirre stunde/ Vo1n mi1nnen ist worde1n kvnt./ Min ore, min ouge, min mv1nt/ V3nde daz man vbet mit | |
an dirre stunde/ Vo1n mi1nnen ist worde1n kvnt./ Min ore, min ouge, min mv1nt/ V3nde daz man vbet mit dise1n drin/ | |
stunde/ Vo1n mi1nnen ist worde1n kvnt./ Min ore, min ouge, min mv1nt/ V3nde daz man vbet mit dise1n drin/ (Daz ist | |
vnd sehe1n),/ Daz ist verlorn, des mvz ich iehe1n./ Daz min mv1nt nie gesprach/ Noch min ouge nie gesach/ Noch min | |
des mvz ich iehe1n./ Daz min mv1nt nie gesprach/ Noch min ouge nie gesach/ Noch min ore nie vernam/ V3nde in | |
min mv1nt nie gesprach/ Noch min ouge nie gesach/ Noch min ore nie vernam/ V3nde in mine1n mvt nie quam,/ Daz | |
ouge nie gesach/ Noch min ore nie vernam/ V3nde in mine1n mvt nie quam,/ Daz ist in honewis mir kome1n/ V3nde | |
Swie sere ich dar ane strebe1n,/ Daz ich wider werde min,/ So mvz ich doch der frowe1n sin,/ Die min deheine | |
deme dinge were./ Er sprach: "vernim, daz ich dir sage,/ Mine not vn2de min klage/ V3nde hilf mir dar zv stille1n/ | |
Er sprach: "vernim, daz ich dir sage,/ Mine not vn2de min klage/ V3nde hilf mir dar zv stille1n/ Immer durch mine1n | |
min klage/ V3nde hilf mir dar zv stille1n/ Immer durch mine1n wille1n./ Ich mvz dir immer wese1n holt:/ Daz has=tu harte | |
mir ie heimelich./ So dir got, nv sich,/ Wie ich mine wise ane geua./ Mir en=werde polixena,/ Da horet anders niht | |
in/ V3nde sage der kvneginne,/ Der tochter ich da minne,/ Mine1n dinst immer mere./ Ich klage ez harte sere/ V3nde wil | |
disme libe,/ Daz sol ir wesen harte gut,/ Ob sie mine bete tut./ Wil sie mir ir tochter gebe1n,/ So wil | |
mit gewande,/ Mit golde v3nde mit gesteine./ Ich giebe ir mine gemeine/ V3nde allez, daz ich ie gwan/ Vn2de swaz ich | |
der mvter macht/ So sage der tochter gute nacht/ V3nde mine1n dinst dar mite,/ Vnd laz sie wizze1n, wes ich bite./ | |
mite,/ Vnd laz sie wizze1n, wes ich bite./ Lichte hilfet min bete."/ Der bote leiste vn2de tete,/ Als er gebot v3nde | |
hie geworbe1n hat,/ Des wil ich gerne svche1n rat/ An minem ma1nne vurbaz./ Ir wizzet selbe wol daz,/ Daz ez vbel | |
bete wol behage./ An dem dritte1n tage/ Kvmet v3nde horet mine wort./ Vnz danne han ich erhort,/ Wes ich antworte1n mag."/ | |
vnder|quam/ An alme sime libe./ Er sprach zv sime wibe:/ {"M}in fleisch vn2de mi gebein/ Werde zv eime steine,/ E danne | |
sime libe./ Er sprach zv sime wibe:/ {"M}in fleisch vn2de mi gebein/ Werde zv eime steine,/ E danne daz gesche./ Frowe, | |
richtume dri,/ Der er nv eine1n hat,/ Ez geschee an mine1n rat,/ Wen als ich bescheide,/ Lazze ich vo1n dem leide,/ | |
Daz ich mit fride blibe./ Ich gibe im zv wibe/ Mine tochter an sulch gedinge,/ Daz er ez dar zv bringe,/ | |
die tochter dar zv./ Des ist bezzer, daz ich tu/ Mines schade1n ein teil,/ Den ich an ein vnheil/ Valle zwirnt | |
an ein vnheil/ Valle zwirnt also groz./ Er en=ist niht min genoz/ Noch mir gliche geborn,/ E min lant si verlorn/ | |
Er en=ist niht min genoz/ Noch mir gliche geborn,/ E min lant si verlorn/ Vnd min ere zvr|sliffe,/ So ist bezzer, | |
Noch mir gliche geborn,/ E min lant si verlorn/ Vnd min ere zvr|sliffe,/ So ist bezzer, daz ich griffe/ An eine | |
zv sprechene geschach:/ "Ir herre1n, mich dunket gut,/ Daz ir mine1n rat tut,/ We1nne ich wol rate1n tar./ Ez ist rechte | |
en=mac noch en=kan/ Des libes lenger habe1n frist./ Ob dir min sele liep ist,/ So kere zv strite/ Vnd rich mich | |
hat./ Min wirt deste bezzer rat./ V3nde la dir leit mine klage."/ "Ich erlige hute an disme tage/ V3nde lige bi | |
tot nider",/ Sprach paris zv im wider,/ "Oder ich gereche min leit./ Eya nv, vnselickeit!/ Wie ist vns nv sus geschen?/ | |
vehe,/ So ist ez also wehe,/ Daz ich dir sage mine1n mvt,/ Als vrunt frunde tut,/ Als ich ez dir lenger | |
din ere rite1n ie."/ Achilles do entworte:/ "Ez en=queme niht miner geborte/ V3nde ouch miner stetekeit/ V3nde ouch miner manheit,/ Daz | |
Achilles do entworte:/ "Ez en=queme niht miner geborte/ V3nde ouch miner stetekeit/ V3nde ouch miner manheit,/ Daz durch uwer flehe/ Icht | |
en=queme niht miner geborte/ V3nde ouch miner stetekeit/ V3nde ouch miner manheit,/ Daz durch uwer flehe/ Icht des geschee,/ Daz mir | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |